Philips HQ7141, HQ7142 manual Bajo el grifo de forma segura, Campos electromagnéticos CEM, Cargando

Page 24

26Español

-El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar

bajo el grifo de forma segura.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.

- Esta afeitadora lavable no es apropiada para afeitarse en la ducha.

- No sumerja la afeitadora en agua.

- Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto

es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior de la afeitadora.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Cargando

Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar a cargarlo.

La afeitadora tarda al menos 8 horas en cargarse. También puede afeitarse sin recargar la afeitadora, enchufándola a la red eléctrica.

Image 24
Contents HQ7142, HQ7141, HQ7140 English Battery fully charged Do not immerse the shaver in waterElectromagnetic fields EMF ChargingUsing the appliance Cordless shaving timeCharging the appliance ShavingCleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Every six months shaving headsClean the cutters and guards with the brush Supplied Close the shaving unitTrimmer StorageReplacement AccessoriesDisposal of the battery Only remove the battery if it is completely emptyEnvironment Guarantee & service Guarantee restrictions TroubleshootingClean the cutters and guards with the brush Wichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields LadenDas Gerät benutzen Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut SchneidenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Reinigung und WartungTäglich Schereinheit und Haarauffangkammer Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist Alle 6 Monate ScherköpfeLanghaarschneider Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem GebrauchAufbewahrung ErsatzErzielen Zubehör UmweltschutzDen Akku entsorgen Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer istGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenFehlerbehebung Die Rasierleistung lässt nachScherköpfe Sollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösenImportante Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparatoBajo el grifo de forma segura Campos electromagnéticos CEMCargando Uso del aparato Cómo recortar la barba Limpieza y mantenimientoEspañol Cada seis meses cabezales de afeitado CortapatillasLimpie el cortapatillas cada vez que lo utilice Almacenamiento SustituciónPara lograr un resultado óptimo de afeitado Accesorios Medio ambienteCómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargadaQuite los paneles laterales de la unidad motora hermética Guía de resolución de problemas Garantía y servicioRestricciones de la garantía Menor rendimiento en el afeitadoEspañol Français ’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagéCharge Utilisation de l’appareil Tondeuse Nettoyage et entretien Nettoyage des têtes de rasage tous les six mois Fermez l’unité de rasageRemplacement Nettoyez la tondeuse à l’aide de la brosse fournieRangement Accessoires EnvironnementMise au rebut de la batterie Français Garantie et service Personal Care BV »Limitation de garantie DépannageCause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées Si l’unité de rasage se détache du rasoir, vousItaliano Non immergete il rasoio nell’acqua Campi elettromagnetici EMFCome ricaricare l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchio Regolazione dei capelli Pulizia e manutenzione Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peliOgni sei mesi testine di rasatura TagliabasettePulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo Come riporre l’apparecchio SostituzioneOttenere risultati di rasatura ottimali Accessori Tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non Smaltimento delle batterie Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaRisoluzione dei guasti Prestazioni di rasatura ridotteCausa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi CorrettamenteGebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplug BelangrijkElektromagnetische velden EMV OpladenHet apparaat gebruiken Trimmen Schoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamerIedere zes maanden scheerhoofden Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltjeSluit de scheerunit Maak de tondeuse altijd na gebruik schoonOpbergen VervangenMilieu De accu verwijderenVerwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is Laat het scheerapparaat lopen tot het stopt Draai de twee schroeven aan de achterzijdeGarantie & service Problemen oplossenGarantiebeperkingen Het scheerresultaat gaat achteruitNederlands Português Aparelho está conforme às regulamentaçõesCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields CargaUtilizar o aparelho Pele, efectuando movimentos rectilíneos e circulares Semanas para se adaptar ao sistema de barbear PhilipsAs luzes de ligação apagam-se ApararLimpeza e manutenção Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosFeche a unidade de corte e sacuda o excesso de água Todos os seis meses cabeças de corte Limpeza fornecidoAparador Limpe o aparador sempre que o utilizarArrumação SubstituiçãoPor cabeças de corte HQ8 Philips Acessórios AmbienteEliminação da bateria Garantia e assistência Restrições à garantiaResolução de problemas Desempenho de corte reduzidoSuficientemente quente Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corteÖnemli Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidirGüvenle yıkanabilir Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayın Elektromanyetik alanlar EMFŞarj etme Şarj göstergeleri Şarj etmeKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiCihaz kullanım Tıraş olmaDüzeltme Favori ve bıyık düzeltmek içindirDüzelticiyi kapatın ‘klik’ Temizlik ve bakımAçma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın Her altı ay tıraş başlıklarıDüzeltici Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinSaklama Değiştirme AksesuarlarÇevre Pilin atılması88 Türkçe Garanti ve ServisGaranti sınırlamaları Sorun gidermeKonusu 4222.002.4672.6