Philips HQ7142, HQ7141 manual Importante, Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato

Page 23

Español 25

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

-Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

-Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

-Utilice sólo la clavija adaptadora que se suministra.

-La clavija adaptadora transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.

-La clavija adaptadora tiene un transformador. No corte la clavija adaptadora para sustituirla por otra clavija, ya que ello podría provocar situaciones de peligro.

-No utilice una clavija adaptadora que esté dañada.

-Si la clavija adaptadora está dañada, sustitúyala siempre por una del modelo original para evitar situaciones de peligro.

-Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje.

-Cargue y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5 °C y 35 °C.

-Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo del grifo.

Image 23
Contents HQ7142, HQ7141, HQ7140 English Charging Battery fully chargedDo not immerse the shaver in water Electromagnetic fields EMFShaving Using the applianceCordless shaving time Charging the applianceTrimming Cleaning and maintenanceEvery six months shaving heads Every day shaving unit and hair chamberStorage Clean the cutters and guards with the brush SuppliedClose the shaving unit TrimmerAccessories ReplacementEnvironment Disposal of the batteryOnly remove the battery if it is completely empty Guarantee & service Clean the cutters and guards with the brush Guarantee restrictionsTroubleshooting Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigLaden Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsDas Gerät benutzen Reinigung und Wartung Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener HautSchneiden Zum Trimmen von Koteletten und SchnurrbartTäglich Schereinheit und Haarauffangkammer Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken istAlle 6 Monate Scherköpfe LanghaarschneiderErzielen AufbewahrungErsatz Umweltschutz ZubehörEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Den Akku entsorgenDie Rasierleistung lässt nach Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen FehlerbehebungSollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen ScherköpfeAsegúrese de que los niños no jueguen con este aparato ImportanteCargando Bajo el grifo de forma seguraCampos electromagnéticos CEM Uso del aparato Limpieza y mantenimiento Cómo recortar la barbaEspañol Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice Cada seis meses cabezales de afeitadoCortapatillas Para lograr un resultado óptimo de afeitado AlmacenamientoSustitución Medio ambiente AccesoriosQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Cómo extraer la bateríaExtraiga la batería sólo si está completamente descargada Menor rendimiento en el afeitado Guía de resolución de problemasGarantía y servicio Restricciones de la garantíaEspañol ’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé FrançaisCharge Utilisation de l’appareil Tondeuse Nettoyage et entretien Fermez l’unité de rasage Nettoyage des têtes de rasage tous les six moisRangement RemplacementNettoyez la tondeuse à l’aide de la brosse fournie Mise au rebut de la batterie AccessoiresEnvironnement Français Dépannage Garantie et servicePersonal Care BV » Limitation de garantieSi l’unité de rasage se détache du rasoir, vous Cause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou uséesItaliano Come ricaricare l’apparecchio Non immergete il rasoio nell’acquaCampi elettromagnetici EMF Modalità d’uso dell’apparecchio Regolazione dei capelli Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peli Pulizia e manutenzionePulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo Ogni sei mesi testine di rasaturaTagliabasette Ottenere risultati di rasatura ottimali Come riporre l’apparecchioSostituzione Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non AccessoriTutela dell’ambiente Smaltimento delle batterie Prestazioni di rasatura ridotte Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Risoluzione dei guastiCorrettamente Causa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghiBelangrijk Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplugOpladen Elektromagnetische velden EMVHet apparaat gebruiken Trimmen Iedere dag scheerunit en haarkamer Schoonmaken en onderhoudMaak de tondeuse altijd na gebruik schoon Iedere zes maanden scheerhoofdenReinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje Sluit de scheerunitVervangen OpbergenVerwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is MilieuDe accu verwijderen Draai de twee schroeven aan de achterzijde Laat het scheerapparaat lopen tot het stoptHet scheerresultaat gaat achteruit Garantie & serviceProblemen oplossen GarantiebeperkingenNederlands Aparelho está conforme às regulamentações PortuguêsCarga Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsUtilizar o aparelho Aparar Pele, efectuando movimentos rectilíneos e circularesSemanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips As luzes de ligação apagam-seFeche a unidade de corte e sacuda o excesso de água Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeças de corteLimpeza fornecido AparadorPor cabeças de corte HQ8 Philips ArrumaçãoSubstituição Ambiente AcessóriosEliminação da bateria Restrições à garantia Garantia e assistênciaCausa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corte Resolução de problemasDesempenho de corte reduzido Suficientemente quenteGüvenle yıkanabilir ÖnemliKüçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Şarj göstergeleri Şarj etme Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayınElektromanyetik alanlar EMF Şarj etmeTıraş olma Kordonsuz tıraş olma süresiCihazın şarj edilmesi Cihaz kullanımTemizlik ve bakım DüzeltmeFavori ve bıyık düzeltmek içindir Düzelticiyi kapatın ‘klik’Her altı ay tıraş başlıkları Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açınSaklama DüzelticiHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Aksesuarlar DeğiştirmePilin atılması ÇevreGaranti ve Servis 88 TürkçeKonusu Garanti sınırlamalarıSorun giderme 4222.002.4672.6