Ameriphone Parte derecha, Bocinas al Q90D Conector. Este conector se usa en la

Page 82

Features

tecla SK dos veces (SKSK) como su último “adiós” antes de colgar.

OTecla GA. Esta tecla envía el mensaje GA (“Go Ahead”), haciendo saber a la otra persona que usted terminó de escribir y que está listo(a) para recibir una respuesta.

PTecla Barra espaciadora. Además de usar esta tecla para los espacios entre palabras, se usa para activar y desactivar funciones cuando esté configurando su Q90D.

QTecla Shift. La tecla Shift, cuando se usa con ciertas teclas de funciones, hace que el Q90D accione las funciones secundarias enumeradas en la página 15.

RTecla CTRL. La tecla CTRL, cuando se usa con ciertas teclas de funciones, hace que el Q90D accione las funciones secundarias enumeradas en la página 15.

Parte derecha:

1LOCK. Esta función de seguridad está ubicada a la derecha del Q90D. LOCK ON evita que el Q90D se encienda accidentalmente (ON) y gaste las pilas. Manténgala en la posición ON cuando quiera desplazar el Q90D de un lugar a otro. Deslice la palanquita a la posición LOCK OFF antes de usar su Q90D porque operará solamente en esta posición.

Parte posterior:

1Conector TO LINE. Este conector se usa para conectar directamente a la línea telefónica.

2Conector TO PHONE. Este conector se usa para conectar un teléfono estándar o amplificado.

3Conector HCO SPEAKER. Este conector de 3.5 mm se usa al conectar

bocinas al Q90D.

4Conector. Este conector se usa en la

fábrica para conectar al acoplador acústico Ameriphone (Q90DA Combo) o auricular amplificado Ameriphone (Q90DU Combo).

5Conector 12VDC 500 MA. Este conector es para el adaptador que suministra la energía eléctrica a su teléfono.

6Conector CELLULAR (2.5mm). Este conector se usa para conectar su Q90D a un teléfono celular o móvil.

Parte inferior:

1PRINTER PORT. Se puede conectar un cable de impresora al puerto de impresora que está ubicado en la parte inferior del Q90D.

2Compartimiento de las pilas. Este compartimiento almacena seis (6) pilas de NiCAD. Está ubicado en la parte inferior del Q90D.

6

Image 82
Contents Q90DTM Important Safety Instructions If the text telephone has been exposed to rain or waterAdditional Safety Notes for Canadian Users Safety Instructions Contents For Your Information WarrantyPackage Checklist Sales ReceiptAbout Your New Q90D Features Top SideTop Side Right Side Back SideInstalling the Batteries Installing and Using Your Q90DSetting Up Your Q90D Power and Phone Line ConnectionLock Switch Telephone ConnectionsDialing Manually from the Q90D Keyboard Placing TTY CallsDialing Automatically from Q90D Phone Directory Dialing from a Digital Cellular or Cordless Telephone Placing VCO or HCO CallsVoice Carry Over VCO Calls There are three 3 ways to receive a call Receiving CallsHearing Carry Over HCO Calls On Line ReadyPlacing a Call on Hold and Transferring a Call Connecting the PrinterCell Phone Standby Mode Printing a ConversationPrinting a Conversation Printing a Conversation Stored Conversation MemoryPrimary Functions FunctionsPress Q90D Secondary Functions Secondary Functions Using the Ctrl Key and One Function KeyHold down Press Function Secondary Functions Using with Both the Shift and Ctrl Keys Hold Press Function DownESC Phone Directory ProgrammingProgramming Your Q90D Adding Names and Numbers to the Phone DirectoryPersonalized MSG1 and MSG2 When Your Q90D Becomes a Text Answering MachineAnswering Machine Saved MessagesScrolling and Reading the Saved Messages Dial ModeMenu Options Remote Message RetrievalAuto Return FlasherInternational Speed Repeat KeyAuto Greet Auto IDAuto Answer Rings Before AnswerTroubleshooting ThenCaring for Your Q90D Optional Accessories AvailableBatteries TTY User’s Etiquette Commonly Used AbbreviationsRegulatory Compliance Important Information for Customers Part 68 of FCC RulesPart 15 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing aid compatibleParty Responsible for Product Compliance Industry Canada Technical SpecificationsImportant Information for Customers Western Avenue Garden Grove, CA 92841 TelephoneWarranty Procedure Operating Product SpecificationsNumber required Batteries Size Type NiCad Rechargeable Page Page Mode d’emploi Lors de l’utilisation de votre équipement Lisez attentivement toutes les instructionsConservez ces instructions Spécifiquement conçus pour les endroits humidesConsignes de sécurité Entretien de votre Q90D Conventions d’utilisation ImportantesVotre information Conformité auxReçu Votre informationGarantie Aide d’AmeriphonePropos de votre nouveau Q90D Fonctionnalités Vue ArrièreIndicateur HI-SPEED. haute Haut Touches de fonction spécialesIndicateur MIC microphone. Ce Fonctionnalités Réglage de votre Q90D Installation et utilisation de votre Q90DInstallation des piles Branchement de l’alimentation et de la ligne téléphoniqueBouton de Verrouillage Connexion à un téléphone cellulaireRaccordez une extrémité du cordon Connexion téléphoniqueComposition automatique à partir Du répertoire du Q90D Appels TTYComposition manuelle sur le clavier Du Q90D Des touchesInstallation et utilisation de votre Q90D Appels en mode Hearing Carry Over HCO Appels en mode Voice Carry Over VCOAppuyez sur Power pour allumer le Q90D Appels VCO ou HCOIl existe trois 3 façons de recevoir un appel Réception d’appelsAppuyez sur la barre d’espace et commencez à taper Connexion de l’imprimante Mise en attente et transfert d’un appelImpression d’une conversation Pour arrêter l’impression, appuyez sur la touche ESCFonctions Principales FonctionsLa touche Fait ceci Enforcée enforcée Fonctions SecondairesFonction Enforcée Sur Ctrl F10 Combinaison non attribuée sur le Q90DAppuyez Fonction Enforcée Sur ’entrée MSG 1, qui vous permet de programmer un message ProgrammationRépertoire téléphonique Ajout de noms et de numéro au répertoire téléphoniqueQuand votre Q90D joue le rôle de répondeur textuel RépondeurMessages personnalisés MSG1 et MSG2 Messages sauvegardésDéfilement et lecture des messages enregistrés Dialing Mode Mode compositionOptions de menu Consultation de messages à distanceForm Feed page suivante Ringer sonnerie acoustiqueRing Flasher sonnerie visuelle Auto Return insertion automatique de retours de chariotAuto Greet message d’accueil automatique Auto ID identification automatiqueAuto Answer réponse automatique Rings Before Answer nombre de sonneries avant la réponseDiagnostic Faites ceciComment prendre soin de votre Q90D Accessoires offerts en optionPiles « Content D’AVOIR Communiqué Avec TOI. GA SK » Conventions d’utilisation des appareils TTYInformations importantes à l’intention du consommateur ’avance qu’elle aura peut-être besoinNous recommandons l’installation d’un Responsable DE LA Conformité À LA Réglementation Pour sa propre protection, l’utilisateur doitProcédure de garantie Spécifications du produit Page Page Instrucciones de operación Lea y entienda todas las instrucciones Si se ha derramado líquido en el productoGuarde estas instrucciones Guarde estas instrucciones Cuidando su Q90D Etiqueta del usario Instalación y uso de suLocalización de Procedimiento deRecibo de compra Su informaciónGarantía Asistencia de Ameriphone Acerca de su nuevo Q90D Funciones Parte superiorParte superior Indicador HI-SPEED. LaParte derecha Bocinas al Q90D Conector. Este conector se usa en laInstalación de las pilas Configurando su Q90DInstalación y uso de su Q90D Conexión eléctrica y de la línea TelefónicaConexión al teléfono celular Interruptor LockConexión de un teléfono Presione en F1 e ingrese el número de Haciendo Llamadas TTYMarcando manualmente desde el Teclado del Q90D Persona que se está llamando que esta es una llamada TTYMarcando desde un teléfono Inalámbrico o celular digital La configuración de fábrica esHaciendo llamadas VCO o HCO Llamadas de Traspaso de Voz VCOLlamadas de Traspaso de Audición HCO Presione Power para Encender el Q90DRecibiendo llamadas Existen tres 3 formas de recibir una llamadaPoniendo una Llamada en Espera y Transfiriendo una Llamada Press ANY KEY to ReleaseConectando la impresora Imprimiendo una conversaciónImprimiendo una conversación Funciones Principales Presione El Q90DFunciones Secundarias Mantenga Presione FunciónFunciones Secundarias usando ambas teclas Shift y Ctrl Segundos para permitirle al otro TTY interrumpir suLine Directorio telefónico ProgramandoProgramando su Q90D Agregando nombres y números al directorio telefónicoMensajes Almacenados Contestador TelefónicoMSG1 y MSG2 personalizados Hola SOY José Llámame ALRecuperación remota de mensajes Opciones del menúDesplazando y leyendo los mensajes guardados Modo de MarcaciónRing Flasher La configuración de fábrica es Presione ESC o Return para terminarLocalización de averías EntoncesPilas Cuidando su Q90DDeje el Q90D encendido hasta que se apague automáticamente Etiqueta del usuario de TTY Encantado DE Hablar CON Usted GA SKVea las instrucciones de instalación para mayores detalles TTY ó al 800-874-3005 vozPage Responsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Información importante para los clientesEspecificaciones técnicas de Industria Canadá Western Avenue Garden Grove, CA TeléfonoProcedimiento de garantía Operando Especificaciones del productoNúmero requerido Pilas Tamaño Tipo NiCad Recargable
Related manuals
Manual 12 pages 12.36 Kb Manual 36 pages 54.03 Kb