Braun 5734 manual Nettoyage, Utilisation du sabot 7 et

Page 16

Pendant que vous tendez votre peau, guider la tondeuse. La tondeuse étroite (4b) est idéale pour délimiter précisé- ment les contours de la barbe. Pour utiliser la tondeuse étroite, faites la coulisser puis tourner de 180° (d). L’utilisation fréquente de la tondeuse réduit d’autant l’autonomie de la batterie.

Utilisation du sabot (7) et (10)

Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver une longueur constante dans votre barbe.

Placez le sabot sur la grille du rasoir (2) et appliquez-le sur le corps du rasoir jusqu’à entendre « clic » pour l’agrafer.

Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée (différentes hauteurs de coupe : 1,2mm / 2,8mm / 4,4mm / 6mm) en utilisant l’accessoire hauteur de coupe (8) (e). Puis faites glisser la tondeuse rotative (4).

Mettez en marche et taillez la barbe dans le sens opposé de la pousse du poil en maintenant le peigne transparent contre la peau.

L’accessoire « barbe de 3 jours » (10) est parfait pour avoir et maintenir constamment une barbe de 3 jours. Attachez l’accessoire « barbe de 3 jours » de la même façon que le sabot (7). Faites coulisser la tondeuse rotative et utilisez l’appareil comme vous le montre précédemment l’illustra- tion (f). L’accessoire « barbe de 3 jours » vous assure un angle de rasage optimum.

Nettoyage

L’appareil est nettoyable sous l’eau courante. Attention: Débrancher l’appareil de la prise de

courant avant de le nettoyer sous l’eau.

Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Le nettoyage de la tête du rasoir à l’eau courante après chaque rasage est un moyen efficace et rapide pour le garder propre :

Mettez en marche le rasoir (sans le fil) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude (g). Vous pouvez utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient ni particules ni substance abrasives. Rincez la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes.

Ensuite, arrêtez le rasoir puis enlevez la grille du rasoir et le bloc couteau, et laissez sécher.

Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l‘eau courante, appliquez une goutte d‘huile sur la tondeuse et la grille du rasoir (i) toutes les semaines.

16

Image 16
Contents CruZer3 Internet Page 180 Page Deutsch BeschreibungAufladen des Rasierers VorsichtTipps für eine optimale Rasur RasierenGebrauch des drehbaren Stylers Reinigung Gebrauch der Trimming-Aufsätze 7 undSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform UmweltschutzScherteile-Wechsel Akku-PflegeDescription EnglishCharging Shaving Using the rotating stylerFor best results Cleaning Using the trimming attachments 7Keeping your shaver in top shape Environmental noticeReplacing the shaving parts Preserving the batteriesFrançais Mise en charge du rasoirLes astuces pour un rasage parfait RasageUtilisation de la tondeuse rotative Nettoyage Utilisation du sabot 7 etRemplacement des pièces de rasage Entretien du rasoirRespect de l’environnement Entretien de la batterieEspañol DescripciónCarga PrecauciónConsejos para un apurado perfecto AfeitadoComo usar el perfilador rotatorio Limpieza Como utilizar los accesorios recorta barbas 7 yMantenga su afeitadora en óptimo estado Información medioambientalCambio de lámina y bloque de cuchillas Mantenimiento de la bateríaPortugûes DescriçãoCarregamento da bateria ImportantePara melhores resultados BarbearUtilizando o estilizador rotativo Limpeza Usando os acessórios aparadores 7 eMantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado Nota ambientalSubstituição das peças de corte Conservação da bateriaItaliano DescrizioneCaricare il rasoio AttenzioneConsigli per una rasatura perfetta RasaturaUtilizzo dello Styler Pulizia del rasoio Utilizzo del pettine distanziatore 7 ePer mantenere il rasoio in perfette condizioni Protezione dell‘ambienteSostituzione delle parti radenti Manutenzione delle batterie ricaricabiliNederlands BeschrijvingOpladen BelangrijkVoor de beste resultaten ScherenDe roterende tondeuse gebruiken Schoonmaken De trimmer opzetstukken gebruiken 7 enUw scheerapparaat in topconditie houden Mededeling ter bescherming van het milieuDe scheeronderdelen vervangen De oplaadbare batterijen bewarenBeskrivelse DanskOpladning For at opnå de bedste resultater BarberingBrug af den roterende styler Rengøring Brug af trimningstilbehør 7 ogHold din barbermaskine i topform Miljømæssige oplysningerUdskiftning af barbermaskinens dele Sådan bevares batterierneNorsk LadingBruk av den roterende styleren For best resultatBruk av trimmingtilbehøret 7 og Vedlikehold av barbermaskinen RengjøringSkifte ut skjæredeler Miljøhensyn Vedlikehold av batterieneSvenska BeskrivningLaddning VarningFör bästa resultat RakningHur man använder den roterande stylern Rengöring Hur man använder trimningstillbehöret 7 ochHåll rakapparaten i topptrim Skydda miljönByt ut rakapparatens delar Vårda batteriernaSuomi Laitteen osatLataaminen VaroitusParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi AjaminenPyörivän muotoilijan 4 käyttö Puhdistaminen Trimmerin 7 ja lisäosan 10 käyttöParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaParranajo-osien vaihtaminen Akkujen tehokkuuden säilyttäminenTürkçe TanımŞarj etmek UyarıTıraş Olurken En iyi sonuçlar içinŞekillendiriciyi kullanırken Düzeltici ataçmanları kullanırken 7 veTemizleme Tıraş aksamını yenilemek Pillerin korunmasıΦόρτιση ΠεριγραφήΠροσοχή Για καλύτερα αποτελέσματα ΞύρισμαΧρήση του styler Καθαρισμός Χρήση των εξαρτημάτων κοπής 7 καιΑντικατάσταση των εξαρτημάτων ξυρίσματος ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάστασηΣυντήρηση μπαταριών Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceSolo para España GarantíaGarantia Só para Portugal GaranziaNederlands GarantiNorsk Suomi TakuuEÏÏËÓÈο