Philips HX6982, HX6942, HX6933, HX6911 Why doesn’t the Sonicare, Toothbrush work? Least 24 hours

Page 14

14 English

Question

Answer

 

 

Why doesn’t the Sonicare

You may need to recharge the Sonicare. Charge the Sonicare for at

toothbrush work?

least 24 hours.

 

The socket may not be live.The electricity supply to sockets in mirror

 

cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut

 

off when the light is switched off.

 

You may need to reattach or replace the brush head.

Why do I feel a tickling sensation

You may experience a slight tickling/tingling sensation when you use

when I use the Sonicare?

Sonicare for the first time. As you become accustomed to brushing

 

with the Sonicare, this sensation diminishes.

The brush head chatters against my teeth. What can I do about this?

Why does the toothbrush seem less powerful?

Why doesn’t the Personalised Brushing button work during brushing?

Why doesn’t the sanitiser light go on?

Why does the toothbrush seem to lose power during brushing?

Do I need a special charger if I travel with my Sonicare?

To avoid this, keep the brush head properly oriented, with the bristles placed on the gumline at a slight angle.

You may need to charge the Sonicare.

The Easy-start feature may be on. Deactivate the Easy-start feature (See chapter ‘Features’).

You may need to replace the brush head.

You may have selected a brushing routine. If this is the case, the Personalised Brushing button is not active (See chapter ‘Using the Sonicare’).

The socket may not be live.The electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is switched off.

You may need to shut the sanitiser door.

You may need to replace the UV light bulb (see chapter ‘Replacement’).

You may be in the Max Care brushing routine. If this is the case, the routine alternates between the Clean and Massage modes throughout the 3-minute brushing cycle.The Clean and Massage modes have a different sound and brush movement.

Travel tip: the travel charger, the deluxe charger and the sanitiser can be used at common worldwide voltages between 100-240V AC, at either 50 or 60Hz. All you need is a simple plug adapter.

Image 14
Contents FlexCare Page HX6982, HX6942, HX6933, HX6911 English Getting started Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Changing the colour code ringDeluxe recharge gauge Attaching the brush headCharging your Sonicare Using the Sonicare Features Quadpacer Cord wrap on deluxe charger specific types onlySanitising specific types only Cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiserCord wrap on sanitiser specific types only Brush head CleaningToothbrush handle Travel charger and deluxe charger specific types onlyUV light bulb ReplacementStorage DisposalGuarantee restrictions Removing the rechargeable batteryGuarantee & service Frequently asked questionsWhen I use the Sonicare? Why doesn’t the SonicareOff when the light is switched off Why doesn’t the sanitiser light go on?Warnhinweis WichtigGefahr AchtungElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Sonicare AbbDen Bürstenkopf befestigen VorbereitungenDen Farbring auswechseln Die Sonicare-Zahnbürste ladenDruck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Den Putzvorgang individuell gestaltenProduktmerkmale Lang zu putzen Und Den Putzvorgang individuell gestaltenKabelaufwicklung beim UV Cleaner nur bei bestimmten Typen Keimfrei Reinigen nur bestimmte GerätetypenReinigung Handstück der ZahnbürsteZiehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts UV Cleaner nur bestimmte GerätetypenBürstenkopf UV-Lampe AufbewahrungErsatz EntsorgungHäufig gestellte Fragen Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Warum spüre ich beim Warum funktioniert dieAustauschen Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenFrançais AvertissementChamps électromagnétiques CEM Fixation de la tête de brosse Pour démarrerChangement de l’anneau de couleur Charge de la brosse à dents SonicareInstructions de brossage Le témoin vert indique le mode ou la routine sélectionnéeUtilisation de la brosse à dents Sonicare Personnalisation du brossageCaractéristiques Fonction Smartimer Fonction QuadpacerRange-cordon sur assainisseur certains modèles uniquement Assainisseur certains modèles uniquementManche de la brosse à dents La lampeNettoyage Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideRetirez la lampe UV Tête de brosseAssainisseur certains modèles uniquement Lampe UV RemplacementRangement Mise au rebutGarantie et service Limitation de garantieFoire aux questions Conseil pour les déplacements le chargeur de voyage, le De vous munir d’un simple adaptateur de courantAvviso ImportantePericolo AttenzioneMessa in funzione Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Sostituzione della ghiera colorataManico Indicatore di ricarica deluxeInserimento della testina Come ricaricare SonicareModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Caratteristiche Programmi di pulizia Programma Go CareProgramma Max Care Disattivazione/attivazione della funzione Easy-startAvvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli Igienizzazione solo alcuni modelli Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelliDell’igienizzatore LampadinaTestina PuliziaManico dello spazzolino Igienizzatore solo alcuni modelliSostituzione Rimuovete la lampadina UVCome riporre l’apparecchio Lampadina a raggi UVLimitazioni della garanzia Rimozione della batteria ricaricabileGaranzia e assistenza Domande frequenti Waarschuwing BelangrijkGevaar Let opElektromagnetische velden EMV De Sonicare figDe opzetborstel bevestigen Het apparaat in gebruik nemenDe ring met kleurcode vervangen De Sonicare opladenUw eigen poetsvoorkeur instellen De Sonicare gebruikenPoetsinstructies Max Care-programma Poetsmodi Clean-modusPoetsprogramma’s Go Care-programma FunctiesInstellen’ Snoerwikkelaar van luxe oplader alleen bepaalde typenSnoerwikkelaar van UV-reiniger alleen bepaalde typen UV-reinigen alleen bepaalde typenHandvat van tandenborstel SchoonmakenUV-reiniger niet schoon in de vaatwasmachine OpzetborstelOpbergen Reisoplader en luxe oplader alleen bepaalde typenUV-reiniger alleen bepaalde typen VervangenHet apparaat afdanken Gebruik hiervoor alleen Sonicare ProResults-opzetborstelsUV-lamp De accu verwijderenVeelgestelde vragen Garantie & serviceGarantiebeperkingen Waarom werkt de Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Poetsvoorkeurknop nietPage 4235.020.2277.2
Related manuals
Manual 66 pages 29.29 Kb