Philips RQ1062, RQ1052 manual Afficheur

Page 41

Français 43

ERasoir (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/ RQ1050)

FBouton marche/arrêt du rasoir

GAfficheur

HPower Pod

IBrosse de nettoyage

JAdaptateur

KPetite fiche

Afficheur

Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film de protection de l’afficheur.

Les cinq types de rasoir (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 et RQ1050) possèdent des afficheurs différents, illustrés sur les figures ci- dessous.

-RQ1090

-RQ1062/RQ1060

-RQ1052/RQ1050

Image 41
Contents Page Page RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050 no charger Introduction EnglishCompliance with standards Shaver on/off button Display Power PodGeneral Overview FigDisplay Cleaning brush Adapter Small plugRQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 ChargingRQ1090 Battery fully charged RQ1090RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050Battery low RQ1090 Replace shaving unit Remaining battery capacity RQ1090Clean shaver Deactivating the travel lock Travel lockActivating the travel lock Quick charge Blocked shaving headsCharging Shaving Using the shaverTrimming Cleaning and maintenanceCleaning the shaving unit under the tap Cleaning the trimmer with the brush supplied Cleaning the shaving unit with the brush suppliedOrdering parts ReplacementStorage Environment Disposal of the shaver batteryGuarantee & service Why doesn’t the shaver shave as well as it used to? Guarantee restrictionsFrequently asked questions English Importante IntroducciónPeligro AdvertenciaVista general fig Cumplimiento de normasLa afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse El displayCarga Batería completamente cargada RQ1090 Aproximadamente 5 horasBatería baja RQ1090 Limpieza de la afeitadora Carga disponible en la batería RQ1090Bloqueo para viajes Sustituya la unidad de afeitadoActivación del bloqueo para viajes Desactivación del bloqueo para viajesCarga La afeitadora está lista para usar de nuevoCabezales de afeitado bloqueados Afeitado Utilización de la afeitadoraCómo recortar la barba Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo Limpieza y mantenimientoSuministra Cierre los cabezales de afeitado Almacenamiento Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministraQuite la unidad de afeitado usada de la Afeitadora SustituciónSolicitud de repuestos Medio ambienteCómo deshacerse de la batería Garantía y servicio ¿Por qué la afeitadora no afeita igual de bien que antes? Restricciones de la garantíaPreguntas más frecuentes Español Avertissement FrançaisToute sécurité Conformité aux normesGénéral Aperçu figAfficheur Batterie entièrement chargée RQ1090 ChargeBatterie faible RQ1090 Nettoyage du rasoir Niveau de charge de la batterie RQ1090Système de verrouillage pour voyage Remplacement de l’unité de rasageActivation du verrouillage Désactivation du verrouillageTêtes de rasage bloquées Le moteur commence à fonctionner pourVous devez alors nettoyer l’unité de rasage ou la remplacer ChargeAprès 5 minutes de charge, le rasoir est Charge rapideUtilisation du rasoir RasoirRQ1090/RQ1060 uniquement RQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquementTondeuse Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau courante Nettoyage et entretienFournie Fermez les têtes de rasage Nettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la brosse fournieRangement RemplacementNettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournie ’attendez pas pour remplacer une unité de rasage endommagée Commande de piècesDétachez l’ancienne unité de rasage du rasoir EnvironnementEt retirez la plaque de protection arrière Mise au rebut de la batterie du rasoirPersonal Care BV » Garantie et serviceLimites de la garantie Foire aux questionsFrançais Pericolo IntroduzioneEvitate assolutamente il contatto della spina con l’acqua AvvertenzaIndicazioni generali Conformità agli standardIl display Panoramica figRicarica completa della batteria RQ1090 Come ricaricare l’apparecchioCompletamento carico Batteria scarica RQ1090 Pulizia del rasoio Batteria residua RQ1090Blocco da viaggio Sostituzione dell’unità di rasaturaCome attivare il blocco da viaggio Disattivazione della funzione di blocco da viaggioRicarica rapida Testine di rasatura bloccateCome ricaricare l’apparecchio Modalità di depilazione Modalità d’uso del rasoioRifinitura Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoioPulizia del rasoio sotto l’acqua corrente Pulizia e manutenzionePulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Pulizia del rasoio mediante la spazzola in dotazioneChiudete le testine di rasatura Sostituzione Come riporre l’apparecchioConsegnarlo a un centro di raccolta ufficiale Tutela dell’ambienteCome smaltire le batterie Limitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Perché il rasoio non funziona come al solito?Italiano Belangrijk InleidingGevaar Voorkom dat de adapter nat wordtAlgemeen Let opNaleving van richtlijnen Het display Overzicht figBeschermkap Scheerunit Trimmer Aan/uitknop trimmer Opladen duurt ongeveer 1 uur OpladenUitgeschakeld Accu vol RQ1090Accu bijna leeg RQ1090 Scheerapparaat schoonmaken Resterende accucapaciteit RQ1090De reisvergrendeling activeren Scheerunit vervangenReisvergrendeling Opladen De reisvergrendeling deactiverenGeblokkeerde scheerhoofden Trek aan de bovenkant van de klep 1 en verwijder deze Snel opladenHet scheerapparaat gebruiken ScherenTrimmen De scheerunit schoonmaken onder de kraan Schoonmaken en onderhoudRegelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat Sluit de scheerhoofden De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde borsteltjeOpbergen De trimmer schoonmaken met het bijgeleverde borsteltjeTrek de oude scheerunit van het Scheerapparaat VervangenOnderdelen bestellen MilieuDe accu van het scheerapparaat verwijderen Garantie & service Waarom scheert het scheerapparaat minder goed dan eerst? GarantiebeperkingenVeelgestelde vragen Nederlands Aviso IntroduçãoPerigo Geral CuidadoConformidade com as normas Visor Visão geral figBateria completamente carregada RQ1090 CarregarCarga demora aprox. uma hora Irá ouvir um bip quando não restarem minutos Bateria fraca RQ1090Capacidade de carga restante RQ1090 Bloqueio de viagem Limpeza da máquina de barbearSubstituição da unidade de corte Cabeças de corte bloqueadas Activar o bloqueio de viagemDesactivar o bloqueio de viagem Carga rápida CarregarBarbear Utilização da máquina de barbearAparar Pode utilizar o aparador para aparar as patilhas e o bigodeLimpeza e manutenção Limpeza da unidade de corte à torneira Limpeza do aparador com a escova fornecida Limpeza da unidade de corte com a escova fornecidaFeche as cabeças de corte Encomendar peças ArmazenamentoSubstituição Eliminação da bateria da máquina de barbear HQ110 Spray para limpeza de cabeças de corte PhilipsMeio ambiente Português Restrições à garantia Garantia e assistênciaPerguntas mais frequentes Máquina de barbear podePortuguês Önemli GirişTehlike UyarıGenel bakış Şek Standartlara uyumGenel Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir EkranŞarj etme Pil tamamen şarj olduğunda, tüm ok uçları Pil tamamen dolu iken RQ1090Sesi duyulur Pil zayıf RQ1090Ok uçlarıyla gösterilir Kalan pil kapasitesi RQ1090Tıraş makinesini temizleyin Tıraş ünitesini değiştirinSeyahat kilidini çalıştırma Seyahat kilidiSeyahat kilidini devre dışı bırakma Tıkalı tıraş başlıklarıIçine itin Şarj etmeHızlı şarj Tıraş olma Tıraş makinesinin kullanılmasıRQ1060’ta DüzeltmeTemizlik ve bakım Tıraş ünitesinin sapını tıraşTıraş ünitesini muslukta temizleme Cihazı kapatın Üç tıraş başlığını teker teker çekerek açınTıraş ünitesini verilen fırça ile temizleme Emin olun Tıraş başlıklarının zarar görmesini önlemek için Kesiciyi verilen fırçayla temizlemeSaklama Çevre DeğiştirmeParça siparişi Tıraş makinesi pilinin atılması 124 TürkçeSıkça sorulan sorular Garanti ve ServisGaranti sınırlamaları 126 Türkçe
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb