Philips RQ1062, RQ1052 manual Introdução, Perigo, Aviso

Page 91

Português 93

Introdução

Obrigado por comprar esta máquina de barbear Philips. Leia este manual do utilizador, pois contém informações sobre as fantásticas funções desta máquina de barbear, bem como algumas sugestões para se barbear de forma mais fácil e agradável.

Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar a máquina de barbear e a base Power Pod. Guarde este manual do utilizador para uma eventual consulta futura.

Perigo

-Certifique-se de que o adaptador não entra em contacto com água.

Aviso

-Tenha cuidado com a água quente.Verifique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos.

-O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo.

-A máquina de barbear e a base Power Pod não devem ser utilizadas por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização dos aparelhos por uma pessoa responsável pela sua segurança.

-As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com a máquina de barbear e com a base Power Pod.

Image 91
Contents Page Page RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050 no charger Introduction EnglishOverview Fig Shaver on/off button Display Power PodCompliance with standards GeneralCharging Cleaning brush Adapter Small plugDisplay RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050RQ1052/RQ1050 Battery fully charged RQ1090RQ1090 RQ1062/RQ1060Battery low RQ1090 Clean shaver Remaining battery capacity RQ1090Replace shaving unit Activating the travel lock Travel lockDeactivating the travel lock Charging Blocked shaving headsQuick charge Shaving Using the shaverTrimming Cleaning and maintenanceCleaning the shaving unit under the tap Cleaning the trimmer with the brush supplied Cleaning the shaving unit with the brush suppliedStorage ReplacementOrdering parts Environment Disposal of the shaver batteryGuarantee & service Frequently asked questions Guarantee restrictionsWhy doesn’t the shaver shave as well as it used to? English Advertencia IntroducciónImportante PeligroVista general fig Cumplimiento de normasCarga El displayLa afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse Batería completamente cargada RQ1090 Aproximadamente 5 horasBatería baja RQ1090 Limpieza de la afeitadora Carga disponible en la batería RQ1090Desactivación del bloqueo para viajes Sustituya la unidad de afeitadoBloqueo para viajes Activación del bloqueo para viajesCabezales de afeitado bloqueados La afeitadora está lista para usar de nuevoCarga Afeitado Utilización de la afeitadoraCómo recortar la barba Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo Limpieza y mantenimientoSuministra Cierre los cabezales de afeitado Almacenamiento Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministraMedio ambiente SustituciónQuite la unidad de afeitado usada de la Afeitadora Solicitud de repuestosCómo deshacerse de la batería Garantía y servicio Preguntas más frecuentes Restricciones de la garantía¿Por qué la afeitadora no afeita igual de bien que antes? Español Avertissement FrançaisAperçu fig Conformité aux normesToute sécurité GénéralAfficheur Batterie entièrement chargée RQ1090 ChargeBatterie faible RQ1090 Nettoyage du rasoir Niveau de charge de la batterie RQ1090Désactivation du verrouillage Remplacement de l’unité de rasageSystème de verrouillage pour voyage Activation du verrouillageCharge Le moteur commence à fonctionner pourTêtes de rasage bloquées Vous devez alors nettoyer l’unité de rasage ou la remplacerRasoir Charge rapideAprès 5 minutes de charge, le rasoir est Utilisation du rasoirTondeuse RQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquementRQ1090/RQ1060 uniquement Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau courante Nettoyage et entretienFournie Fermez les têtes de rasage Nettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la brosse fournieNettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournie RemplacementRangement Environnement Commande de pièces’attendez pas pour remplacer une unité de rasage endommagée Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoirEt retirez la plaque de protection arrière Mise au rebut de la batterie du rasoirFoire aux questions Garantie et servicePersonal Care BV » Limites de la garantieFrançais Avvertenza IntroduzionePericolo Evitate assolutamente il contatto della spina con l’acquaIndicazioni generali Conformità agli standardIl display Panoramica figCompletamento carico Come ricaricare l’apparecchioRicarica completa della batteria RQ1090 Batteria scarica RQ1090 Pulizia del rasoio Batteria residua RQ1090Disattivazione della funzione di blocco da viaggio Sostituzione dell’unità di rasaturaBlocco da viaggio Come attivare il blocco da viaggioCome ricaricare l’apparecchio Testine di rasatura bloccateRicarica rapida Modalità di depilazione Modalità d’uso del rasoioRifinitura Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoioPulizia del rasoio sotto l’acqua corrente Pulizia e manutenzioneChiudete le testine di rasatura Pulizia del rasoio mediante la spazzola in dotazionePulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Sostituzione Come riporre l’apparecchioConsegnarlo a un centro di raccolta ufficiale Tutela dell’ambienteCome smaltire le batterie Perché il rasoio non funziona come al solito? Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequentiItaliano Voorkom dat de adapter nat wordt InleidingBelangrijk GevaarNaleving van richtlijnen Let opAlgemeen Beschermkap Scheerunit Trimmer Aan/uitknop trimmer Overzicht figHet display Accu vol RQ1090 OpladenOpladen duurt ongeveer 1 uur UitgeschakeldAccu bijna leeg RQ1090 Scheerapparaat schoonmaken Resterende accucapaciteit RQ1090Reisvergrendeling Scheerunit vervangenDe reisvergrendeling activeren Geblokkeerde scheerhoofden De reisvergrendeling deactiverenOpladen Scheren Snel opladenTrek aan de bovenkant van de klep 1 en verwijder deze Het scheerapparaat gebruikenTrimmen Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat Schoonmaken en onderhoudDe scheerunit schoonmaken onder de kraan Sluit de scheerhoofden De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde borsteltjeOpbergen De trimmer schoonmaken met het bijgeleverde borsteltjeMilieu VervangenTrek de oude scheerunit van het Scheerapparaat Onderdelen bestellenDe accu van het scheerapparaat verwijderen Garantie & service Veelgestelde vragen GarantiebeperkingenWaarom scheert het scheerapparaat minder goed dan eerst? Nederlands Perigo IntroduçãoAviso Conformidade com as normas CuidadoGeral Visor Visão geral figCarga demora aprox. uma hora CarregarBateria completamente carregada RQ1090 Irá ouvir um bip quando não restarem minutos Bateria fraca RQ1090Capacidade de carga restante RQ1090 Substituição da unidade de corte Limpeza da máquina de barbearBloqueio de viagem Desactivar o bloqueio de viagem Activar o bloqueio de viagemCabeças de corte bloqueadas Carga rápida CarregarPode utilizar o aparador para aparar as patilhas e o bigode Utilização da máquina de barbearBarbear ApararLimpeza e manutenção Limpeza da unidade de corte à torneira Feche as cabeças de corte Limpeza da unidade de corte com a escova fornecidaLimpeza do aparador com a escova fornecida Substituição ArmazenamentoEncomendar peças Meio ambiente HQ110 Spray para limpeza de cabeças de corte PhilipsEliminação da bateria da máquina de barbear Português Máquina de barbear pode Garantia e assistênciaRestrições à garantia Perguntas mais frequentesPortuguês Uyarı GirişÖnemli TehlikeGenel Standartlara uyumGenel bakış Şek Şarj etme EkranŞarj olma süresi yaklaşık 1 saattir Pil tamamen şarj olduğunda, tüm ok uçları Pil tamamen dolu iken RQ1090Sesi duyulur Pil zayıf RQ1090Tıraş ünitesini değiştirin Kalan pil kapasitesi RQ1090Ok uçlarıyla gösterilir Tıraş makinesini temizleyinTıkalı tıraş başlıkları Seyahat kilidiSeyahat kilidini çalıştırma Seyahat kilidini devre dışı bırakmaHızlı şarj Şarj etmeIçine itin Düzeltme Tıraş makinesinin kullanılmasıTıraş olma RQ1060’taCihazı kapatın Üç tıraş başlığını teker teker çekerek açın Tıraş ünitesinin sapını tıraşTemizlik ve bakım Tıraş ünitesini muslukta temizlemeTıraş ünitesini verilen fırça ile temizleme Saklama Kesiciyi verilen fırçayla temizlemeEmin olun Tıraş başlıklarının zarar görmesini önlemek için Parça siparişi DeğiştirmeÇevre Tıraş makinesi pilinin atılması 124 TürkçeGaranti sınırlamaları Garanti ve ServisSıkça sorulan sorular 126 Türkçe
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb