HoMedics FM-S-2EU, FM-S-3GB instruction manual Funkcje Produktu

Page 30

FM-S-2EU_IB.qxd:Layout 1 26/6/09 15:05 Page 30

Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięgnąć porady lekarskiej przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.

NIE WOLNO stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawnych, nieprzytomnych lub śpiących. NIE WOLNO stosować produktu u osób o skórze pozbawionej czucia lub słabym krążeniu krwi.

Podczas korzystania z rozgrzanych powierzchni należy zachować szczególną ostrożność. Jeśli urządzenie zbytnio się rozgrzało, należy je wyłączyć i skontaktować się z Centrum Serwisowym HoMedics.

Urządzenia NIGDY nie mogą używać osoby cierpiące na schorzenia powodujące niezdolność do obsługi przyrządów regulacji lub upośledzenie czucia w dolnych partiach ciała.

NIGDY nie wolno stosować masażu bezpośrednio na skórę, gdy występuje na niej opuchlizna, stan zapalny lub wypryski.

Jeśli użytkownik odczuwa jakikolwiek dyskomfort podczas stosowania urządzenia, należy zaprzestać jego użytkowania i zasięgnąć porady lekarskiej.

Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych, a jedynie do użytku prywatnego celem masowania zmęczonych mięśni. NIE NALEŻY stosować masażu zamiast kuracji medycznej.

NIE NALEŻY korzystać z urządzenia bezpośrednio przed snem. Urządzenie ma efekt stymulujący i może utrudnić zasypianie.

Nie należy przekraczać zalecanego czasu korzystania z urządzenia.

FUNKCJE PRODUKTU:

Ruchome głowice masujące

Nagrzewanie podczerwienią

Przycisk zasilania

PL

30

Image 30
Contents Shiatsu Foot Massager Important Safeguards Safety CautionsProduct Features Moving massage heads Infrared heat Power buttonInstructions for USE MaintenanceCleaning StoragePrécautions Importantes Précautions DE SécuritéCaractéristiques DU Produit Nettoyage Mode D’EMPLOIEntretien RangementWichtige Sicherheitsvorkehrungen SicherheitsvorkehrungenProduktmerkmale Bewegliche Massageköpfe Infrarotwärme EinschaltknopfSäuberung AnwendungshinweiseWartung AufbewahrungPrecauciones Importantes LEA Esta Seccion Detenidamente Antes DE Usar EL AparatoFunciones DEL Aparato Limpieza Instrucciones DE USOMantenimiento AlmacénPrecauzioni DI Sicurezza Caratteristiche DEL Prodotto Testine per il massaggio mobile Calore a infrarossiPulizia Istruzioni PER L’USOManutenzione ConservazionePrecauções Importantes Leia Esta Secção Atentamente Antes DE Usar O AparelhoFunções do Aparelho Limpeza Instruções DE USOManutenção ArmazenagemBelangrijke Voorzorgsmaatregelen VoorzorgsmaatregelenProductkenmerken Bewegende massagekoppen Infraroodwarmte StroomschakelaarReinigen GebruiksaanwijzingOnderhoud OpslagΣημαντικα Μετρα Ασφαλειασ Προφυλαξεισ ΑσφαλειασΧαρακτηριστικα Προϊοντοσ Καθαρισμός Οδηγιεσ ΧρησησΣυντηρηση ΦύλαξηВажные Меры Безопасности Меры Безопасности Свойства Прибора Движущиеся массажные головки Кнопка включения/выключения Очистка Инструкции ПО ИспользованиюТехническое Обслуживание ХранениеZalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Środki OstrożnościFunkcje Produktu Czyszczenie Instrukcja UżytkowaniaCzyszczenie I Przechowywanie PrzechowywanieIB-FMS2EU-2