Clarity XL50 manual Wireless Lamp Flasher Port AC Adapter Connection

Page 8

 

XL50

Quick Reference Guide

FEATURES

 

 

 

1

Ringer Volume Switch

 

5

Bed Shaker Port

2

Ring Tone Switch

 

6

Pulse/Tone Switch

3

Audio Output Port

 

7

Phone Line Connection

4

Wireless Lamp Flasher Port

8

AC Adapter Connection

SIDE VIEW

1

2

3

4

5

6

7

8

BACK VIEW

BED SHAKER

DC12V

 

DIAL

P

T

 

LINE

Image 8
Contents XL50TM Amplified Telephone Page Table of Contents Introduction Features Digital Clarity Power Technology Notification Accessories Tone SelectionContents & Parts Checklist Quick Reference Guide Boost ButtonWireless Lamp Flasher Port AC Adapter Connection HOW to Connect the XL50 Phone for Desktop USE Quick Reference GuideIntroduction to Digital Clarity Power Clarity Power Boost ButtonTone Switch Volume Reset OverrideClarity Power Volume Control Overview of XL50 Tone Settings Overview of XL50 Tone Settings Set up Notification Options. See Installing the Backup BatteriesTo install new batteries Getting StartedDesk Mounting Instructions Connecting your TelephoneChoosing a Location Wall Mounting Instructions Placing a Call Telephone Operations Telephone OPERATIONs Lamp Flasher / Bed Shaker NotificationFlash Last Number RedialHold Audio OutputDirections above. See Figure Ringer VolumeRinger Tone Missed Call / Voice Mail Message Light Phone Indicator Lights Troubleshooting No Dial Tone/Phone Will Not OperateUnable To Dial Out Person On The Other End Cannot Hear YouVolume Control Does Not Work Unable To Hear Phone RingerStatic On The Line InterferenceUnable to Access Automated Systems If No Power is being Supplied to the PhoneDo I Need to Install Batteries? Still Not Working?Technical Specifications Full range 300 to 3000Hz using one slide controlAmplified dB Level 60dB/118 dBSPLImportant Safety Instructions Read and understand all instructionsNever install telephone wiring during a lightning storm Safety Instructions For BatteriesFor Handset Unit 3.6V 600mAHr NiMH Rechargeable Battery For Base UnitRegulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationThis telephone equipment is hearing aid compatible Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information For helpParty responsible for regulatory compliance Limited Warranty Exclusions from WarrantyImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Include the following informationXL50TM Teléfono Amplificado Características ÍndiceIntroducción Introducción Tecnología Digital Clarity PowerTM FuncionesSelección de tono Tecnología Smart-PlexingComponentes AuricularDirectorio telefónico Botón de amplificación BoostPuerto de lámpara intermitente InalámbricaGuía de referencia rápida Tecnología Digital Clarity PowerTM Botón Boost de Clarity PowerAnular configuración de volumen Control de volumen Clarity PowerEl botón Override está en Off desactivado la Se sugiere colocar este interruptor en On cuandoResumen DE Configuración DE Tonos DEL XL50 Alta Amplificación Baja Baja Frequencia Hay cinco pasos iniciales para configurar su XL50 Configure las opciones de notificación.Ver PáginaInstalación de las baterías de respaldo Cómo instalar baterías nuevasCómo conectar el teléfono Instrucciones de montaje en el escritorioInstrucciones de montaje en la pared Telefónica en el conector que tiene la leyenda LineCómo hacer una llamada Levante el auricular y disque el número al que desea llamarOperación DEL Teléfono Cómo recibir una llamadaAlmacenamiento de memoria Cómo agregar un número a la memoriaControl de la lámpara Cómo discar un número de la memoriaNotificación de Lámpara intermitente/Vibrador Discado del último número Hold retener llamadasPodrá continuar su conversación en la extensión Salida de audioXL50 Indicador de batería baja Volumen del timbreEstilo del timbre Luz de llamada perdida/mensaje de correo de voz Luces DEL Indicador DEL Teléfono Resolución DE Problemas No hay tono de discado/El teléfono no funcionaNo se puede discar La persona a la que llama no lo puede escucharEl control de volumen no funciona El problemaNo se puede escuchar el timbre del teléfono Estática en la líneaEl problema continúa No se puede acceder a los sistemas automatizadosSi no llega corriente al teléfono ¿Necesito colocar baterías?Especificaciones Técnicas Instrucciones El cableSi se cayó el teléfono o la carcasa está dañada Instrucciones de Seguridad para las BateríasPara la Unidad Inalámbrica 3,6V 600mAHr NiMH Batería RecargablePara la Unidad Base Sección 68 de la Normativa de la FCC Información Este teléfono no debe ser reparadoSección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipo La división responsable por el cumplimiento normativoGarantía Limitada Excepciones a la GarantíaGarantías Implícitas Daños Incidentales o ConsecuentesEn Canadá Cómo Conseguir el Service En GarantíaEn los Estados Unidos XL50TM Téléphone amplifié Caractéristiques Table DES MatièresPour débuter Introduction Technologie Digital Clarity PowerMC Accessoires d’alertesFonctionnalités Sélection de la tonalitéCombiné Adaptateur CA Cordon enroulé du combinéGuide d’utilisation du Support de fixationTouche Amplificateur Touche MémoireMessagerie vocale/Poste Touche ProgrammationCommutateur Impulsion/Tonalité Port de sortie audioComment Brancher LE Téléphone XL50 Pour UN Usage SUR Bureau Touche Amplificateur Clarity Power Lorsque vous appuyez sur la touche AmplificateurCommutateur Tonalité Tone Annuler la réinitialisation du volumeCommande de volume Clarity Power Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Le réglage de votre LX50 comprend cinq étapes initiales Pour installer de nouvelles pilesPour Débuter Instructions de montage sur bureau Choisir un emplacementBrancher votre téléphone Instructions de montage mural Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière Fonctionnement DU Téléphone Effectuer un appelRecevoir un appel Mise en mémoireDe vibration Composer à partir d’un numéro en mémoireAlerte par clignoteur de lumière/dispositif Contrôle de lampe Commutateur FlashLa Figure Recomposition du dernier numéroSortie Audio Volume de la sonnerieLe volume de la sonnerie peut être réglé à l’une des trois Indicateur d’appel manqué/de message vocal Niveau de sonnerieIndicateur de décharge des piles du XL50 Vmail Indicateurs Lumineux DU Téléphone Dépannage Aucune tonalité/Téléphone ne fonctionne pasImpossible d’obtenir un accès externe Mon interlocuteur ne peut m’entendreLa commande de volume ne fonctionne pas Impossible d’entendre la sonnerie du téléphoneParasites sur la ligne Les appareilsDois-je installer des piles? InterférencesImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Si le téléphone n’est pas alimenté en courantPiles 4 piles alcalines AA non comprises DimensionsCaractéristiques Techniques Lire et comprendre toutes mode d’emploi Le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyerPour le Combiné 3,6V 600mAHr NiMH Spécifiquement conçue pour des emplacements mouillésMesures de Sécurité pour Piles Pour la Base Quatre 4 piles alcaline AAEr des réparations annulera la garantie Partie 68 de L’information des Règlements du FCCSi un problème est éprouvé avec Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs Téléphone Public à Pièces de Mon- naies/Carte de CréditPartie 15 de L’information des Règlements du FCC Cet appareil conforme avec partieConformité Réglementaire Garantie Limitée Les Exclusions de GarantieGaranties Tacites Dommages Fortuits ou IndirectsAu Canada Comment Obtenir un Service de GarantieAux États-Unis