Clarity XL50 No se puede acceder a los sistemas automatizados, Si no llega corriente al teléfono

Page 59

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No se puede acceder a los sistemas automatizados

Los sistemas automatizados que usan los bancos, el correo de voz de larga distancia y otras aplicaciones requieren que el teléfono esté en la opción de “tono”.Asegúrese de que el interruptor que se encuentra en la parte posterior del teléfono y que tiene una etiqueta “T/P” esté en “T”.

Esto permitirá que el teléfono sea compatible en estos sistemas automa- tizados. Compatibilidad

Si no llega corriente al teléfono

1.Si hay interrupción de energía o el adaptador de CA no está correctamente conectado al teléfono, las distintas funciones del teléfono no funcionarán. La amplificación, el timbre alto adicional y el teclado luminoso no funcionarán adecuadamente.

2.El teléfono agotará las baterías de soporte rápidamente. Esto provocará la necesidad de cambio frecuente de baterías y el indicador de batería baja se encenderá constantemente.

¿Necesito colocar baterías?

Las baterías son opcionales. Brindan soporte en caso de interrupción de la energía. Se recomienda su uso en zonas donde los cortes de energía son frecuentes. Este aparato utiliza cuatro (4) baterías alcalinas. Las bat- erías tienen las siguientes funciones: amplificación, iluminación del teclado y mayor volumen del timbre.

El problema continúa

Si, luego de seguir todos los pasos anteriores, el XL50 no funciona de manera apropiada, llame a Clarity al 1-800-426-3738.

59

Image 59
Contents XL50TM Amplified Telephone Page Table of Contents Introduction Tone Selection FeaturesDigital Clarity Power Technology Notification AccessoriesContents & Parts Checklist Boost Button Quick Reference GuideWireless Lamp Flasher Port AC Adapter Connection Quick Reference Guide HOW to Connect the XL50 Phone for Desktop USEClarity Power Boost Button Introduction to Digital Clarity PowerTone Switch Volume Reset OverrideClarity Power Volume Control Overview of XL50 Tone Settings Overview of XL50 Tone Settings Getting Started Set up Notification Options. SeeInstalling the Backup Batteries To install new batteriesDesk Mounting Instructions Connecting your TelephoneChoosing a Location Wall Mounting Instructions Placing a Call Telephone Operations Lamp Flasher / Bed Shaker Notification Telephone OPERATIONsAudio Output FlashLast Number Redial HoldDirections above. See Figure Ringer VolumeRinger Tone Missed Call / Voice Mail Message Light Phone Indicator Lights Person On The Other End Cannot Hear You TroubleshootingNo Dial Tone/Phone Will Not Operate Unable To Dial OutInterference Volume Control Does Not WorkUnable To Hear Phone Ringer Static On The LineStill Not Working? Unable to Access Automated SystemsIf No Power is being Supplied to the Phone Do I Need to Install Batteries?60dB/118 dBSPL Technical SpecificationsFull range 300 to 3000Hz using one slide control Amplified dB LevelRead and understand all instructions Important Safety InstructionsFor Base Unit Never install telephone wiring during a lightning stormSafety Instructions For Batteries For Handset Unit 3.6V 600mAHr NiMH Rechargeable BatteryPart 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceFor help This telephone equipment is hearing aid compatibleCustomer-Owned Coin/Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationParty responsible for regulatory compliance Incidental or Consequential Damages Limited WarrantyExclusions from Warranty Implied WarrantiesInclude the following information How to Obtain Warranty ServiceUnited States CanadaXL50TM Teléfono Amplificado Características ÍndiceIntroducción Introducción Tecnología Smart-Plexing Tecnología Digital Clarity PowerTMFunciones Selección de tonoAuricular ComponentesBotón de amplificación Boost Directorio telefónicoInalámbrica Puerto de lámpara intermitenteGuía de referencia rápida Botón Boost de Clarity Power Tecnología Digital Clarity PowerTMSe sugiere colocar este interruptor en On cuando Anular configuración de volumenControl de volumen Clarity Power El botón Override está en Off desactivado laResumen DE Configuración DE Tonos DEL XL50 Alta Amplificación Baja Baja Frequencia Cómo instalar baterías nuevas Hay cinco pasos iniciales para configurar su XL50Configure las opciones de notificación.Ver Página Instalación de las baterías de respaldoInstrucciones de montaje en el escritorio Cómo conectar el teléfonoTelefónica en el conector que tiene la leyenda Line Instrucciones de montaje en la paredLevante el auricular y disque el número al que desea llamar Cómo hacer una llamadaCómo agregar un número a la memoria Operación DEL TeléfonoCómo recibir una llamada Almacenamiento de memoriaControl de la lámpara Cómo discar un número de la memoriaNotificación de Lámpara intermitente/Vibrador Salida de audio Discado del último númeroHold retener llamadas Podrá continuar su conversación en la extensiónXL50 Indicador de batería baja Volumen del timbreEstilo del timbre Luz de llamada perdida/mensaje de correo de voz Luces DEL Indicador DEL Teléfono La persona a la que llama no lo puede escuchar Resolución DE ProblemasNo hay tono de discado/El teléfono no funciona No se puede discarEstática en la línea El control de volumen no funcionaEl problema No se puede escuchar el timbre del teléfono¿Necesito colocar baterías? El problema continúaNo se puede acceder a los sistemas automatizados Si no llega corriente al teléfonoEspecificaciones Técnicas El cable InstruccionesBatería Recargable Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañadaInstrucciones de Seguridad para las Baterías Para la Unidad Inalámbrica 3,6V 600mAHr NiMHPara la Unidad Base Este teléfono no debe ser reparado Sección 68 de la Normativa de la FCC InformaciónSección 15 de la Normativa de la FCC Información La división responsable por el cumplimiento normativo El equipoDaños Incidentales o Consecuentes Garantía LimitadaExcepciones a la Garantía Garantías ImplícitasEn Canadá Cómo Conseguir el Service En GarantíaEn los Estados Unidos XL50TM Téléphone amplifié Caractéristiques Table DES MatièresPour débuter Introduction Sélection de la tonalité Technologie Digital Clarity PowerMCAccessoires d’alertes FonctionnalitésSupport de fixation CombinéAdaptateur CA Cordon enroulé du combiné Guide d’utilisation duTouche Programmation Touche AmplificateurTouche Mémoire Messagerie vocale/PostePort de sortie audio Commutateur Impulsion/TonalitéComment Brancher LE Téléphone XL50 Pour UN Usage SUR Bureau Lorsque vous appuyez sur la touche Amplificateur Touche Amplificateur Clarity PowerCommutateur Tonalité Tone Annuler la réinitialisation du volumeCommande de volume Clarity Power Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Le réglage de votre LX50 comprend cinq étapes initiales Pour installer de nouvelles pilesPour Débuter Instructions de montage sur bureau Choisir un emplacementBrancher votre téléphone Instructions de montage mural Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière Mise en mémoire Fonctionnement DU TéléphoneEffectuer un appel Recevoir un appelDe vibration Composer à partir d’un numéro en mémoireAlerte par clignoteur de lumière/dispositif Recomposition du dernier numéro Contrôle de lampeCommutateur Flash La FigureSortie Audio Volume de la sonnerieLe volume de la sonnerie peut être réglé à l’une des trois Indicateur d’appel manqué/de message vocal Niveau de sonnerieIndicateur de décharge des piles du XL50 Vmail Indicateurs Lumineux DU Téléphone Mon interlocuteur ne peut m’entendre DépannageAucune tonalité/Téléphone ne fonctionne pas Impossible d’obtenir un accès externeLes appareils La commande de volume ne fonctionne pasImpossible d’entendre la sonnerie du téléphone Parasites sur la ligneSi le téléphone n’est pas alimenté en courant Dois-je installer des piles?Interférences Impossible d’accéder aux systèmes automatisésPiles 4 piles alcalines AA non comprises DimensionsCaractéristiques Techniques Le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyer Lire et comprendre toutes mode d’emploiPour le Combiné 3,6V 600mAHr NiMH Spécifiquement conçue pour des emplacements mouillésMesures de Sécurité pour Piles Quatre 4 piles alcaline AA Pour la BaseEr des réparations annulera la garantie Partie 68 de L’information des Règlements du FCCSi un problème est éprouvé avec Cet appareil conforme avec partie Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifsTéléphone Public à Pièces de Mon- naies/Carte de Crédit Partie 15 de L’information des Règlements du FCCConformité Réglementaire Dommages Fortuits ou Indirects Garantie LimitéeLes Exclusions de Garantie Garanties TacitesAu Canada Comment Obtenir un Service de GarantieAux États-Unis