Ameriphone
Q90D
operating instructions
Troubleshooting
Specifications
Install
Connecting the Printer
Warranty
Configurando su Q90D
Diagnostic
Optional Accessories Available
Safety
Features
Page 107
Page 106
Page 108
Image 107
Page 106
Page 108
Contents
Q90DTM
If the text telephone has been exposed to rain or water
Important Safety Instructions
Additional Safety Notes for Canadian Users
Safety Instructions
Contents
Sales Receipt
Warranty
Package Checklist
For Your Information
About Your New Q90D
Top Side
Features
Top Side
Back Side
Right Side
Power and Phone Line Connection
Installing and Using Your Q90D
Setting Up Your Q90D
Installing the Batteries
Telephone Connections
Lock Switch
Dialing Automatically from Q90D Phone Directory
Placing TTY Calls
Dialing Manually from the Q90D Keyboard
Voice Carry Over VCO Calls
Placing VCO or HCO Calls
Dialing from a Digital Cellular or Cordless Telephone
On Line Ready
Receiving Calls
Hearing Carry Over HCO Calls
There are three 3 ways to receive a call
Printing a Conversation
Connecting the Printer
Cell Phone Standby Mode
Placing a Call on Hold and Transferring a Call
Printing a Conversation Stored Conversation Memory
Printing a Conversation
Press Q90D
Functions
Primary Functions
Hold down Press Function
Secondary Functions Using the Ctrl Key and One Function Key
Secondary Functions
Hold Press Function Down
Secondary Functions Using with Both the Shift and Ctrl Keys
ESC
Adding Names and Numbers to the Phone Directory
Programming
Programming Your Q90D
Phone Directory
Saved Messages
When Your Q90D Becomes a Text Answering Machine
Answering Machine
Personalized MSG1 and MSG2
Remote Message Retrieval
Dial Mode
Menu Options
Scrolling and Reading the Saved Messages
Repeat Key
Flasher
International Speed
Auto Return
Rings Before Answer
Auto ID
Auto Answer
Auto Greet
Then
Troubleshooting
Batteries
Optional Accessories Available
Caring for Your Q90D
Commonly Used Abbreviations
TTY User’s Etiquette
Important Information for Customers Part 68 of FCC Rules
Regulatory Compliance
This telephone equipment is hearing aid compatible
Part 15 of FCC Rules Information
Western Avenue Garden Grove, CA 92841 Telephone
Industry Canada Technical Specifications
Important Information for Customers
Party Responsible for Product Compliance
Warranty Procedure
Number required Batteries Size Type NiCad Rechargeable
Product Specifications
Operating
Page
Page
Mode d’emploi
Lisez attentivement toutes les instructions
Lors de l’utilisation de votre équipement
Spécifiquement conçus pour les endroits humides
Conservez ces instructions
Consignes de sécurité
Conformité aux
Importantes
Votre information
Entretien de votre Q90D Conventions d’utilisation
Aide d’Ameriphone
Votre information
Garantie
Reçu
Propos de votre nouveau Q90D
Vue Arrière
Fonctionnalités
Indicateur MIC microphone. Ce
Haut Touches de fonction spéciales
Indicateur HI-SPEED. haute
Fonctionnalités
Branchement de l’alimentation et de la ligne téléphonique
Installation et utilisation de votre Q90D
Installation des piles
Réglage de votre Q90D
Connexion téléphonique
Connexion à un téléphone cellulaire
Raccordez une extrémité du cordon
Bouton de Verrouillage
Des touches
Appels TTY
Composition manuelle sur le clavier Du Q90D
Composition automatique à partir Du répertoire du Q90D
Installation et utilisation de votre Q90D
Appels VCO ou HCO
Appels en mode Voice Carry Over VCO
Appuyez sur Power pour allumer le Q90D
Appels en mode Hearing Carry Over HCO
Appuyez sur la barre d’espace et commencez à taper
Réception d’appels
Il existe trois 3 façons de recevoir un appel
Pour arrêter l’impression, appuyez sur la touche ESC
Mise en attente et transfert d’un appel
Impression d’une conversation
Connexion de l’imprimante
La touche Fait ceci
Fonctions
Fonctions Principales
Fonction
Fonctions Secondaires
Enforcée enforcée
Ctrl F10 Combinaison non attribuée sur le Q90D
Enforcée Sur
Appuyez Fonction Enforcée Sur
Ajout de noms et de numéro au répertoire téléphonique
Programmation
Répertoire téléphonique
’entrée MSG 1, qui vous permet de programmer un message
Messages sauvegardés
Répondeur
Messages personnalisés MSG1 et MSG2
Quand votre Q90D joue le rôle de répondeur textuel
Consultation de messages à distance
Dialing Mode Mode composition
Options de menu
Défilement et lecture des messages enregistrés
Auto Return insertion automatique de retours de chariot
Ringer sonnerie acoustique
Ring Flasher sonnerie visuelle
Form Feed page suivante
Rings Before Answer nombre de sonneries avant la réponse
Auto ID identification automatique
Auto Answer réponse automatique
Auto Greet message d’accueil automatique
Faites ceci
Diagnostic
Piles
Accessoires offerts en option
Comment prendre soin de votre Q90D
Conventions d’utilisation des appareils TTY
« Content D’AVOIR Communiqué Avec TOI. GA SK »
’avance qu’elle aura peut-être besoin
Informations importantes à l’intention du consommateur
Nous recommandons l’installation d’un
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit
Responsable DE LA Conformité À LA Réglementation
Procédure de garantie
Spécifications du produit
Page
Page
Instrucciones de operación
Si se ha derramado líquido en el producto
Lea y entienda todas las instrucciones
Guarde estas instrucciones
Guarde estas instrucciones
Procedimiento de
Instalación y uso de su
Localización de
Cuidando su Q90D Etiqueta del usario
Asistencia de Ameriphone
Su información
Garantía
Recibo de compra
Acerca de su nuevo Q90D
Parte superior
Funciones
Indicador HI-SPEED. La
Parte superior
Bocinas al Q90D Conector. Este conector se usa en la
Parte derecha
Conexión eléctrica y de la línea Telefónica
Configurando su Q90D
Instalación y uso de su Q90D
Instalación de las pilas
Conexión de un teléfono
Interruptor Lock
Conexión al teléfono celular
Persona que se está llamando que esta es una llamada TTY
Haciendo Llamadas TTY
Marcando manualmente desde el Teclado del Q90D
Presione en F1 e ingrese el número de
Llamadas de Traspaso de Voz VCO
La configuración de fábrica es
Haciendo llamadas VCO o HCO
Marcando desde un teléfono Inalámbrico o celular digital
Existen tres 3 formas de recibir una llamada
Presione Power para Encender el Q90D
Recibiendo llamadas
Llamadas de Traspaso de Audición HCO
Press ANY KEY to Release
Poniendo una Llamada en Espera y Transfiriendo una Llamada
Imprimiendo una conversación
Imprimiendo una conversación
Conectando la impresora
Presione El Q90D
Funciones Principales
Mantenga Presione Función
Funciones Secundarias
Segundos para permitirle al otro TTY interrumpir su
Funciones Secundarias usando ambas teclas Shift y Ctrl
Line
Agregando nombres y números al directorio telefónico
Programando
Programando su Q90D
Directorio telefónico
Hola SOY José Llámame AL
Contestador Telefónico
MSG1 y MSG2 personalizados
Mensajes Almacenados
Modo de Marcación
Opciones del menú
Desplazando y leyendo los mensajes guardados
Recuperación remota de mensajes
Ring Flasher
Presione ESC o Return para terminar
La configuración de fábrica es
Entonces
Localización de averías
Deje el Q90D encendido hasta que se apague automáticamente
Cuidando su Q90D
Pilas
Encantado DE Hablar CON Usted GA SK
Etiqueta del usuario de TTY
TTY ó al 800-874-3005 voz
Vea las instrucciones de instalación para mayores detalles
Page
Western Avenue Garden Grove, CA Teléfono
Información importante para los clientes
Especificaciones técnicas de Industria Canadá
Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas
Procedimiento de garantía
Número requerido Pilas Tamaño Tipo NiCad Recargable
Especificaciones del producto
Operando
Related manuals
Manual
12 pages
12.36 Kb
Manual
36 pages
54.03 Kb
Top
Page
Image
Contents