Ameriphone Q90D operating instructions Line

Page 93

Funciones

Mantenga

Mantenga

Presione

Función

 

 

 

 

Shift

CTRL

F11

Restablece el Q90D a la configuración de fábrica. Ésta tecla

 

 

 

funciona solamente en OFF LINE.

 

 

 

 

Shift

CTRL

F13

Borra la memoria de conversación. Opera solamente en OFF LINE.

 

 

 

 

Shift

Ctrl

ESC

Reset del sistema, reinicia el Q90D.

 

 

 

 

Funciones Secundarias usando combinaciones de teclas que realizan funciones no marcadas en el teclado

 

Ctrl

Return

Envía un comando de fin de página a la impresora portátil

 

 

 

Ameriphone para avanzar el papel. Funciona en ON u OFF

 

 

 

LINE.

 

 

 

 

 

Ctrl

Space bar

Hace que su Q90D cambie a transmisión o recepción de

 

 

 

Hi-Speed.

 

 

 

 

 

Ctrl

Power

Apaga el TTY.

 

 

 

 

17

Image 93
Contents Q90DTM If the text telephone has been exposed to rain or water Important Safety InstructionsAdditional Safety Notes for Canadian Users Safety Instructions Contents Package Checklist WarrantyFor Your Information Sales ReceiptAbout Your New Q90D Top Side FeaturesTop Side Back Side Right SideSetting Up Your Q90D Installing and Using Your Q90DInstalling the Batteries Power and Phone Line ConnectionTelephone Connections Lock SwitchPlacing TTY Calls Dialing Manually from the Q90D KeyboardDialing Automatically from Q90D Phone Directory Placing VCO or HCO Calls Dialing from a Digital Cellular or Cordless TelephoneVoice Carry Over VCO Calls Hearing Carry Over HCO Calls Receiving CallsThere are three 3 ways to receive a call On Line ReadyCell Phone Standby Mode Connecting the PrinterPlacing a Call on Hold and Transferring a Call Printing a ConversationPrinting a Conversation Stored Conversation Memory Printing a ConversationFunctions Primary FunctionsPress Q90D Secondary Functions Using the Ctrl Key and One Function Key Secondary FunctionsHold down Press Function Hold Press Function Down Secondary Functions Using with Both the Shift and Ctrl KeysESC Programming Your Q90D ProgrammingPhone Directory Adding Names and Numbers to the Phone DirectoryAnswering Machine When Your Q90D Becomes a Text Answering MachinePersonalized MSG1 and MSG2 Saved MessagesMenu Options Dial ModeScrolling and Reading the Saved Messages Remote Message RetrievalInternational Speed FlasherAuto Return Repeat KeyAuto Answer Auto IDAuto Greet Rings Before AnswerThen TroubleshootingOptional Accessories Available Caring for Your Q90DBatteries Commonly Used Abbreviations TTY User’s EtiquetteImportant Information for Customers Part 68 of FCC Rules Regulatory ComplianceThis telephone equipment is hearing aid compatible Part 15 of FCC Rules InformationImportant Information for Customers Industry Canada Technical SpecificationsParty Responsible for Product Compliance Western Avenue Garden Grove, CA 92841 TelephoneWarranty Procedure Product Specifications OperatingNumber required Batteries Size Type NiCad Rechargeable Page Page Mode d’emploi Lisez attentivement toutes les instructions Lors de l’utilisation de votre équipementSpécifiquement conçus pour les endroits humides Conservez ces instructionsConsignes de sécurité Votre information ImportantesEntretien de votre Q90D Conventions d’utilisation Conformité auxGarantie Votre informationReçu Aide d’AmeriphonePropos de votre nouveau Q90D Vue Arrière FonctionnalitésHaut Touches de fonction spéciales Indicateur HI-SPEED. hauteIndicateur MIC microphone. Ce Fonctionnalités Installation des piles Installation et utilisation de votre Q90DRéglage de votre Q90D Branchement de l’alimentation et de la ligne téléphoniqueRaccordez une extrémité du cordon Connexion à un téléphone cellulaireBouton de Verrouillage Connexion téléphoniqueComposition manuelle sur le clavier Du Q90D Appels TTYComposition automatique à partir Du répertoire du Q90D Des touchesInstallation et utilisation de votre Q90D Appuyez sur Power pour allumer le Q90D Appels en mode Voice Carry Over VCOAppels en mode Hearing Carry Over HCO Appels VCO ou HCORéception d’appels Il existe trois 3 façons de recevoir un appelAppuyez sur la barre d’espace et commencez à taper Impression d’une conversation Mise en attente et transfert d’un appelConnexion de l’imprimante Pour arrêter l’impression, appuyez sur la touche ESCFonctions Fonctions PrincipalesLa touche Fait ceci Fonctions Secondaires Enforcée enforcéeFonction Ctrl F10 Combinaison non attribuée sur le Q90D Enforcée SurAppuyez Fonction Enforcée Sur Répertoire téléphonique Programmation’entrée MSG 1, qui vous permet de programmer un message Ajout de noms et de numéro au répertoire téléphoniqueMessages personnalisés MSG1 et MSG2 RépondeurQuand votre Q90D joue le rôle de répondeur textuel Messages sauvegardésOptions de menu Dialing Mode Mode compositionDéfilement et lecture des messages enregistrés Consultation de messages à distanceRing Flasher sonnerie visuelle Ringer sonnerie acoustiqueForm Feed page suivante Auto Return insertion automatique de retours de chariotAuto Answer réponse automatique Auto ID identification automatiqueAuto Greet message d’accueil automatique Rings Before Answer nombre de sonneries avant la réponseFaites ceci DiagnosticAccessoires offerts en option Comment prendre soin de votre Q90DPiles Conventions d’utilisation des appareils TTY « Content D’AVOIR Communiqué Avec TOI. GA SK »’avance qu’elle aura peut-être besoin Informations importantes à l’intention du consommateurNous recommandons l’installation d’un Pour sa propre protection, l’utilisateur doit Responsable DE LA Conformité À LA RéglementationProcédure de garantie Spécifications du produit Page Page Instrucciones de operación Si se ha derramado líquido en el producto Lea y entienda todas las instruccionesGuarde estas instrucciones Guarde estas instrucciones Localización de Instalación y uso de suCuidando su Q90D Etiqueta del usario Procedimiento deGarantía Su informaciónRecibo de compra Asistencia de AmeriphoneAcerca de su nuevo Q90D Parte superior FuncionesIndicador HI-SPEED. La Parte superiorBocinas al Q90D Conector. Este conector se usa en la Parte derechaInstalación y uso de su Q90D Configurando su Q90DInstalación de las pilas Conexión eléctrica y de la línea TelefónicaInterruptor Lock Conexión al teléfono celularConexión de un teléfono Marcando manualmente desde el Teclado del Q90D Haciendo Llamadas TTYPresione en F1 e ingrese el número de Persona que se está llamando que esta es una llamada TTYHaciendo llamadas VCO o HCO La configuración de fábrica esMarcando desde un teléfono Inalámbrico o celular digital Llamadas de Traspaso de Voz VCORecibiendo llamadas Presione Power para Encender el Q90DLlamadas de Traspaso de Audición HCO Existen tres 3 formas de recibir una llamadaPress ANY KEY to Release Poniendo una Llamada en Espera y Transfiriendo una LlamadaImprimiendo una conversación Conectando la impresoraImprimiendo una conversación Presione El Q90D Funciones PrincipalesMantenga Presione Función Funciones SecundariasSegundos para permitirle al otro TTY interrumpir su Funciones Secundarias usando ambas teclas Shift y CtrlLine Programando su Q90D ProgramandoDirectorio telefónico Agregando nombres y números al directorio telefónicoMSG1 y MSG2 personalizados Contestador TelefónicoMensajes Almacenados Hola SOY José Llámame ALDesplazando y leyendo los mensajes guardados Opciones del menúRecuperación remota de mensajes Modo de MarcaciónRing Flasher Presione ESC o Return para terminar La configuración de fábrica esEntonces Localización de averíasCuidando su Q90D PilasDeje el Q90D encendido hasta que se apague automáticamente Encantado DE Hablar CON Usted GA SK Etiqueta del usuario de TTYTTY ó al 800-874-3005 voz Vea las instrucciones de instalación para mayores detallesPage Especificaciones técnicas de Industria Canadá Información importante para los clientesResponsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Western Avenue Garden Grove, CA TeléfonoProcedimiento de garantía Especificaciones del producto OperandoNúmero requerido Pilas Tamaño Tipo NiCad Recargable
Related manuals
Manual 12 pages 12.36 Kb Manual 36 pages 54.03 Kb