Philips RQ1052, RQ1062 manual Aproximadamente 5 horas, Batería completamente cargada RQ1090

Page 24

26Español

-Cuando se coloca la afeitadora en el Power Pod, el display se apaga automáticamente después de

aproximadamente 5 horas.

RQ1090

- Mientras la afeitadora se está cargando, la indicación de minutos y el símbolo de la clavija parpadean.

- Los minutos de afeitado aumentan hasta que la afeitadora está completamente cargada.

RQ1062/RQ1060

- Mientras la afeitadora se está cargando, el símbolo de la clavija parpadea.

-Primero parpadean las puntas de flecha del nivel

inferior de carga, luego las del segundo nivel, y así sucesivamente hasta que la afeitadora esté completamente cargada.

RQ1052/RQ1050

-Mientras la afeitadora se está cargando, el símbolo de la batería parpadea en azul.

Batería completamente cargada

RQ1090

- Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la clavija desaparece del display y se muestra la indicación de minutos.

RQ1062/RQ1060

- Cuando la batería está completamente cargada, todas las puntas de flecha y todos los pilotos de nivel de carga se iluminan en color azul de forma continua, y el símbolo de la clavija desaparece del display.

Image 24
Contents Page Page RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050 no charger English IntroductionShaver on/off button Display Power Pod Compliance with standardsGeneral Overview FigCleaning brush Adapter Small plug DisplayRQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 ChargingBattery fully charged RQ1090 RQ1090RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050Battery low RQ1090 Remaining battery capacity RQ1090 Clean shaverReplace shaving unit Travel lock Activating the travel lockDeactivating the travel lock Blocked shaving heads ChargingQuick charge Using the shaver ShavingCleaning and maintenance TrimmingCleaning the shaving unit under the tap Cleaning the shaving unit with the brush supplied Cleaning the trimmer with the brush suppliedReplacement StorageOrdering parts Disposal of the shaver battery EnvironmentGuarantee & service Guarantee restrictions Frequently asked questionsWhy doesn’t the shaver shave as well as it used to? English Introducción ImportantePeligro AdvertenciaCumplimiento de normas Vista general figEl display CargaLa afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse Aproximadamente 5 horas Batería completamente cargada RQ1090Batería baja RQ1090 Carga disponible en la batería RQ1090 Limpieza de la afeitadoraSustituya la unidad de afeitado Bloqueo para viajesActivación del bloqueo para viajes Desactivación del bloqueo para viajesLa afeitadora está lista para usar de nuevo Cabezales de afeitado bloqueadosCarga Utilización de la afeitadora AfeitadoCómo recortar la barba Limpieza y mantenimiento Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifoSuministra Cierre los cabezales de afeitado Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra AlmacenamientoSustitución Quite la unidad de afeitado usada de la AfeitadoraSolicitud de repuestos Medio ambienteCómo deshacerse de la batería Garantía y servicio Restricciones de la garantía Preguntas más frecuentes¿Por qué la afeitadora no afeita igual de bien que antes? Español Français AvertissementConformité aux normes Toute sécuritéGénéral Aperçu figAfficheur Charge Batterie entièrement chargée RQ1090Batterie faible RQ1090 Niveau de charge de la batterie RQ1090 Nettoyage du rasoirRemplacement de l’unité de rasage Système de verrouillage pour voyageActivation du verrouillage Désactivation du verrouillageLe moteur commence à fonctionner pour Têtes de rasage bloquéesVous devez alors nettoyer l’unité de rasage ou la remplacer ChargeCharge rapide Après 5 minutes de charge, le rasoir estUtilisation du rasoir RasoirRQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquement TondeuseRQ1090/RQ1060 uniquement Nettoyage et entretien Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau couranteNettoyage de l’unité de rasage à l’aide de la brosse fournie Fournie Fermez les têtes de rasageRemplacement Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournieRangement Commande de pièces ’attendez pas pour remplacer une unité de rasage endommagéeDétachez l’ancienne unité de rasage du rasoir EnvironnementMise au rebut de la batterie du rasoir Et retirez la plaque de protection arrièreGarantie et service Personal Care BV »Limites de la garantie Foire aux questionsFrançais Introduzione PericoloEvitate assolutamente il contatto della spina con l’acqua AvvertenzaConformità agli standard Indicazioni generaliPanoramica fig Il displayCome ricaricare l’apparecchio Completamento caricoRicarica completa della batteria RQ1090 Batteria scarica RQ1090 Batteria residua RQ1090 Pulizia del rasoioSostituzione dell’unità di rasatura Blocco da viaggioCome attivare il blocco da viaggio Disattivazione della funzione di blocco da viaggioTestine di rasatura bloccate Come ricaricare l’apparecchioRicarica rapida Modalità d’uso del rasoio Modalità di depilazionePremete il pulsante on/off per spegnere il rasoio RifinituraPulizia e manutenzione Pulizia del rasoio sotto l’acqua correntePulizia del rasoio mediante la spazzola in dotazione Chiudete le testine di rasaturaPulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Come riporre l’apparecchio SostituzioneTutela dell’ambiente Consegnarlo a un centro di raccolta ufficialeCome smaltire le batterie Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti Perché il rasoio non funziona come al solito?Italiano Inleiding BelangrijkGevaar Voorkom dat de adapter nat wordtLet op Naleving van richtlijnenAlgemeen Overzicht fig Beschermkap Scheerunit Trimmer Aan/uitknop trimmerHet display Opladen Opladen duurt ongeveer 1 uurUitgeschakeld Accu vol RQ1090Accu bijna leeg RQ1090 Resterende accucapaciteit RQ1090 Scheerapparaat schoonmakenScheerunit vervangen ReisvergrendelingDe reisvergrendeling activeren De reisvergrendeling deactiveren Geblokkeerde scheerhoofdenOpladen Snel opladen Trek aan de bovenkant van de klep 1 en verwijder dezeHet scheerapparaat gebruiken ScherenTrimmen Schoonmaken en onderhoud Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaatDe scheerunit schoonmaken onder de kraan De scheerunit schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje Sluit de scheerhoofdenDe trimmer schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje OpbergenVervangen Trek de oude scheerunit van het ScheerapparaatOnderdelen bestellen MilieuDe accu van het scheerapparaat verwijderen Garantie & service Garantiebeperkingen Veelgestelde vragenWaarom scheert het scheerapparaat minder goed dan eerst? Nederlands Introdução PerigoAviso Cuidado Conformidade com as normasGeral Visão geral fig VisorCarregar Carga demora aprox. uma horaBateria completamente carregada RQ1090 Bateria fraca RQ1090 Irá ouvir um bip quando não restarem minutosCapacidade de carga restante RQ1090 Limpeza da máquina de barbear Substituição da unidade de corteBloqueio de viagem Activar o bloqueio de viagem Desactivar o bloqueio de viagemCabeças de corte bloqueadas Carregar Carga rápidaUtilização da máquina de barbear BarbearAparar Pode utilizar o aparador para aparar as patilhas e o bigodeLimpeza e manutenção Limpeza da unidade de corte à torneira Limpeza da unidade de corte com a escova fornecida Feche as cabeças de corteLimpeza do aparador com a escova fornecida Armazenamento SubstituiçãoEncomendar peças HQ110 Spray para limpeza de cabeças de corte Philips Meio ambienteEliminação da bateria da máquina de barbear Português Garantia e assistência Restrições à garantiaPerguntas mais frequentes Máquina de barbear podePortuguês Giriş ÖnemliTehlike UyarıStandartlara uyum GenelGenel bakış Şek Ekran Şarj etmeŞarj olma süresi yaklaşık 1 saattir Pil tamamen dolu iken RQ1090 Pil tamamen şarj olduğunda, tüm ok uçlarıPil zayıf RQ1090 Sesi duyulurKalan pil kapasitesi RQ1090 Ok uçlarıyla gösterilirTıraş makinesini temizleyin Tıraş ünitesini değiştirinSeyahat kilidi Seyahat kilidini çalıştırmaSeyahat kilidini devre dışı bırakma Tıkalı tıraş başlıklarıŞarj etme Hızlı şarjIçine itin Tıraş makinesinin kullanılması Tıraş olmaRQ1060’ta DüzeltmeTıraş ünitesinin sapını tıraş Temizlik ve bakımTıraş ünitesini muslukta temizleme Cihazı kapatın Üç tıraş başlığını teker teker çekerek açınTıraş ünitesini verilen fırça ile temizleme Kesiciyi verilen fırçayla temizleme SaklamaEmin olun Tıraş başlıklarının zarar görmesini önlemek için Değiştirme Parça siparişiÇevre 124 Türkçe Tıraş makinesi pilinin atılmasıGaranti ve Servis Garanti sınırlamalarıSıkça sorulan sorular 126 Türkçe
Related manuals
Manual 40 pages 56.02 Kb