Ameriphone Q90D operating instructions Ring Flasher, International Speed

Page 97

Programando

Ring Flasher

La configuración de fábrica es [ACTIVADO] El Flasher consiste en dos luces que parpadean cuando suena el teléfono. La luz

más brillante (luz blanca que está ubicada a la izquierda), no funciona cuando el Q90D está alimentado por las pilas.

1.Presione la barra espaciadora para poner el Ring Flasher en la posición ACTIVADO o

DESACTIVADO.

2.Presione ESC para terminar o presione Return para continuar a International (speed).

International (Speed)

La configuración de fábrica es [DESACTIVADO] En los Estados Unidos, los mensajes de textos se envían a una velocidad de 45 baudios. En otros países se usa 50 baudios. Mientras que el Q90D puede configurarse para operar a esta velocidad internacional, recibe automáticamente en ambas velocidades. Si usted está enviando un mensaje a otra persona en otro país y ellos tienen problemas recibiendo su mensaje, usted debería cambiar la velocidad de transmisión del Q90D como sigue:

1.Presione la barra espaciadora para poner el modo International en ACTIVADO o

DESACTIVADO.

2.Presione ESC para terminar o presione Return para continuar a Form Feed

1.Presione la barra espaciadora para poner Form Feed en ACTIVADO o DESACTIVADO.

2.Presione ESC para terminar o presione Return para continuar a Auto Return.

Auto Return

La configuración de fábrica es [ACTIVADO] Auto Return coloca fin del carro en los lugares adecuados de la impresión de manera que el texto se mueva a la siguiente línea cada vez que se impriman palabras diferentes del hablante. Algunas impresoras requieren esto para mantener el formateo apropiado. Esto no cambia la forma en que aparecen las palabras en la pantalla del Q90D.

1.Presione la barra espaciadora para poner Auto Return en ACTIVADO o

DESACTIVADO.

2.Presione ESC para terminar o presione Return para continuar a Repeat Key.

Repeat Key

La configuración de fábrica es [ACTIVADO] Cuando esta función esté activada y usted mantiene presionada una tecla, el Q90D repite la tecla hasta que se suelte.

1.Presione la barra espaciadora para poner Repeat Key en ACTIVADO o

DESACTIVADO.

2.Presione ESC para terminar o presione Return para continuar a Mixed Case.

Form Feed

La configuración de fábrica es [DESACTIVADO] Cuando el Q90D se conecta a una impresora portátil Ameriphone, su TTY se puede configurar para enviar una señal para que la impresora sepa cuando pasar a la página siguiente.

Mixed Case

La configuración de fábrica es [DESACTIVADO] Cuando Mixed Case está activado, los mensajes que esté enviando se presentarán en su pantalla en minúsculas y los mensajes que esté recibiendo aparecerán en mayúsculas. Así es más fácil de seguir la conversación. Cuando Mixed Case está DESACTIVADO, todos los mensajes aparecen en mayúsculas.

21

Image 97
Contents Q90DTM If the text telephone has been exposed to rain or water Important Safety InstructionsAdditional Safety Notes for Canadian Users Safety Instructions Contents Package Checklist WarrantyFor Your Information Sales ReceiptAbout Your New Q90D Top Side FeaturesTop Side Back Side Right SideSetting Up Your Q90D Installing and Using Your Q90DInstalling the Batteries Power and Phone Line ConnectionTelephone Connections Lock SwitchDialing Manually from the Q90D Keyboard Placing TTY CallsDialing Automatically from Q90D Phone Directory Dialing from a Digital Cellular or Cordless Telephone Placing VCO or HCO CallsVoice Carry Over VCO Calls Hearing Carry Over HCO Calls Receiving CallsThere are three 3 ways to receive a call On Line ReadyCell Phone Standby Mode Connecting the PrinterPlacing a Call on Hold and Transferring a Call Printing a ConversationPrinting a Conversation Stored Conversation Memory Printing a ConversationPrimary Functions FunctionsPress Q90D Secondary Functions Secondary Functions Using the Ctrl Key and One Function KeyHold down Press Function Hold Press Function Down Secondary Functions Using with Both the Shift and Ctrl KeysESC Programming Your Q90D ProgrammingPhone Directory Adding Names and Numbers to the Phone DirectoryAnswering Machine When Your Q90D Becomes a Text Answering MachinePersonalized MSG1 and MSG2 Saved MessagesMenu Options Dial ModeScrolling and Reading the Saved Messages Remote Message RetrievalInternational Speed FlasherAuto Return Repeat KeyAuto Answer Auto IDAuto Greet Rings Before AnswerThen TroubleshootingCaring for Your Q90D Optional Accessories AvailableBatteries Commonly Used Abbreviations TTY User’s EtiquetteImportant Information for Customers Part 68 of FCC Rules Regulatory ComplianceThis telephone equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules InformationImportant Information for Customers Industry Canada Technical SpecificationsParty Responsible for Product Compliance Western Avenue Garden Grove, CA 92841 TelephoneWarranty Procedure Operating Product SpecificationsNumber required Batteries Size Type NiCad Rechargeable Page Page Mode d’emploi Lisez attentivement toutes les instructions Lors de l’utilisation de votre équipementSpécifiquement conçus pour les endroits humides Conservez ces instructionsConsignes de sécurité Votre information ImportantesEntretien de votre Q90D Conventions d’utilisation Conformité auxGarantie Votre informationReçu Aide d’AmeriphonePropos de votre nouveau Q90D Vue Arrière FonctionnalitésIndicateur HI-SPEED. haute Haut Touches de fonction spécialesIndicateur MIC microphone. Ce Fonctionnalités Installation des piles Installation et utilisation de votre Q90DRéglage de votre Q90D Branchement de l’alimentation et de la ligne téléphoniqueRaccordez une extrémité du cordon Connexion à un téléphone cellulaireBouton de Verrouillage Connexion téléphoniqueComposition manuelle sur le clavier Du Q90D Appels TTYComposition automatique à partir Du répertoire du Q90D Des touchesInstallation et utilisation de votre Q90D Appuyez sur Power pour allumer le Q90D Appels en mode Voice Carry Over VCOAppels en mode Hearing Carry Over HCO Appels VCO ou HCOIl existe trois 3 façons de recevoir un appel Réception d’appelsAppuyez sur la barre d’espace et commencez à taper Impression d’une conversation Mise en attente et transfert d’un appelConnexion de l’imprimante Pour arrêter l’impression, appuyez sur la touche ESCFonctions Principales FonctionsLa touche Fait ceci Enforcée enforcée Fonctions SecondairesFonction Ctrl F10 Combinaison non attribuée sur le Q90D Enforcée SurAppuyez Fonction Enforcée Sur Répertoire téléphonique Programmation’entrée MSG 1, qui vous permet de programmer un message Ajout de noms et de numéro au répertoire téléphoniqueMessages personnalisés MSG1 et MSG2 RépondeurQuand votre Q90D joue le rôle de répondeur textuel Messages sauvegardésOptions de menu Dialing Mode Mode compositionDéfilement et lecture des messages enregistrés Consultation de messages à distanceRing Flasher sonnerie visuelle Ringer sonnerie acoustiqueForm Feed page suivante Auto Return insertion automatique de retours de chariotAuto Answer réponse automatique Auto ID identification automatiqueAuto Greet message d’accueil automatique Rings Before Answer nombre de sonneries avant la réponseFaites ceci DiagnosticComment prendre soin de votre Q90D Accessoires offerts en optionPiles Conventions d’utilisation des appareils TTY « Content D’AVOIR Communiqué Avec TOI. GA SK »’avance qu’elle aura peut-être besoin Informations importantes à l’intention du consommateurNous recommandons l’installation d’un Pour sa propre protection, l’utilisateur doit Responsable DE LA Conformité À LA RéglementationProcédure de garantie Spécifications du produit Page Page Instrucciones de operación Si se ha derramado líquido en el producto Lea y entienda todas las instruccionesGuarde estas instrucciones Guarde estas instrucciones Localización de Instalación y uso de suCuidando su Q90D Etiqueta del usario Procedimiento deGarantía Su informaciónRecibo de compra Asistencia de AmeriphoneAcerca de su nuevo Q90D Parte superior FuncionesIndicador HI-SPEED. La Parte superiorBocinas al Q90D Conector. Este conector se usa en la Parte derechaInstalación y uso de su Q90D Configurando su Q90DInstalación de las pilas Conexión eléctrica y de la línea TelefónicaConexión al teléfono celular Interruptor LockConexión de un teléfono Marcando manualmente desde el Teclado del Q90D Haciendo Llamadas TTYPresione en F1 e ingrese el número de Persona que se está llamando que esta es una llamada TTYHaciendo llamadas VCO o HCO La configuración de fábrica esMarcando desde un teléfono Inalámbrico o celular digital Llamadas de Traspaso de Voz VCORecibiendo llamadas Presione Power para Encender el Q90DLlamadas de Traspaso de Audición HCO Existen tres 3 formas de recibir una llamadaPress ANY KEY to Release Poniendo una Llamada en Espera y Transfiriendo una LlamadaConectando la impresora Imprimiendo una conversaciónImprimiendo una conversación Presione El Q90D Funciones PrincipalesMantenga Presione Función Funciones SecundariasSegundos para permitirle al otro TTY interrumpir su Funciones Secundarias usando ambas teclas Shift y CtrlLine Programando su Q90D Programando Directorio telefónico Agregando nombres y números al directorio telefónicoMSG1 y MSG2 personalizados Contestador TelefónicoMensajes Almacenados Hola SOY José Llámame ALDesplazando y leyendo los mensajes guardados Opciones del menúRecuperación remota de mensajes Modo de MarcaciónRing Flasher Presione ESC o Return para terminar La configuración de fábrica esEntonces Localización de averíasPilas Cuidando su Q90DDeje el Q90D encendido hasta que se apague automáticamente Encantado DE Hablar CON Usted GA SK Etiqueta del usuario de TTYTTY ó al 800-874-3005 voz Vea las instrucciones de instalación para mayores detallesPage Especificaciones técnicas de Industria Canadá Información importante para los clientesResponsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Western Avenue Garden Grove, CA TeléfonoProcedimiento de garantía Operando Especificaciones del productoNúmero requerido Pilas Tamaño Tipo NiCad Recargable
Related manuals
Manual 12 pages 12.36 Kb Manual 36 pages 54.03 Kb