HoMedics FM-S-3GB Productkenmerken, Bewegende massagekoppen Infraroodwarmte Stroomschakelaar

Page 21

FM-S-2EU_IB.qxd:Layout 1 26/6/09 15:05 Page 21

NOOIT op kleine kinderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken. NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop.

Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt. Als het product erg heet aanvoelt, de netvoeding uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een onderhoudscentrum van HoMedics.

Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met lichamelijke aandoeningen die de bediening van het apparaat zouden kunnen belemmeren, of door personen met sensorische gebreken in het onderlichaam.

NOOIT rechtstreeks op gezwollen of ontstoken lichaamsdelen of huiduitslag gebruiken.

Indien u tijdens het gebruik van het apparaat ongemak ervaart, het gebruik staken en uw arts raadplegen.

Dit is geen professioneel apparaat, het is bedoeld voor persoonlijk gebruik en om vermoeide spieren een verzachtende massage te geven. NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg.

NIET voor het naar bed gaan gebruiken. De massage heeft een stimulerend effect en kan de slaap uitstellen.

Niet langer dan de aanbevolen duur gebruiken.

PRODUCTKENMERKEN

Bewegende massagekoppen

Infraroodwarmte

Stroomschakelaar

21

NL

Image 21
Contents Shiatsu Foot Massager Safety Cautions Important SafeguardsMoving massage heads Infrared heat Power button Product FeaturesCleaning MaintenanceInstructions for USE StoragePrécautions DE Sécurité Précautions ImportantesCaractéristiques DU Produit Entretien Mode D’EMPLOINettoyage RangementSicherheitsvorkehrungen Wichtige SicherheitsvorkehrungenBewegliche Massageköpfe Infrarotwärme Einschaltknopf ProduktmerkmaleWartung AnwendungshinweiseSäuberung AufbewahrungLEA Esta Seccion Detenidamente Antes DE Usar EL Aparato Precauciones ImportantesFunciones DEL Aparato Mantenimiento Instrucciones DE USOLimpieza AlmacénPrecauzioni DI Sicurezza Testine per il massaggio mobile Calore a infrarossi Caratteristiche DEL ProdottoManutenzione Istruzioni PER L’USOPulizia ConservazioneLeia Esta Secção Atentamente Antes DE Usar O Aparelho Precauções Importantes Funções do Aparelho Manutenção Instruções DE USOLimpeza ArmazenagemVoorzorgsmaatregelen Belangrijke VoorzorgsmaatregelenBewegende massagekoppen Infraroodwarmte Stroomschakelaar ProductkenmerkenOnderhoud GebruiksaanwijzingReinigen OpslagΠροφυλαξεισ Ασφαλειασ Σημαντικα Μετρα ΑσφαλειασΧαρακτηριστικα Προϊοντοσ Συντηρηση Οδηγιεσ ΧρησησΚαθαρισμός ΦύλαξηМеры Безопасности Важные Меры БезопасностиСвойства Прибора Движущиеся массажные головкиКнопка включения/выключения Техническое Обслуживание Инструкции ПО ИспользованиюОчистка ХранениеŚrodki Ostrożności Zalecenia Dotyczące BezpieczeństwaFunkcje Produktu Czyszczenie I Przechowywanie Instrukcja UżytkowaniaCzyszczenie PrzechowywanieIB-FMS2EU-2