Philips
HQ7865, HQ7868
manual
Maintenance
Accessories
Remaining battery capacity
Replacement
Garantie et service
Using the appliance
Page 66
68
Page 65
Page 67
Image 66
Page 65
Page 67
Contents
«HôdG
English
Charging
Charging
Charge indications
Batteries fully charged
Remaining battery capacity
Batteries running low
Charging the appliance
Shaving
Using the appliance
Cordless shaving time
Trimming
Cleaning and maintenance
Every day shaving unit and hair chamber
Every six months shaving heads
Water
As this may damage the shaving heads
Clean the trimmer with the brush supplied
Replacement
Clean the trimmer every time you have used it
Trimmer
Put the retaining frame back into
Accessories
Press the release button 1 and open the shaving unit
Clockwise
Environment
Disposal of the batteries
Guarantee & service Troubleshooting
Reduced shaving performance
Shaving heads
Cause 1 the batteries are empty
Éviter tout accident
Charge
Nutilisez pas un chargeur endommagé
Avant de charger lappareil, arrêtez-le
Indications de charge
Charge
Accumulateurs entièrement chargés
Capacité restante des accumulateurs
Accumulateurs déchargés
Charger lappareil
Rasage
Autonomie de rasage
Utilisation de lappareil
Tondeuse
Nettoyage et entretien
Tous les six mois têtes de rasage
Rincez lunité de rasage et le
Nettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournie
Fermez lunité de rasage
Remplacement
Lappareil peut être rangé dans létui fourni
Rasage
Elimination des accumulateurs
Accessoires
Environnement
Montre
Garantie et service
Dépannage
Les résultats de rasage se dégradent
Rechargez les accumulateurs.Voir chapitre Charge
Français
Peligro Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje
Importante
No utilice una clavija adaptadora dañada
No recargue la afeitadora dentro de la funda Cerrada
Carga
Carga
Indicaciones de carga
Baterías completamente cargadas
Carga disponible
Las baterías se están agotando
Cómo cargar el aparato
Tiempo de afeitado sin cable
Cómo utilizar el aparato
Afeitado
Para no quemarse las manos
Cortapatillas
Limpieza y mantenimiento
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera
Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua
Cada seis meses conjuntos cortantes
Pulse el botón de liberación 1 y abra la unidad afeitadora
Saque el marco de retención
Cierre la unidad afeitadora
Limpie el cortapatillas cada vez que lo use
Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra
Cómo guardar el aparato
Sustitución
Cómo deshacerse de las baterías
Accesorios
Medio ambiente
En la unidad afeitadora, presione la
Deje funcionar la afeitadora hasta que se
Garantía y servicio Solución de problemas
Quite las baterías sólo si están completamente Descargadas
Quite las baterías
Mantenimiento
Seis meses conjuntos cortantes
Recargue las baterías. Consulte el capítulo Carga
Español
Português
Indicações de carga
Baterias com carga total
Capacidade de carga remanescente
Pilhas fracas
Carga da máquina
Fazer a barba
Barbear sem fio
Utilização
Aparador
Limpeza e manutenção
Aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento
Também poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma
Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos
Todos os seis meses cabeças
Feche a unidade de corte
Limpe o aparador com a escova fornecida
Arrumação
Substituição
Acessórios
Meio ambiente
Rode-o para a direita
Remoção das pilhas
Garantia e assistência
Pilhas
Cabeças
Resolução de avarias
Eficácia reduzida no barbear
Recarregue as pilhas.Vidé capítulo Carga
Causa a unidade de corte não está colocada correctamente
»HQYdG
ΠcÉûŸG πM π«dO
ÁÄ«ÑdG
ÄÉ≤ë∏ŸG
ØjõîàdG
ÁbÓG ¢ShDhQ ô¡TCG áàS πc
ÁfÉ«üdGh ∞«¶æàdG
RÉ¡÷G ΩGóîàSG
ΠeɵdÉH áfƒëûe äÉjQÉ£H
GóL º¡e
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
4222 002
Related pages
Is there a manual for Canon error codes and solutions?
Refer to the Canon error code manual
Top
Page
Image
Contents