Philips HX6942 manual Programmi di pulizia Programma Go Care, Programma Max Care, Caratteristiche

Page 44

44Italiano

Programmi di pulizia

Programma Go Care

Ciclo di pulizia da 1 minuto in modalità pulizia per un’azione rapida. Ad intervalli di 15 secondi viene emesso il segnale Quadpacer.

Programma Max Care

Ciclo di pulizia da 3 minuti che combina modalità pulizia e messaggio in un unico programma per una pulizia accurata. Per ciascuna delle 4 sezioni della bocca, sono previsti 30 secondi in modalità pulizia e 15 in modalità massaggio. Ad intervalli di 45 secondi viene emesso il segnale Quadpacer.

Nota: quando Sonicare viene impiegato per studi clinici, è necessario selezionare la modalità pulizia predefinita da 2 minuti. Il manico deve essere completamente carico.

Disattivate la funzione Easy-start. In caso di macchie persistenti, continuate per altri 30 secondi.

Caratteristiche

Easy-start

-Questo modello Sonicare è dotato della funzione Easy-start attivata.

-La funzione Easy-start aumenta la potenza per i primi 14 cicli di pulizia per facilitare l’utilizzo di Sonicare.

Nota: durante i primi 14 cicli di utilizzo, spazzolate i denti per almeno 1 minuto per attivare correttamente il ciclo Easy-start.

Disattivazione/attivazione della funzione Easy-start

1Inserite la testina sul manico.

2Posizionate il manico sul caricabatterie o sull’igienizzatore collegato alla presa di corrente.

-Per disattivare la funzione Easy-Start:

Tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi.Verrà quindi emesso un segnale acustico per indicare la disattivazione della funzione Easy-start.

-Per attivare la funzione Easy-Start:

Tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi.Verranno quindi emessi 2 segnali acustici per indicare l’attivazione della funzione Easy-start.

Nota: si sconsiglia di utilizzare la funzione Easy-start dopo il periodo iniziale in quanto potrebbe ridurre l’efficacia dello spazzolino Sonicare nella rimozione della placca.

Smartimer

La funzione Smartimer spegne automaticamente lo spazzolino per indicare che il ciclo di pulizia è completo.

I dentisti consigliano di utilizzare lo spazzolino almeno 2 volte al giorno per 2 minuti.

Image 44
Contents FlexCare Page HX6982, HX6942, HX6933, HX6911 English Electromagnetic fields EMF Sonicare FigGetting started Changing the colour code ringDeluxe recharge gauge Attaching the brush headCharging your Sonicare Using the Sonicare Features Quadpacer Cord wrap on deluxe charger specific types onlySanitising specific types only Cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiserCord wrap on sanitiser specific types only Cleaning Toothbrush handleBrush head Travel charger and deluxe charger specific types onlyReplacement StorageUV light bulb DisposalRemoving the rechargeable battery Guarantee & serviceGuarantee restrictions Frequently asked questionsWhy doesn’t the Sonicare Off when the light is switched offWhen I use the Sonicare? Why doesn’t the sanitiser light go on?Wichtig GefahrWarnhinweis AchtungElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Sonicare AbbVorbereitungen Den Farbring auswechselnDen Bürstenkopf befestigen Die Sonicare-Zahnbürste ladenDie Sonicare-Zahnbürste benutzen PutzanleitungDruck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit Den Putzvorgang individuell gestaltenProduktmerkmale Lang zu putzen Und Den Putzvorgang individuell gestaltenKabelaufwicklung beim UV Cleaner nur bei bestimmten Typen Keimfrei Reinigen nur bestimmte GerätetypenReinigung Handstück der ZahnbürsteZiehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts UV Cleaner nur bestimmte GerätetypenBürstenkopf Aufbewahrung ErsatzUV-Lampe EntsorgungHäufig gestellte Fragen Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Warum funktioniert die AustauschenWarum spüre ich beim Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenFrançais AvertissementChamps électromagnétiques CEM Pour démarrer Changement de l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de la brosse à dents SonicareLe témoin vert indique le mode ou la routine sélectionnée Utilisation de la brosse à dents SonicareInstructions de brossage Personnalisation du brossageCaractéristiques Fonction Smartimer Fonction QuadpacerRange-cordon sur assainisseur certains modèles uniquement Assainisseur certains modèles uniquementLa lampe NettoyageManche de la brosse à dents Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideRetirez la lampe UV Tête de brosseAssainisseur certains modèles uniquement Remplacement RangementLampe UV Mise au rebutGarantie et service Limitation de garantieFoire aux questions Conseil pour les déplacements le chargeur de voyage, le De vous munir d’un simple adaptateur de courantImportante PericoloAvviso AttenzioneCampi elettromagnetici EMF Spazzolino Sonicare figMessa in funzione Sostituzione della ghiera colorataIndicatore di ricarica deluxe Inserimento della testinaManico Come ricaricare SonicareModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Programmi di pulizia Programma Go Care Programma Max CareCaratteristiche Disattivazione/attivazione della funzione Easy-startAvvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelli Dell’igienizzatoreIgienizzazione solo alcuni modelli LampadinaPulizia Manico dello spazzolinoTestina Igienizzatore solo alcuni modelliRimuovete la lampadina UV Come riporre l’apparecchioSostituzione Lampadina a raggi UVLimitazioni della garanzia Rimozione della batteria ricaricabileGaranzia e assistenza Domande frequenti Belangrijk GevaarWaarschuwing Let opElektromagnetische velden EMV De Sonicare figHet apparaat in gebruik nemen De ring met kleurcode vervangenDe opzetborstel bevestigen De Sonicare opladenUw eigen poetsvoorkeur instellen De Sonicare gebruikenPoetsinstructies Poetsmodi Clean-modus Poetsprogramma’s Go Care-programmaMax Care-programma FunctiesInstellen’ Snoerwikkelaar van luxe oplader alleen bepaalde typenSnoerwikkelaar van UV-reiniger alleen bepaalde typen UV-reinigen alleen bepaalde typenSchoonmaken UV-reiniger niet schoon in de vaatwasmachineHandvat van tandenborstel OpzetborstelReisoplader en luxe oplader alleen bepaalde typen UV-reiniger alleen bepaalde typenOpbergen VervangenGebruik hiervoor alleen Sonicare ProResults-opzetborstels UV-lampHet apparaat afdanken De accu verwijderenVeelgestelde vragen Garantie & serviceGarantiebeperkingen Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’ Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangenWaarom werkt de Poetsvoorkeurknop nietPage 4235.020.2277.2
Related manuals
Manual 66 pages 29.29 Kb