Philips
HQ7868, HQ7865
manual
Maintenance
Accessories
Remaining battery capacity
Replacement
Garantie et service
Using the appliance
Page 65
67
2
1
Page 64
Page 66
Image 65
Page 64
Page 66
Contents
«HôdG
English
Charge indications
Charging
Charging
Batteries fully charged
Charging the appliance
Remaining battery capacity
Batteries running low
Cordless shaving time
Using the appliance
Shaving
Trimming
Every day shaving unit and hair chamber
Cleaning and maintenance
As this may damage the shaving heads
Every six months shaving heads
Water
Clean the trimmer every time you have used it
Replacement
Clean the trimmer with the brush supplied
Trimmer
Press the release button 1 and open the shaving unit
Accessories
Put the retaining frame back into
Clockwise
Disposal of the batteries
Environment
Shaving heads
Guarantee & service Troubleshooting
Reduced shaving performance
Cause 1 the batteries are empty
Nutilisez pas un chargeur endommagé
Charge
Éviter tout accident
Avant de charger lappareil, arrêtez-le
Accumulateurs entièrement chargés
Indications de charge
Charge
Charger lappareil
Capacité restante des accumulateurs
Accumulateurs déchargés
Utilisation de lappareil
Autonomie de rasage
Rasage
Tondeuse
Nettoyage et entretien
Rincez lunité de rasage et le
Tous les six mois têtes de rasage
Fermez lunité de rasage
Nettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournie
Rasage
Remplacement
Lappareil peut être rangé dans létui fourni
Environnement
Accessoires
Elimination des accumulateurs
Montre
Garantie et service
Rechargez les accumulateurs.Voir chapitre Charge
Dépannage
Les résultats de rasage se dégradent
Français
No utilice una clavija adaptadora dañada
Importante
Peligro Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje
No recargue la afeitadora dentro de la funda Cerrada
Indicaciones de carga
Carga
Carga
Baterías completamente cargadas
Cómo cargar el aparato
Carga disponible
Las baterías se están agotando
Afeitado
Tiempo de afeitado sin cable
Cómo utilizar el aparato
Limpieza y mantenimiento
Cortapatillas
Para no quemarse las manos
También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera
Pulse el botón de liberación 1 y abra la unidad afeitadora
Cada seis meses conjuntos cortantes
Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua
Saque el marco de retención
Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra
Cierre la unidad afeitadora
Limpie el cortapatillas cada vez que lo use
Sustitución
Cómo guardar el aparato
Medio ambiente
Accesorios
Cómo deshacerse de las baterías
En la unidad afeitadora, presione la
Quite las baterías sólo si están completamente Descargadas
Garantía y servicio Solución de problemas
Deje funcionar la afeitadora hasta que se
Quite las baterías
Recargue las baterías. Consulte el capítulo Carga
Mantenimiento
Seis meses conjuntos cortantes
Español
Português
Baterias com carga total
Indicações de carga
Carga da máquina
Capacidade de carga remanescente
Pilhas fracas
Utilização
Barbear sem fio
Fazer a barba
Aparador
Também poderá limpar a máquina de barbear da seguinte forma
Limpeza e manutenção
Aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento
Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos
Limpe o aparador com a escova fornecida
Todos os seis meses cabeças
Feche a unidade de corte
Substituição
Arrumação
Rode-o para a direita
Acessórios
Meio ambiente
Pilhas
Remoção das pilhas
Garantia e assistência
Eficácia reduzida no barbear
Resolução de avarias
Cabeças
Recarregue as pilhas.Vidé capítulo Carga
Causa a unidade de corte não está colocada correctamente
»HQYdG
ΠcÉûŸG πM π«dO
ÁÄ«ÑdG
ÄÉ≤ë∏ŸG
ØjõîàdG
ÁbÓG ¢ShDhQ ô¡TCG áàS πc
ÁfÉ«üdGh ∞«¶æàdG
RÉ¡÷G ΩGóîàSG
ΠeɵdÉH áfƒëûe äÉjQÉ£H
GóL º¡e
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
4222 002
Related pages
What precautions should I take for wall-mounting the SB 16 soundbar?
Get details
Top
Page
Image
Contents