Ameriphone Q90D operating instructions Fonctionnalités, Vue Arrière

Page 44

Fonctionnalités

Le Q90D offre un nombre impressionnant de fonctionnalités. Il utilise des touches de « raccourcis » pour vous éviter d’avoir à mémoriser diverses combinaisons de touches et de choix de menus. Les touches de raccourci sont illustrées sur le produit lui-même et sur l’image ci-dessous.

Vue Arrière

5 Témoin CELL

 

7

Indicateur d’état

 

 

6 ECRAN PIVOTANT

 

SIGNAL

 

4 Indicateur

 

 

 

 

 

 

 

 

HI-SPEED™

 

 

 

8 Indicateur

 

 

 

 

 

MIC

 

3 RING FLASHER

 

 

 

 

 

2 TOUCHES DE

 

 

 

9 Touche ESC

 

 

 

 

 

FONCTION

 

 

 

 

 

PRINCIPALES

 

 

 

J

Touche

 

 

 

 

 

BACKSPACE

 

 

 

 

K

Touche

1 TOUCHES DE

 

 

 

 

RETURN

FONCTION

 

 

 

 

 

SPÉCIALES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

Touche

 

 

 

 

 

POWER

R Touche

O

Touche

 

 

 

 

GA

 

 

 

CTRL

P Barre

M

Touches

 

 

 

 

d’espace

 

 

fléchées

 

Q

Touche

N Touches

 

 

 

Shift

SK

 

 

 

Vue de Droit

 

 

Vue Arrière

 

Vue d’en Bas

1LOCK

1 PRINTER

port

TO TO

HCO

12 VDC

LINE PHONE

SPEAKER

500 MA

 

 

CELLULAR

 

 

(2.5MM)

1 Connecteur

5

Prise

 

12VDC 500 MA

TO LINE

 

 

 

 

 

 

 

6

Connecteur

2 Connecteur

 

CELLULAR

 

 

 

TO PHONE

3 Connecteur

 

 

HCO SPEAKER

2COMPARTIMENT

des piles

4 CONNECTEUR

4

Image 44
Contents Q90DTM Important Safety Instructions If the text telephone has been exposed to rain or waterAdditional Safety Notes for Canadian Users Safety Instructions Contents Warranty Package ChecklistFor Your Information Sales ReceiptAbout Your New Q90D Features Top SideTop Side Right Side Back SideInstalling and Using Your Q90D Setting Up Your Q90DInstalling the Batteries Power and Phone Line ConnectionLock Switch Telephone ConnectionsDialing Automatically from Q90D Phone Directory Placing TTY CallsDialing Manually from the Q90D Keyboard Voice Carry Over VCO Calls Placing VCO or HCO CallsDialing from a Digital Cellular or Cordless Telephone Receiving Calls Hearing Carry Over HCO CallsThere are three 3 ways to receive a call On Line ReadyConnecting the Printer Cell Phone Standby ModePlacing a Call on Hold and Transferring a Call Printing a ConversationPrinting a Conversation Printing a Conversation Stored Conversation MemoryPress Q90D FunctionsPrimary Functions Hold down Press Function Secondary Functions Using the Ctrl Key and One Function KeySecondary Functions Secondary Functions Using with Both the Shift and Ctrl Keys Hold Press Function DownESC Programming Programming Your Q90DPhone Directory Adding Names and Numbers to the Phone DirectoryWhen Your Q90D Becomes a Text Answering Machine Answering MachinePersonalized MSG1 and MSG2 Saved MessagesDial Mode Menu OptionsScrolling and Reading the Saved Messages Remote Message RetrievalFlasher International SpeedAuto Return Repeat KeyAuto ID Auto AnswerAuto Greet Rings Before AnswerTroubleshooting ThenBatteries Optional Accessories AvailableCaring for Your Q90D TTY User’s Etiquette Commonly Used AbbreviationsRegulatory Compliance Important Information for Customers Part 68 of FCC RulesPart 15 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing aid compatibleIndustry Canada Technical Specifications Important Information for CustomersParty Responsible for Product Compliance Western Avenue Garden Grove, CA 92841 TelephoneWarranty Procedure Number required Batteries Size Type NiCad Rechargeable Product SpecificationsOperating Page Page Mode d’emploi Lors de l’utilisation de votre équipement Lisez attentivement toutes les instructionsConservez ces instructions Spécifiquement conçus pour les endroits humidesConsignes de sécurité Importantes Votre information Entretien de votre Q90D Conventions d’utilisation Conformité auxVotre information GarantieReçu Aide d’AmeriphonePropos de votre nouveau Q90D Fonctionnalités Vue ArrièreIndicateur MIC microphone. Ce Haut Touches de fonction spécialesIndicateur HI-SPEED. haute Fonctionnalités Installation et utilisation de votre Q90D Installation des pilesRéglage de votre Q90D Branchement de l’alimentation et de la ligne téléphoniqueConnexion à un téléphone cellulaire Raccordez une extrémité du cordonBouton de Verrouillage Connexion téléphoniqueAppels TTY Composition manuelle sur le clavier Du Q90DComposition automatique à partir Du répertoire du Q90D Des touchesInstallation et utilisation de votre Q90D Appels en mode Voice Carry Over VCO Appuyez sur Power pour allumer le Q90DAppels en mode Hearing Carry Over HCO Appels VCO ou HCOAppuyez sur la barre d’espace et commencez à taper Réception d’appelsIl existe trois 3 façons de recevoir un appel Mise en attente et transfert d’un appel Impression d’une conversationConnexion de l’imprimante Pour arrêter l’impression, appuyez sur la touche ESCLa touche Fait ceci FonctionsFonctions Principales Fonction Fonctions SecondairesEnforcée enforcée Enforcée Sur Ctrl F10 Combinaison non attribuée sur le Q90DAppuyez Fonction Enforcée Sur Programmation Répertoire téléphonique’entrée MSG 1, qui vous permet de programmer un message Ajout de noms et de numéro au répertoire téléphoniqueRépondeur Messages personnalisés MSG1 et MSG2Quand votre Q90D joue le rôle de répondeur textuel Messages sauvegardésDialing Mode Mode composition Options de menuDéfilement et lecture des messages enregistrés Consultation de messages à distanceRinger sonnerie acoustique Ring Flasher sonnerie visuelleForm Feed page suivante Auto Return insertion automatique de retours de chariotAuto ID identification automatique Auto Answer réponse automatiqueAuto Greet message d’accueil automatique Rings Before Answer nombre de sonneries avant la réponseDiagnostic Faites ceciPiles Accessoires offerts en optionComment prendre soin de votre Q90D « Content D’AVOIR Communiqué Avec TOI. GA SK » Conventions d’utilisation des appareils TTYInformations importantes à l’intention du consommateur ’avance qu’elle aura peut-être besoinNous recommandons l’installation d’un Responsable DE LA Conformité À LA Réglementation Pour sa propre protection, l’utilisateur doitProcédure de garantie Spécifications du produit Page Page Instrucciones de operación Lea y entienda todas las instrucciones Si se ha derramado líquido en el productoGuarde estas instrucciones Guarde estas instrucciones Instalación y uso de su Localización deCuidando su Q90D Etiqueta del usario Procedimiento deSu información GarantíaRecibo de compra Asistencia de AmeriphoneAcerca de su nuevo Q90D Funciones Parte superiorParte superior Indicador HI-SPEED. LaParte derecha Bocinas al Q90D Conector. Este conector se usa en laConfigurando su Q90D Instalación y uso de su Q90DInstalación de las pilas Conexión eléctrica y de la línea TelefónicaConexión de un teléfono Interruptor LockConexión al teléfono celular Haciendo Llamadas TTY Marcando manualmente desde el Teclado del Q90DPresione en F1 e ingrese el número de Persona que se está llamando que esta es una llamada TTYLa configuración de fábrica es Haciendo llamadas VCO o HCOMarcando desde un teléfono Inalámbrico o celular digital Llamadas de Traspaso de Voz VCOPresione Power para Encender el Q90D Recibiendo llamadasLlamadas de Traspaso de Audición HCO Existen tres 3 formas de recibir una llamadaPoniendo una Llamada en Espera y Transfiriendo una Llamada Press ANY KEY to ReleaseImprimiendo una conversación Imprimiendo una conversaciónConectando la impresora Funciones Principales Presione El Q90DFunciones Secundarias Mantenga Presione FunciónFunciones Secundarias usando ambas teclas Shift y Ctrl Segundos para permitirle al otro TTY interrumpir suLine Programando Programando su Q90DDirectorio telefónico Agregando nombres y números al directorio telefónicoContestador Telefónico MSG1 y MSG2 personalizadosMensajes Almacenados Hola SOY José Llámame ALOpciones del menú Desplazando y leyendo los mensajes guardadosRecuperación remota de mensajes Modo de MarcaciónRing Flasher La configuración de fábrica es Presione ESC o Return para terminarLocalización de averías EntoncesDeje el Q90D encendido hasta que se apague automáticamente Cuidando su Q90DPilas Etiqueta del usuario de TTY Encantado DE Hablar CON Usted GA SKVea las instrucciones de instalación para mayores detalles TTY ó al 800-874-3005 vozPage Información importante para los clientes Especificaciones técnicas de Industria CanadáResponsable POR EL Cumplimiento DE LAS Normas Western Avenue Garden Grove, CA TeléfonoProcedimiento de garantía Número requerido Pilas Tamaño Tipo NiCad Recargable Especificaciones del productoOperando
Related manuals
Manual 12 pages 12.36 Kb Manual 36 pages 54.03 Kb