Philips HQ7868, HQ7865 manual Importante, No utilice una clavija adaptadora dañada

Page 25

ESPAÑOL 27

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.

Utilice sólo la clavija adaptadora que se suministra.

La clavija adaptadora transforma los 100-240 voltios a un voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.

La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producirse una situación de peligro.

No utilice una clavija adaptadora dañada.

Si la clavija está dañada, debe sustituirla siempre por un modelo original de Philips para evitar que se produzcan situaciones de

peligro.

C Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje.

Cargue, guarde y utilice el aparato a una temperatura entre 5cC y 35cC.

No recargue la afeitadora dentro de la funda

cerrada.

C El aparato cumple los requisitos de seguridad IEC aprobados internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no está demasiado caliente para no quemarse las manos.

Desenchufe la afeitadora de la red antes de limpiarla bajo el grifo.

Image 25
Contents «HôdG English Charge indications ChargingCharging Batteries fully chargedBatteries running low Remaining battery capacityCharging the appliance Cordless shaving time Using the applianceShaving TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Cleaning and maintenanceWater Every six months shaving headsAs this may damage the shaving heads Clean the trimmer every time you have used it ReplacementClean the trimmer with the brush supplied TrimmerPress the release button 1 and open the shaving unit AccessoriesPut the retaining frame back into ClockwiseDisposal of the batteries EnvironmentReduced shaving performance Guarantee & service TroubleshootingShaving heads Cause 1 the batteries are empty Nutilisez pas un chargeur endommagé ChargeÉviter tout accident Avant de charger lappareil, arrêtez-leCharge Indications de chargeAccumulateurs entièrement chargés Accumulateurs déchargés Capacité restante des accumulateursCharger lappareil Utilisation de lappareil Autonomie de rasageRasage TondeuseNettoyage et entretien Rincez lunité de rasage et le Tous les six mois têtes de rasageFermez lunité de rasage Nettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournieLappareil peut être rangé dans létui fourni RemplacementRasage Environnement AccessoiresElimination des accumulateurs MontreGarantie et service Les résultats de rasage se dégradent DépannageRechargez les accumulateurs.Voir chapitre Charge Français No utilice una clavija adaptadora dañada ImportantePeligro Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje No recargue la afeitadora dentro de la funda CerradaIndicaciones de carga CargaCarga Baterías completamente cargadasLas baterías se están agotando Carga disponibleCómo cargar el aparato Cómo utilizar el aparato Tiempo de afeitado sin cableAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasPara no quemarse las manos También puede limpiar la afeitadora de la siguiente maneraPulse el botón de liberación 1 y abra la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesCierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua Saque el marco de retenciónLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Sustitución Cómo guardar el aparatoMedio ambiente AccesoriosCómo deshacerse de las baterías En la unidad afeitadora, presione laQuite las baterías sólo si están completamente Descargadas Garantía y servicio Solución de problemasDeje funcionar la afeitadora hasta que se Quite las bateríasSeis meses conjuntos cortantes MantenimientoRecargue las baterías. Consulte el capítulo Carga Español Português Baterias com carga total Indicações de cargaPilhas fracas Capacidade de carga remanescenteCarga da máquina Utilização Barbear sem fioFazer a barba AparadorAparador poderá ser activado com o motor em funcionamento Limpeza e manutençãoTambém poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Feche a unidade de corte Todos os seis meses cabeçasLimpe o aparador com a escova fornecida Substituição ArrumaçãoMeio ambiente AcessóriosRode-o para a direita Garantia e assistência Remoção das pilhasPilhas Eficácia reduzida no barbear Resolução de avariasCabeças Recarregue as pilhas.Vidé capítulo CargaCausa a unidade de corte não está colocada correctamente »HQYdG ΠcÉûŸG πM π«dO ÁÄ«ÑdG ÄÉ≤ë∏ŸG ØjõîàdG ÁbÓG ¢ShDhQ ô¡TCG áàS πc ÁfÉ«üdGh ∞«¶æàdG RÉ¡÷G ΩGóîàSG ΠeɵdÉH áfƒëûe äÉjQÉ£H GóL º¡e Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 4222 002