HoMedics FM-S-2EU, FM-S-3GB instruction manual Важные Меры Безопасности

Page 26

FM-S-2EU_IB.qxd:Layout 1 26/6/09 15:05 Page 26

RU

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ ДЕТЕЙ, ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩИЕ:

ВСЕГДА отсоединяйте электрический прибор от (из) розетки сразу после использования и перед очисткой. Для того, чтобы отсоединить прибор, установите все элементы управления в положение ‘OFF’(ВЫКЛЮЧЕНО), а затем выньте штепсель из розетки.

Никогда не оставляйте электрический прибор без внимания, когда он включен. Отключите (Отсоедините) его от розетки электрической сети, когда он не используется и перед тем, как подсоединить или снять компоненты или насадки.

Прибор не должен использоваться лицами с ограниченными физическими или умственными способностями или с ограниченной способностью восприятия, а также лицами, не имеющими опыта работы с прибором и не обладающими сведениями о его работе, за исключением случаев, когда эти лица находятся под наблюдением специалиста,ответственного за их безопасность, или получают от этого специалиста указания относительно работы с прибором.

Необходимо следить, чтобы с прибором не играли дети.

НЕ доставайте прибор, если он упал в воду или другие жидкости. Отключите сеть электроснабжения и немедленно отсоедините прибор от (из) розетки. Держите прибор в сухом состоянии – НЕ пользуйтесь им в сырых или влажных условиях.

НИКОГДА не вставляйте в прибор болты или другие крепежные детали.

Используйте этот прибор только по его предназначению, как описано в этом буклете. НЕ используйте насадки, не рекомендованные компанией Хомедикс (HoMedics).

НИКОГДА не пользуйтесь прибором, если его провод или штепсель повреждены, если он не работает должным образом, если его уронили или повредили или если он был погружен в воду. Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта.

Держите провод в стороне от нагретых поверхностей.

Чрезмерное (Длительное) использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы. Если это случится, прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем, как использовать его снова.

НИКОГДА не роняйте или не вставляйте посторонние предметы в какие-либо отверстия на приборе.

НЕ пользуйтесь прибором там, где был (была) использован (использована) аэрозоль (распыленная жидкость) или там, где был применен кислород.

НЕ пользуйтесь прибором под одеялом или подушкой. Прибор может перегреться и вызвать пожар, поражение электрическим током или ранение.

НЕ носите прибор за провод и не используйте провод в качестве ручки.

НЕ используйте прибор на открытом воздухе.

НЕ раздавливайте прибор. Избегайте резкого сгибания.

Этому прибору требуется источник переменного тока напряжением 230 В.

НЕ пытайтесь (самостоятельно) ремонтировать прибор. В приборе нет никаких деталей, которые требуют обслуживания потребителем. Для обслуживания отошлите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс. Всё обслуживание этого электрического прибора должно производится только специалистами, авторизованными компанией Хомедикс.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР.

Если Вы беспокоитесь относительно Вашего здоровья, проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого прибора.

26

Image 26
Contents Shiatsu Foot Massager Important Safeguards Safety CautionsProduct Features Moving massage heads Infrared heat Power buttonInstructions for USE MaintenanceCleaning StoragePrécautions Importantes Précautions DE SécuritéCaractéristiques DU Produit Nettoyage Mode D’EMPLOIEntretien RangementWichtige Sicherheitsvorkehrungen SicherheitsvorkehrungenProduktmerkmale Bewegliche Massageköpfe Infrarotwärme EinschaltknopfSäuberung AnwendungshinweiseWartung AufbewahrungPrecauciones Importantes LEA Esta Seccion Detenidamente Antes DE Usar EL AparatoFunciones DEL Aparato Limpieza Instrucciones DE USOMantenimiento AlmacénPrecauzioni DI Sicurezza Caratteristiche DEL Prodotto Testine per il massaggio mobile Calore a infrarossiPulizia Istruzioni PER L’USOManutenzione ConservazionePrecauções Importantes Leia Esta Secção Atentamente Antes DE Usar O AparelhoFunções do Aparelho Limpeza Instruções DE USOManutenção ArmazenagemBelangrijke Voorzorgsmaatregelen VoorzorgsmaatregelenProductkenmerken Bewegende massagekoppen Infraroodwarmte StroomschakelaarReinigen GebruiksaanwijzingOnderhoud OpslagΣημαντικα Μετρα Ασφαλειασ Προφυλαξεισ ΑσφαλειασΧαρακτηριστικα Προϊοντοσ Καθαρισμός Οδηγιεσ ΧρησησΣυντηρηση ΦύλαξηВажные Меры Безопасности Меры БезопасностиКнопка включения/выключения Свойства ПрибораДвижущиеся массажные головки Очистка Инструкции ПО ИспользованиюТехническое Обслуживание ХранениеZalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Środki OstrożnościFunkcje Produktu Czyszczenie Instrukcja UżytkowaniaCzyszczenie I Przechowywanie PrzechowywanieIB-FMS2EU-2

FM-S-3GB, FM-S-2EU specifications

HoMedics FM-S-2EU and FM-S-3GB are innovative massage devices designed to provide users with a relaxing and invigorating experience. These products are part of HoMedics' extensive line of health and wellness solutions, aimed at enhancing well-being through advanced technology and ergonomic design.

The HoMedics FM-S-2EU model is a versatile foot massager that incorporates Shiatsu massage techniques to deliver a deep, penetrating massage. With multiple intensity settings, users can tailor their massage experience to suit their specific preferences and needs. This model features a compact design, making it easy to use at home or in the office. Additionally, it comes equipped with heat therapy, which helps to soothe tired feet and enhance relaxation by improving blood circulation.

On the other hand, the HoMedics FM-S-3GB builds upon the features of its predecessor, offering a more comprehensive massage experience. This model is designed to target not only the feet but also the calves, providing a full lower body massage. The FM-S-3GB features adjustable massage nodes that can be customized to focus on specific pressure points, helping to relieve tension and stress accumulated throughout the day. Its advanced technology allows for an even more immersive experience, simulating the therapeutic benefits of a professional massage.

Both models are equipped with user-friendly controls, enabling easy operation for individuals of all ages. The lightweight yet durable construction ensures that users can enjoy their massage sessions without worrying about durability. The sleek design of both products makes them an excellent addition to any home or office, enhancing the aesthetics of any space.

In terms of safety, both HoMedics models feature automatic shut-off functions, providing peace of mind during use. Moreover, their energy-efficient operation helps users reduce their environmental footprint while promoting health and relaxation.

In conclusion, the HoMedics FM-S-2EU and FM-S-3GB models are remarkable options for anyone seeking relief from foot pain, stress, or tension. With their advanced features, customizable settings, and ergonomic design, these massage devices embody HoMedics' commitment to delivering quality wellness products that enhance the overall health and well-being of users. Whether you are looking for a simple foot massager or a full lower body massage solution, the FM-S-2EU and FM-S-3GB are excellent choices that cater to diverse massage needs.