Clarity XL50 manual How to Obtain Warranty Service, United States, Canada

Page 34

Warranty & Service

How to Obtain

Warranty Service

To obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate facility listed below.

In the United States

Clarity Service Center

4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga,Tennessee 37406

Tel: (423) 622-7793 or

(800)426-3738

Fax: (423) 622-7646 or

(800)325-8871

In Canada

Plantronics Service Center

8112 Trans-Canada Hwy.

Ville St. Laurent. Que.

Canada H4S 1M5

Tel: (800) 540-8363

(514)956-8363 Fax: (514) 956-1825

Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy carton with sufficient packing material to prevent damage.

Include the following information:

1.A proof-of-purchase indicating model number and date of purchase.

2.Bill-to address.

3.Ship-to address.

4.Number and description of units shipped.

5.Name and telephone number of person to call, should contact be necessary.

6.Reason for return and descrip- tion of the problem.

Damage occurring during shipment is deemed the responsibility of the carrier, and claims should be made directly with the carrier.

34

Image 34
Contents XL50TM Amplified Telephone Page Table of Contents Introduction Notification Accessories FeaturesDigital Clarity Power Technology Tone SelectionContents & Parts Checklist Quick Reference Guide Boost ButtonWireless Lamp Flasher Port AC Adapter Connection HOW to Connect the XL50 Phone for Desktop USE Quick Reference GuideIntroduction to Digital Clarity Power Clarity Power Boost ButtonClarity Power Volume Control Volume Reset OverrideTone Switch Overview of XL50 Tone Settings Overview of XL50 Tone Settings To install new batteries Set up Notification Options. SeeInstalling the Backup Batteries Getting StartedChoosing a Location Connecting your TelephoneDesk Mounting Instructions Wall Mounting Instructions Placing a Call Telephone Operations Telephone OPERATIONs Lamp Flasher / Bed Shaker NotificationHold FlashLast Number Redial Audio OutputRinger Tone Ringer VolumeDirections above. See Figure Missed Call / Voice Mail Message Light Phone Indicator Lights Unable To Dial Out TroubleshootingNo Dial Tone/Phone Will Not Operate Person On The Other End Cannot Hear YouStatic On The Line Volume Control Does Not WorkUnable To Hear Phone Ringer InterferenceDo I Need to Install Batteries? Unable to Access Automated SystemsIf No Power is being Supplied to the Phone Still Not Working?Amplified dB Level Technical SpecificationsFull range 300 to 3000Hz using one slide control 60dB/118 dBSPLImportant Safety Instructions Read and understand all instructionsFor Handset Unit 3.6V 600mAHr NiMH Rechargeable Battery Never install telephone wiring during a lightning stormSafety Instructions For Batteries For Base UnitRegulatory Compliance Part 68 of FCC Rules Information Part 15 of FCC Rules Information This telephone equipment is hearing aid compatible Customer-Owned Coin/Credit Card Phones For helpParty responsible for regulatory compliance Implied Warranties Limited WarrantyExclusions from Warranty Incidental or Consequential DamagesCanada How to Obtain Warranty ServiceUnited States Include the following informationXL50TM Teléfono Amplificado Introducción ÍndiceCaracterísticas Introducción Selección de tono Tecnología Digital Clarity PowerTMFunciones Tecnología Smart-PlexingComponentes AuricularDirectorio telefónico Botón de amplificación BoostPuerto de lámpara intermitente InalámbricaGuía de referencia rápida Tecnología Digital Clarity PowerTM Botón Boost de Clarity PowerEl botón Override está en Off desactivado la Anular configuración de volumenControl de volumen Clarity Power Se sugiere colocar este interruptor en On cuandoResumen DE Configuración DE Tonos DEL XL50 Alta Amplificación Baja Baja Frequencia Instalación de las baterías de respaldo Hay cinco pasos iniciales para configurar su XL50Configure las opciones de notificación.Ver Página Cómo instalar baterías nuevasCómo conectar el teléfono Instrucciones de montaje en el escritorioInstrucciones de montaje en la pared Telefónica en el conector que tiene la leyenda LineCómo hacer una llamada Levante el auricular y disque el número al que desea llamarAlmacenamiento de memoria Operación DEL TeléfonoCómo recibir una llamada Cómo agregar un número a la memoriaNotificación de Lámpara intermitente/Vibrador Cómo discar un número de la memoriaControl de la lámpara Podrá continuar su conversación en la extensión Discado del último númeroHold retener llamadas Salida de audioEstilo del timbre Volumen del timbreXL50 Indicador de batería baja Luz de llamada perdida/mensaje de correo de voz Luces DEL Indicador DEL Teléfono No se puede discar Resolución DE ProblemasNo hay tono de discado/El teléfono no funciona La persona a la que llama no lo puede escucharNo se puede escuchar el timbre del teléfono El control de volumen no funcionaEl problema Estática en la líneaSi no llega corriente al teléfono El problema continúaNo se puede acceder a los sistemas automatizados ¿Necesito colocar baterías?Especificaciones Técnicas Instrucciones El cablePara la Unidad Inalámbrica 3,6V 600mAHr NiMH Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañadaInstrucciones de Seguridad para las Baterías Batería RecargablePara la Unidad Base Sección 68 de la Normativa de la FCC Información Este teléfono no debe ser reparadoSección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipo La división responsable por el cumplimiento normativoGarantías Implícitas Garantía LimitadaExcepciones a la Garantía Daños Incidentales o ConsecuentesEn los Estados Unidos Cómo Conseguir el Service En GarantíaEn Canadá XL50TM Téléphone amplifié Pour débuter Table DES MatièresCaractéristiques Introduction Fonctionnalités Technologie Digital Clarity PowerMCAccessoires d’alertes Sélection de la tonalitéGuide d’utilisation du CombinéAdaptateur CA Cordon enroulé du combiné Support de fixationMessagerie vocale/Poste Touche AmplificateurTouche Mémoire Touche ProgrammationCommutateur Impulsion/Tonalité Port de sortie audioComment Brancher LE Téléphone XL50 Pour UN Usage SUR Bureau Touche Amplificateur Clarity Power Lorsque vous appuyez sur la touche AmplificateurCommande de volume Clarity Power Annuler la réinitialisation du volumeCommutateur Tonalité Tone Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Pour Débuter Pour installer de nouvelles pilesLe réglage de votre LX50 comprend cinq étapes initiales Brancher votre téléphone Choisir un emplacementInstructions de montage sur bureau Instructions de montage mural Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière Recevoir un appel Fonctionnement DU TéléphoneEffectuer un appel Mise en mémoireAlerte par clignoteur de lumière/dispositif Composer à partir d’un numéro en mémoireDe vibration La Figure Contrôle de lampeCommutateur Flash Recomposition du dernier numéroLe volume de la sonnerie peut être réglé à l’une des trois Volume de la sonnerieSortie Audio Indicateur de décharge des piles du XL50 Niveau de sonnerieIndicateur d’appel manqué/de message vocal Vmail Indicateurs Lumineux DU Téléphone Impossible d’obtenir un accès externe DépannageAucune tonalité/Téléphone ne fonctionne pas Mon interlocuteur ne peut m’entendreParasites sur la ligne La commande de volume ne fonctionne pasImpossible d’entendre la sonnerie du téléphone Les appareilsImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Dois-je installer des piles?Interférences Si le téléphone n’est pas alimenté en courantCaractéristiques Techniques DimensionsPiles 4 piles alcalines AA non comprises Lire et comprendre toutes mode d’emploi Le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyerMesures de Sécurité pour Piles Spécifiquement conçue pour des emplacements mouillésPour le Combiné 3,6V 600mAHr NiMH Pour la Base Quatre 4 piles alcaline AASi un problème est éprouvé avec Partie 68 de L’information des Règlements du FCCEr des réparations annulera la garantie Partie 15 de L’information des Règlements du FCC Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifsTéléphone Public à Pièces de Mon- naies/Carte de Crédit Cet appareil conforme avec partieConformité Réglementaire Garanties Tacites Garantie LimitéeLes Exclusions de Garantie Dommages Fortuits ou IndirectsAux États-Unis Comment Obtenir un Service de GarantieAu Canada