Philips HQ7865, HQ7868 manual Causa a unidade de corte não está colocada correctamente

Page 48

50PORTUGUÊS

Ligue a ficha à tomada eléctrica.

3A unidade de corte saltou para fora da

máquina

BCausa: a unidade de corte não está colocada correctamente.

C Se a cabeça de corte se separar da máquina, verifique se a mola ainda está bem colocada, isto é, não ficou solta e não apresenta nenhuma fissura ou estrago. Se a mola ainda estiver colocada correctamente e em condições, a cabeça de corte pode ser facilmente recolocada na máquina. Contudo, se a mola estiver solta, fissurada ou estragada, deverá contactar o seu agente Philips ou o centro de assistência Philips mais próximo para evitar provocar algum dano na sua máquina de barbear.

Image 48
Contents «HôdG English Charging Charge indicationsCharging Batteries fully chargedRemaining battery capacity Batteries running lowCharging the appliance Using the appliance Cordless shaving timeShaving TrimmingCleaning and maintenance Every day shaving unit and hair chamberEvery six months shaving heads WaterAs this may damage the shaving heads Replacement Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied TrimmerAccessories Press the release button 1 and open the shaving unitPut the retaining frame back into ClockwiseEnvironment Disposal of the batteriesGuarantee & service Troubleshooting Reduced shaving performanceShaving heads Cause 1 the batteries are empty Charge Nutilisez pas un chargeur endommagéÉviter tout accident Avant de charger lappareil, arrêtez-leIndications de charge ChargeAccumulateurs entièrement chargés Capacité restante des accumulateurs Accumulateurs déchargésCharger lappareil Autonomie de rasage Utilisation de lappareilRasage TondeuseNettoyage et entretien Tous les six mois têtes de rasage Rincez lunité de rasage et leNettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournie Fermez lunité de rasageRemplacement Lappareil peut être rangé dans létui fourniRasage Accessoires EnvironnementElimination des accumulateurs MontreGarantie et service Dépannage Les résultats de rasage se dégradentRechargez les accumulateurs.Voir chapitre Charge Français Importante No utilice una clavija adaptadora dañadaPeligro Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje No recargue la afeitadora dentro de la funda CerradaCarga Indicaciones de cargaCarga Baterías completamente cargadasCarga disponible Las baterías se están agotandoCómo cargar el aparato Tiempo de afeitado sin cable Cómo utilizar el aparatoAfeitado Cortapatillas Limpieza y mantenimientoPara no quemarse las manos También puede limpiar la afeitadora de la siguiente maneraCada seis meses conjuntos cortantes Pulse el botón de liberación 1 y abra la unidad afeitadoraCierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua Saque el marco de retenciónCierre la unidad afeitadora Limpie el cortapatillas cada vez que lo useLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cómo guardar el aparato SustituciónAccesorios Medio ambienteCómo deshacerse de las baterías En la unidad afeitadora, presione laGarantía y servicio Solución de problemas Quite las baterías sólo si están completamente DescargadasDeje funcionar la afeitadora hasta que se Quite las bateríasMantenimiento Seis meses conjuntos cortantesRecargue las baterías. Consulte el capítulo Carga Español Português Indicações de carga Baterias com carga totalCapacidade de carga remanescente Pilhas fracasCarga da máquina Barbear sem fio UtilizaçãoFazer a barba AparadorLimpeza e manutenção Aparador poderá ser activado com o motor em funcionamentoTambém poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Todos os seis meses cabeças Feche a unidade de corteLimpe o aparador com a escova fornecida Arrumação SubstituiçãoAcessórios Meio ambienteRode-o para a direita Remoção das pilhas Garantia e assistênciaPilhas Resolução de avarias Eficácia reduzida no barbearCabeças Recarregue as pilhas.Vidé capítulo CargaCausa a unidade de corte não está colocada correctamente »HQYdG ΠcÉûŸG πM π«dO ÁÄ«ÑdG ÄÉ≤ë∏ŸG ØjõîàdG ÁbÓG ¢ShDhQ ô¡TCG áàS πc ÁfÉ«üdGh ∞«¶æàdG RÉ¡÷G ΩGóîàSG ΠeɵdÉH áfƒëûe äÉjQÉ£H GóL º¡e Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 4222 002