Philips HQ7141 Kordonsuz tıraş olma süresi, Cihazın şarj edilmesi, Cihaz kullanım, Tıraş olma

Page 80

82Türkçe

Kordonsuz tıraş olma süresi

Şarj edildikten sonra tıraş makinesi 35 dakikaya kadar kordonsuz kullanılabilir.

Cihazın şarj edilmesi

Cihazın motoru tamamen durduğunda veya çalışması yavaşladığında cihazı şarj edin.

1Cihazın fişini tıraş makinesine takın.

2Güç kablosunu, duvar prizine takın.

3 Cihazın pili tamamen şarj olduğunda, şarj cihazının fişini prizden, cihazın fişini şarj cihazından çekin.

Cihaz kullanım

Tıraş olma

1Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama

düğmesine bir kez basın.

Güç lambaları, motorun çalışmakta olduğunu

göstermek için yanar.

2Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı

bir şekilde tıraş başlığını cildinizin üzerinde dolaştırın.

- Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir. - Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3

hafta sürebilir.

3Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama

düğmesine bir kere basın.

Güç lambaları söner.

4Tıraş makinesini temizleyin (Bkz Temizlik ve bakım)

Image 80
Contents HQ7142, HQ7141, HQ7140 English Battery fully charged Do not immerse the shaver in waterElectromagnetic fields EMF ChargingUsing the appliance Cordless shaving timeCharging the appliance ShavingCleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Every six months shaving headsClean the cutters and guards with the brush Supplied Close the shaving unitTrimmer StorageReplacement AccessoriesEnvironment Disposal of the batteryOnly remove the battery if it is completely empty Guarantee & service Clean the cutters and guards with the brush Guarantee restrictionsTroubleshooting Wichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields LadenDas Gerät benutzen Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut SchneidenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Reinigung und WartungTäglich Schereinheit und Haarauffangkammer Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist Alle 6 Monate ScherköpfeLanghaarschneider Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem GebrauchErzielen AufbewahrungErsatz Zubehör UmweltschutzDen Akku entsorgen Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer istGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenFehlerbehebung Die Rasierleistung lässt nachScherköpfe Sollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösenImportante Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparatoCargando Bajo el grifo de forma seguraCampos electromagnéticos CEM Uso del aparato Cómo recortar la barba Limpieza y mantenimientoEspañol Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice Cada seis meses cabezales de afeitadoCortapatillas Para lograr un resultado óptimo de afeitado AlmacenamientoSustitución Accesorios Medio ambienteQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Cómo extraer la bateríaExtraiga la batería sólo si está completamente descargada Guía de resolución de problemas Garantía y servicioRestricciones de la garantía Menor rendimiento en el afeitadoEspañol Français ’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagéCharge Utilisation de l’appareil Tondeuse Nettoyage et entretien Nettoyage des têtes de rasage tous les six mois Fermez l’unité de rasageRangement RemplacementNettoyez la tondeuse à l’aide de la brosse fournie Mise au rebut de la batterie AccessoiresEnvironnement Français Garantie et service Personal Care BV »Limitation de garantie DépannageCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Si l’unité de rasage se détache du rasoir, vousItaliano Come ricaricare l’apparecchio Non immergete il rasoio nell’acquaCampi elettromagnetici EMF Modalità d’uso dell’apparecchio Regolazione dei capelli Pulizia e manutenzione Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peliPulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo Ogni sei mesi testine di rasaturaTagliabasette Ottenere risultati di rasatura ottimali Come riporre l’apparecchioSostituzione Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non AccessoriTutela dell’ambiente Smaltimento delle batterie Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaRisoluzione dei guasti Prestazioni di rasatura ridotteCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi CorrettamenteGebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplug BelangrijkElektromagnetische velden EMV OpladenHet apparaat gebruiken Trimmen Schoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamerIedere zes maanden scheerhoofden Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltjeSluit de scheerunit Maak de tondeuse altijd na gebruik schoonOpbergen VervangenVerwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is MilieuDe accu verwijderen Laat het scheerapparaat lopen tot het stopt Draai de twee schroeven aan de achterzijdeGarantie & service Problemen oplossenGarantiebeperkingen Het scheerresultaat gaat achteruitNederlands Português Aparelho está conforme às regulamentaçõesCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields CargaUtilizar o aparelho Pele, efectuando movimentos rectilíneos e circulares Semanas para se adaptar ao sistema de barbear PhilipsAs luzes de ligação apagam-se ApararFeche a unidade de corte e sacuda o excesso de água Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Todos os seis meses cabeças de corte Limpeza fornecidoAparador Limpe o aparador sempre que o utilizarPor cabeças de corte HQ8 Philips ArrumaçãoSubstituição Acessórios AmbienteEliminação da bateria Garantia e assistência Restrições à garantiaResolução de problemas Desempenho de corte reduzidoSuficientemente quente Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corteGüvenle yıkanabilir ÖnemliKüçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayın Elektromanyetik alanlar EMFŞarj etme Şarj göstergeleri Şarj etmeKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiCihaz kullanım Tıraş olmaDüzeltme Favori ve bıyık düzeltmek içindirDüzelticiyi kapatın ‘klik’ Temizlik ve bakımAçma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Her altı ay tıraş başlıklarıSaklama DüzelticiHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin Değiştirme AksesuarlarÇevre Pilin atılması88 Türkçe Garanti ve ServisKonusu Garanti sınırlamalarıSorun giderme 4222.002.4672.6