Philips HX6982 Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelli, Dell’igienizzatore, Lampadina

Page 46

46Italiano

Avvolgicavo dell’igienizzatore (solo alcuni modelli)

-Se il modello acquistato comprende l’igienizzatore, potete riporre il cavo in eccesso utilizzando la funzione avvolgicavo integrata nella base

dell’igienizzatore.

Igienizzazione (solo alcuni modelli)

-Grazie all’igienizzatore, potete pulire la testina dopo ogni utilizzo.

non utilizzate l’igienizzatore se la lampadina a raggi UV rimane accesa nonostante lo sportello sia aperto o se il logo Philips è rotto o è privo dell’igienizzatore. I raggi UV potrebbero essere nocivi per gli occhi e la pelle.Tenete l’igienizzatore lontano dalla portata dei bambini.

scollegate l’igienizzatore e rivolgetevi a centro assistenza clienti se l’igienizzatore emette fumo o odore di bruciato durante il funzionamento.

1Dopo un ciclo di pulizia, sciacquate la testina ed eliminate l’acqua in eccesso.

non posizionate il cappuccio da viaggio sulla testina durante l’igienizzazione.

2Per aprire lo sportello dell’igienizzatore, premete il pulsante di sgancio dello sportello.

3Posizionate le testine su una dei 2 ganci dell’igienizzatore.

-Assicuratevi che le setole della testina siano in corrispondenza della

lampadina.

Nota: l’igienizzatore può essere utilizzato solo con testine Sonicare ProResults.

4Verificate che l’igienizzatore sia collegato alla presa di corrente.

5Chiudete lo sportello e premete una volta il pulsante on/off verde per selezionare il ciclo di pulizia UV.

Nota: potete accendere l’igienizzatore solo quando lo sportello è ben chiuso.

Nota: se aprite lo sportello durante il funzionamento, l’igienizzatore si arresta.

Nota: il ciclo di igienizzazione dura 10 minuti, trascorsi i quali l’igienizzatore si spegne automaticamente.

,L’igienizzatore è in funzione quando la spia blu si accende sul logo Philips e il LED UV lampeggia lentamente.

,Al termine del ciclo di igienizzazione, il LED UV si accende in luce continua verde e l’igienizzatore si spegne automaticamente.

Image 46
Contents FlexCare Page HX6982, HX6942, HX6933, HX6911 English Getting started Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Changing the colour code ringCharging your Sonicare Attaching the brush headDeluxe recharge gauge Using the Sonicare Features Quadpacer Cord wrap on deluxe charger specific types onlyCord wrap on sanitiser specific types only Cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiserSanitising specific types only Brush head CleaningToothbrush handle Travel charger and deluxe charger specific types onlyUV light bulb ReplacementStorage DisposalGuarantee restrictions Removing the rechargeable batteryGuarantee & service Frequently asked questionsWhen I use the Sonicare? Why doesn’t the SonicareOff when the light is switched off Why doesn’t the sanitiser light go on?Warnhinweis WichtigGefahr AchtungElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Sonicare AbbDen Bürstenkopf befestigen VorbereitungenDen Farbring auswechseln Die Sonicare-Zahnbürste ladenDruck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Den Putzvorgang individuell gestaltenProduktmerkmale Lang zu putzen Und Den Putzvorgang individuell gestaltenKabelaufwicklung beim UV Cleaner nur bei bestimmten Typen Keimfrei Reinigen nur bestimmte GerätetypenReinigung Handstück der ZahnbürsteBürstenkopf UV Cleaner nur bestimmte GerätetypenZiehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts UV-Lampe AufbewahrungErsatz EntsorgungGarantieeinschränkungen Garantie und KundendienstHäufig gestellte Fragen Warum spüre ich beim Warum funktioniert dieAustauschen Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenFrançais AvertissementChamps électromagnétiques CEM Fixation de la tête de brosse Pour démarrerChangement de l’anneau de couleur Charge de la brosse à dents SonicareInstructions de brossage Le témoin vert indique le mode ou la routine sélectionnéeUtilisation de la brosse à dents Sonicare Personnalisation du brossageCaractéristiques Fonction Smartimer Fonction QuadpacerRange-cordon sur assainisseur certains modèles uniquement Assainisseur certains modèles uniquementManche de la brosse à dents La lampeNettoyage Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideAssainisseur certains modèles uniquement Tête de brosseRetirez la lampe UV Lampe UV RemplacementRangement Mise au rebutGarantie et service Limitation de garantieFoire aux questions Conseil pour les déplacements le chargeur de voyage, le De vous munir d’un simple adaptateur de courantAvviso ImportantePericolo AttenzioneMessa in funzione Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Sostituzione della ghiera colorataManico Indicatore di ricarica deluxeInserimento della testina Come ricaricare SonicareModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Caratteristiche Programmi di pulizia Programma Go CareProgramma Max Care Disattivazione/attivazione della funzione Easy-startAvvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli Igienizzazione solo alcuni modelli Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelliDell’igienizzatore LampadinaTestina PuliziaManico dello spazzolino Igienizzatore solo alcuni modelliSostituzione Rimuovete la lampadina UVCome riporre l’apparecchio Lampadina a raggi UVGaranzia e assistenza Rimozione della batteria ricaricabileLimitazioni della garanzia Domande frequenti Waarschuwing BelangrijkGevaar Let opElektromagnetische velden EMV De Sonicare figDe opzetborstel bevestigen Het apparaat in gebruik nemenDe ring met kleurcode vervangen De Sonicare opladenPoetsinstructies De Sonicare gebruikenUw eigen poetsvoorkeur instellen Max Care-programma Poetsmodi Clean-modusPoetsprogramma’s Go Care-programma FunctiesInstellen’ Snoerwikkelaar van luxe oplader alleen bepaalde typenSnoerwikkelaar van UV-reiniger alleen bepaalde typen UV-reinigen alleen bepaalde typenHandvat van tandenborstel SchoonmakenUV-reiniger niet schoon in de vaatwasmachine OpzetborstelOpbergen Reisoplader en luxe oplader alleen bepaalde typenUV-reiniger alleen bepaalde typen VervangenHet apparaat afdanken Gebruik hiervoor alleen Sonicare ProResults-opzetborstelsUV-lamp De accu verwijderenGarantiebeperkingen Garantie & serviceVeelgestelde vragen Waarom werkt de Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Poetsvoorkeurknop nietPage 4235.020.2277.2
Related manuals
Manual 66 pages 29.29 Kb