Philips RQ1052, RQ1062 manual Guarantee & service

Page 18

20English

5Insert a screwdriver between the front and

back panel to open the shaver.

6 Remove the side panels.

7Unscrew the 3 screws on the inside of the

shaver and remove the back cover.

8Pull the wires out of the motor unit and

remove the battery.

Be careful, the battery strips are sharp.

Do not put the shaver back into the plugged-in

Power Pod after you have removed the battery.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre

in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no

Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service

Image 18
Contents Page Page RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050 no charger English IntroductionGeneral Shaver on/off button Display Power PodCompliance with standards Overview FigRQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 Cleaning brush Adapter Small plugDisplay ChargingRQ1062/RQ1060 Battery fully charged RQ1090RQ1090 RQ1052/RQ1050Battery low RQ1090 Remaining battery capacity RQ1090 Clean shaverReplace shaving unit Travel lock Activating the travel lockDeactivating the travel lock Blocked shaving heads ChargingQuick charge Using the shaver ShavingCleaning and maintenance TrimmingCleaning the shaving unit under the tap Cleaning the shaving unit with the brush supplied Cleaning the trimmer with the brush suppliedReplacement StorageOrdering parts Disposal of the shaver battery EnvironmentGuarantee & service Guarantee restrictions Frequently asked questionsWhy doesn’t the shaver shave as well as it used to? English Peligro IntroducciónImportante AdvertenciaCumplimiento de normas Vista general figEl display CargaLa afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse Aproximadamente 5 horas Batería completamente cargada RQ1090Batería baja RQ1090 Carga disponible en la batería RQ1090 Limpieza de la afeitadoraActivación del bloqueo para viajes Sustituya la unidad de afeitadoBloqueo para viajes Desactivación del bloqueo para viajesLa afeitadora está lista para usar de nuevo Cabezales de afeitado bloqueadosCarga Utilización de la afeitadora AfeitadoCómo recortar la barba Limpieza y mantenimiento Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifoSuministra Cierre los cabezales de afeitado Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra AlmacenamientoSolicitud de repuestos SustituciónQuite la unidad de afeitado usada de la Afeitadora Medio ambienteCómo deshacerse de la batería Garantía y servicio Restricciones de la garantía Preguntas más frecuentes¿Por qué la afeitadora no afeita igual de bien que antes? Español Français AvertissementGénéral Conformité aux normesToute sécurité Aperçu figAfficheur Charge Batterie entièrement chargée RQ1090Batterie faible RQ1090 Niveau de charge de la batterie RQ1090 Nettoyage du rasoirActivation du verrouillage Remplacement de l’unité de rasageSystème de verrouillage pour voyage Désactivation du verrouillageVous devez alors nettoyer l’unité de rasage ou la remplacer Le moteur commence à fonctionner pourTêtes de rasage bloquées ChargeUtilisation du rasoir Charge rapideAprès 5 minutes de charge, le rasoir est RasoirRQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquement TondeuseRQ1090/RQ1060 uniquement Nettoyage et entretien Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau couranteNettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la brosse fournie Fournie Fermez les têtes de rasageRemplacement Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournieRangement Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoir Commande de pièces’attendez pas pour remplacer une unité de rasage endommagée EnvironnementMise au rebut de la batterie du rasoir Et retirez la plaque de protection arrièreLimites de la garantie Garantie et servicePersonal Care BV » Foire aux questionsFrançais Evitate assolutamente il contatto della spina con l’acqua IntroduzionePericolo AvvertenzaConformità agli standard Indicazioni generaliPanoramica fig Il displayCome ricaricare l’apparecchio Completamento caricoRicarica completa della batteria RQ1090 Batteria scarica RQ1090 Batteria residua RQ1090 Pulizia del rasoioCome attivare il blocco da viaggio Sostituzione dell’unità di rasaturaBlocco da viaggio Disattivazione della funzione di blocco da viaggioTestine di rasatura bloccate Come ricaricare l’apparecchioRicarica rapida Modalità d’uso del rasoio Modalità di depilazionePremete il pulsante on/off per spegnere il rasoio RifinituraPulizia e manutenzione Pulizia del rasoio sotto l’acqua correntePulizia del rasoio mediante la spazzola in dotazione Chiudete le testine di rasaturaPulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Come riporre l’apparecchio SostituzioneTutela dell’ambiente Consegnarlo a un centro di raccolta ufficialeCome smaltire le batterie Domande frequenti Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Perché il rasoio non funziona come al solito?Italiano Gevaar InleidingBelangrijk Voorkom dat de adapter nat wordtLet op Naleving van richtlijnenAlgemeen Overzicht fig Beschermkap Scheerunit Trimmer Aan/uitknop trimmerHet display Uitgeschakeld OpladenOpladen duurt ongeveer 1 uur Accu vol RQ1090Accu bijna leeg RQ1090 Resterende accucapaciteit RQ1090 Scheerapparaat schoonmakenScheerunit vervangen ReisvergrendelingDe reisvergrendeling activeren De reisvergrendeling deactiveren Geblokkeerde scheerhoofdenOpladen Het scheerapparaat gebruiken Snel opladenTrek aan de bovenkant van de klep 1 en verwijder deze ScherenTrimmen Schoonmaken en onderhoud Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaatDe scheerunit schoonmaken onder de kraan De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje Sluit de scheerhoofdenDe trimmer schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje OpbergenOnderdelen bestellen VervangenTrek de oude scheerunit van het Scheerapparaat MilieuDe accu van het scheerapparaat verwijderen Garantie & service Garantiebeperkingen Veelgestelde vragenWaarom scheert het scheerapparaat minder goed dan eerst? Nederlands Introdução PerigoAviso Cuidado Conformidade com as normasGeral Visão geral fig VisorCarregar Carga demora aprox. uma horaBateria completamente carregada RQ1090 Bateria fraca RQ1090 Irá ouvir um bip quando não restarem minutosCapacidade de carga restante RQ1090 Limpeza da máquina de barbear Substituição da unidade de corteBloqueio de viagem Activar o bloqueio de viagem Desactivar o bloqueio de viagemCabeças de corte bloqueadas Carregar Carga rápidaAparar Utilização da máquina de barbearBarbear Pode utilizar o aparador para aparar as patilhas e o bigodeLimpeza e manutenção Limpeza da unidade de corte à torneira Limpeza da unidade de corte com a escova fornecida Feche as cabeças de corteLimpeza do aparador com a escova fornecida Armazenamento SubstituiçãoEncomendar peças HQ110 Spray para limpeza de cabeças de corte Philips Meio ambienteEliminação da bateria da máquina de barbear Português Perguntas mais frequentes Garantia e assistênciaRestrições à garantia Máquina de barbear podePortuguês Tehlike GirişÖnemli UyarıStandartlara uyum GenelGenel bakış Şek Ekran Şarj etmeŞarj olma süresi yaklaşık 1 saattir Pil tamamen dolu iken RQ1090 Pil tamamen şarj olduğunda, tüm ok uçlarıPil zayıf RQ1090 Sesi duyulurTıraş makinesini temizleyin Kalan pil kapasitesi RQ1090Ok uçlarıyla gösterilir Tıraş ünitesini değiştirinSeyahat kilidini devre dışı bırakma Seyahat kilidiSeyahat kilidini çalıştırma Tıkalı tıraş başlıklarıŞarj etme Hızlı şarjIçine itin RQ1060’ta Tıraş makinesinin kullanılmasıTıraş olma DüzeltmeTıraş ünitesini muslukta temizleme Tıraş ünitesinin sapını tıraşTemizlik ve bakım Cihazı kapatın Üç tıraş başlığını teker teker çekerek açınTıraş ünitesini verilen fırça ile temizleme Kesiciyi verilen fırçayla temizleme SaklamaEmin olun Tıraş başlıklarının zarar görmesini önlemek için Değiştirme Parça siparişiÇevre 124 Türkçe Tıraş makinesi pilinin atılmasıGaranti ve Servis Garanti sınırlamalarıSıkça sorulan sorular 126 Türkçe
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb