Philips
HQ7868, HQ7865
manual
Maintenance
Accessories
Remaining battery capacity
Replacement
Garantie et service
Using the appliance
Page 63
65
Page 62
Page 64
Image 63
Page 62
Page 64
Contents
«HôdG
English
Batteries fully charged
Charging
Charge indications
Charging
Remaining battery capacity
Batteries running low
Charging the appliance
Trimming
Using the appliance
Cordless shaving time
Shaving
Every day shaving unit and hair chamber
Cleaning and maintenance
Every six months shaving heads
Water
As this may damage the shaving heads
Trimmer
Replacement
Clean the trimmer every time you have used it
Clean the trimmer with the brush supplied
Clockwise
Accessories
Press the release button 1 and open the shaving unit
Put the retaining frame back into
Disposal of the batteries
Environment
Guarantee & service Troubleshooting
Reduced shaving performance
Shaving heads
Cause 1 the batteries are empty
Avant de charger lappareil, arrêtez-le
Charge
Nutilisez pas un chargeur endommagé
Éviter tout accident
Indications de charge
Charge
Accumulateurs entièrement chargés
Capacité restante des accumulateurs
Accumulateurs déchargés
Charger lappareil
Tondeuse
Autonomie de rasage
Utilisation de lappareil
Rasage
Nettoyage et entretien
Rincez lunité de rasage et le
Tous les six mois têtes de rasage
Fermez lunité de rasage
Nettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournie
Remplacement
Lappareil peut être rangé dans létui fourni
Rasage
Montre
Accessoires
Environnement
Elimination des accumulateurs
Garantie et service
Dépannage
Les résultats de rasage se dégradent
Rechargez les accumulateurs.Voir chapitre Charge
Français
No recargue la afeitadora dentro de la funda Cerrada
Importante
No utilice una clavija adaptadora dañada
Peligro Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje
Baterías completamente cargadas
Carga
Indicaciones de carga
Carga
Carga disponible
Las baterías se están agotando
Cómo cargar el aparato
Tiempo de afeitado sin cable
Cómo utilizar el aparato
Afeitado
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera
Cortapatillas
Limpieza y mantenimiento
Para no quemarse las manos
Saque el marco de retención
Cada seis meses conjuntos cortantes
Pulse el botón de liberación 1 y abra la unidad afeitadora
Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua
Cierre la unidad afeitadora
Limpie el cortapatillas cada vez que lo use
Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra
Sustitución
Cómo guardar el aparato
En la unidad afeitadora, presione la
Accesorios
Medio ambiente
Cómo deshacerse de las baterías
Quite las baterías
Garantía y servicio Solución de problemas
Quite las baterías sólo si están completamente Descargadas
Deje funcionar la afeitadora hasta que se
Mantenimiento
Seis meses conjuntos cortantes
Recargue las baterías. Consulte el capítulo Carga
Español
Português
Baterias com carga total
Indicações de carga
Capacidade de carga remanescente
Pilhas fracas
Carga da máquina
Aparador
Barbear sem fio
Utilização
Fazer a barba
Limpeza e manutenção
Aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento
Também poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma
Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos
Todos os seis meses cabeças
Feche a unidade de corte
Limpe o aparador com a escova fornecida
Substituição
Arrumação
Acessórios
Meio ambiente
Rode-o para a direita
Remoção das pilhas
Garantia e assistência
Pilhas
Recarregue as pilhas.Vidé capítulo Carga
Resolução de avarias
Eficácia reduzida no barbear
Cabeças
Causa a unidade de corte não está colocada correctamente
»HQYdG
ΠcÉûŸG πM π«dO
ÁÄ«ÑdG
ÄÉ≤ë∏ŸG
ØjõîàdG
ÁbÓG ¢ShDhQ ô¡TCG áàS πc
ÁfÉ«üdGh ∞«¶æàdG
RÉ¡÷G ΩGóîàSG
ΠeɵdÉH áfƒëûe äÉjQÉ£H
GóL º¡e
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
4222 002
Top
Page
Image
Contents