Philips RQ1062, RQ1052 El display, Carga, La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse

Page 23

Español 25

EAfeitadora (RQ1090/RQ1062/RQ1060/ RQ1052/RQ1050)

FBotón de encendido/apagado de la afeitadora

GPantalla

HPower Pod

ICepillo de limpieza

JAdaptador de corriente

KClavija pequeña

El display

Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, quite la lámina protectora del display.

El display de los cinco modelos de afeitadora (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 y RQ1050) es diferente, tal y como muestran los siguientes dibujos.

- RQ1090

- RQ1062/RQ1060

- RQ1052/RQ1050

Carga

-La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse.

Image 23
Contents Page Page RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050 no charger Introduction EnglishOverview Fig Shaver on/off button Display Power PodCompliance with standards GeneralCharging Cleaning brush Adapter Small plugDisplay RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050RQ1052/RQ1050 Battery fully charged RQ1090RQ1090 RQ1062/RQ1060Battery low RQ1090 Replace shaving unit Remaining battery capacity RQ1090Clean shaver Deactivating the travel lock Travel lockActivating the travel lock Quick charge Blocked shaving headsCharging Shaving Using the shaverTrimming Cleaning and maintenanceCleaning the shaving unit under the tap Cleaning the trimmer with the brush supplied Cleaning the shaving unit with the brush suppliedOrdering parts ReplacementStorage Environment Disposal of the shaver batteryGuarantee & service Why doesn’t the shaver shave as well as it used to? Guarantee restrictionsFrequently asked questions English Advertencia IntroducciónImportante PeligroVista general fig Cumplimiento de normasLa afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse El displayCarga Batería completamente cargada RQ1090 Aproximadamente 5 horasBatería baja RQ1090 Limpieza de la afeitadora Carga disponible en la batería RQ1090Desactivación del bloqueo para viajes Sustituya la unidad de afeitadoBloqueo para viajes Activación del bloqueo para viajesCarga La afeitadora está lista para usar de nuevoCabezales de afeitado bloqueados Afeitado Utilización de la afeitadoraCómo recortar la barba Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo Limpieza y mantenimientoSuministra Cierre los cabezales de afeitado Almacenamiento Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministraMedio ambiente SustituciónQuite la unidad de afeitado usada de la Afeitadora Solicitud de repuestosCómo deshacerse de la batería Garantía y servicio ¿Por qué la afeitadora no afeita igual de bien que antes? Restricciones de la garantíaPreguntas más frecuentes Español Avertissement FrançaisAperçu fig Conformité aux normesToute sécurité GénéralAfficheur Batterie entièrement chargée RQ1090 ChargeBatterie faible RQ1090 Nettoyage du rasoir Niveau de charge de la batterie RQ1090Désactivation du verrouillage Remplacement de l’unité de rasageSystème de verrouillage pour voyage Activation du verrouillageCharge Le moteur commence à fonctionner pourTêtes de rasage bloquées Vous devez alors nettoyer l’unité de rasage ou la remplacerRasoir Charge rapideAprès 5 minutes de charge, le rasoir est Utilisation du rasoirRQ1090/RQ1060 uniquement RQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquementTondeuse Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau courante Nettoyage et entretienFournie Fermez les têtes de rasage Nettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la brosse fournieRangement RemplacementNettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournie Environnement Commande de pièces’attendez pas pour remplacer une unité de rasage endommagée Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoirEt retirez la plaque de protection arrière Mise au rebut de la batterie du rasoirFoire aux questions Garantie et servicePersonal Care BV » Limites de la garantieFrançais Avvertenza IntroduzionePericolo Evitate assolutamente il contatto della spina con l’acquaIndicazioni generali Conformità agli standardIl display Panoramica figRicarica completa della batteria RQ1090 Come ricaricare l’apparecchioCompletamento carico Batteria scarica RQ1090 Pulizia del rasoio Batteria residua RQ1090Disattivazione della funzione di blocco da viaggio Sostituzione dell’unità di rasaturaBlocco da viaggio Come attivare il blocco da viaggioRicarica rapida Testine di rasatura bloccateCome ricaricare l’apparecchio Modalità di depilazione Modalità d’uso del rasoioRifinitura Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoioPulizia del rasoio sotto l’acqua corrente Pulizia e manutenzionePulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Pulizia del rasoio mediante la spazzola in dotazioneChiudete le testine di rasatura Sostituzione Come riporre l’apparecchioConsegnarlo a un centro di raccolta ufficiale Tutela dell’ambienteCome smaltire le batterie Perché il rasoio non funziona come al solito? Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequentiItaliano Voorkom dat de adapter nat wordt InleidingBelangrijk GevaarAlgemeen Let opNaleving van richtlijnen Het display Overzicht figBeschermkap Scheerunit Trimmer Aan/uitknop trimmer Accu vol RQ1090 OpladenOpladen duurt ongeveer 1 uur UitgeschakeldAccu bijna leeg RQ1090 Scheerapparaat schoonmaken Resterende accucapaciteit RQ1090De reisvergrendeling activeren Scheerunit vervangenReisvergrendeling Opladen De reisvergrendeling deactiverenGeblokkeerde scheerhoofden Scheren Snel opladenTrek aan de bovenkant van de klep 1 en verwijder deze Het scheerapparaat gebruikenTrimmen De scheerunit schoonmaken onder de kraan Schoonmaken en onderhoudRegelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat Sluit de scheerhoofden De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde borsteltjeOpbergen De trimmer schoonmaken met het bijgeleverde borsteltjeMilieu VervangenTrek de oude scheerunit van het Scheerapparaat Onderdelen bestellenDe accu van het scheerapparaat verwijderen Garantie & service Waarom scheert het scheerapparaat minder goed dan eerst? GarantiebeperkingenVeelgestelde vragen Nederlands Aviso IntroduçãoPerigo Geral CuidadoConformidade com as normas Visor Visão geral figBateria completamente carregada RQ1090 CarregarCarga demora aprox. uma hora Irá ouvir um bip quando não restarem minutos Bateria fraca RQ1090Capacidade de carga restante RQ1090 Bloqueio de viagem Limpeza da máquina de barbearSubstituição da unidade de corte Cabeças de corte bloqueadas Activar o bloqueio de viagemDesactivar o bloqueio de viagem Carga rápida CarregarPode utilizar o aparador para aparar as patilhas e o bigode Utilização da máquina de barbearBarbear ApararLimpeza e manutenção Limpeza da unidade de corte à torneira Limpeza do aparador com a escova fornecida Limpeza da unidade de corte com a escova fornecidaFeche as cabeças de corte Encomendar peças ArmazenamentoSubstituição Eliminação da bateria da máquina de barbear HQ110 Spray para limpeza de cabeças de corte PhilipsMeio ambiente Português Máquina de barbear pode Garantia e assistênciaRestrições à garantia Perguntas mais frequentesPortuguês Uyarı GirişÖnemli TehlikeGenel bakış Şek Standartlara uyumGenel Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir EkranŞarj etme Pil tamamen şarj olduğunda, tüm ok uçları Pil tamamen dolu iken RQ1090Sesi duyulur Pil zayıf RQ1090Tıraş ünitesini değiştirin Kalan pil kapasitesi RQ1090Ok uçlarıyla gösterilir Tıraş makinesini temizleyinTıkalı tıraş başlıkları Seyahat kilidiSeyahat kilidini çalıştırma Seyahat kilidini devre dışı bırakmaIçine itin Şarj etmeHızlı şarj Düzeltme Tıraş makinesinin kullanılmasıTıraş olma RQ1060’taCihazı kapatın Üç tıraş başlığını teker teker çekerek açın Tıraş ünitesinin sapını tıraşTemizlik ve bakım Tıraş ünitesini muslukta temizlemeTıraş ünitesini verilen fırça ile temizleme Emin olun Tıraş başlıklarının zarar görmesini önlemek için Kesiciyi verilen fırçayla temizlemeSaklama Çevre DeğiştirmeParça siparişi Tıraş makinesi pilinin atılması 124 TürkçeSıkça sorulan sorular Garanti ve ServisGaranti sınırlamaları 126 Türkçe
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb