Clarity XL50 Sección 68 de la Normativa de la FCC Información, Este teléfono no debe ser reparado

Page 64

Acatamiento a la Normativa

Sección 68 de la Normativa de la FCC Información

a)Este equipo cumple con la Sección 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En la base de este equipo hay una etiqueta, donde consta entre otra información, un identificador de producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. De ser solic- itado, este número debe facilitárselo a la compañía telefónica.

b)El enchufe y toma utilizados para conectar este equipo al cableado local y red telefónica deben cumplir con Sec- ción 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA según corresponda. Con este producto se suministra un cable telefónico y conec- tor RJ11C USOC que cumplen con esta normativa. Está diseñado para conectarlo a un toma que también debe cumplir con la normativa.Vea Instrucciones de Instalación, donde hallará más detalles.

c)El REN se utiliza para determinar la cantidad de aparatos que pueden co- nectarse a una línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede dar como resultado que los aparatos no suenen cuando entre una llamada. En la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de los RENs no debe ser mayor a cinco (5). Para estar seguro de la cantidad de aparatos que pueden conectarse a una línea, determinando el número total de RENs, contáctese con la compañía local de teléfonos. En los productos aprobados con posterioridad al 23 de julio de 2001, el número de REN de este producto es parte del

identificador de producto que posee el formato US:AAAEQ##TXXXX.

Los dígitos que representa ## son el REN sin el decimal (Por Ej.: 03 es un REN de 0,3). En productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.

d)Si este teléfono genera daños en la red telefónica, la compañía telefónica de- berá avisarle con antelación que posible- mente se necesite suspender el servicio temporalmente. De no ser practicable el aviso con antelación, la compañía de teléfonos notificará al cliente lo antes posible.También le deberán informar de su derecho de presentar una denuncia ante la FCC si usted lo considera necesario.

e)La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar la operación del equipo. De ocurrir esto, la compañía telefónica deberá notificarle los cambios con antel- ación para que usted pueda llevar a cabo los cambios necesarios para mantener el servicio ininterrumpido.

f)Si tiene problemas con el teléfono, contáctese con Clarity para información sobre reparaciones y garantía al 1-800- 552-3368. Si el equipo genera daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que se solucione el problema.

g)Este teléfono no debe ser reparado

y no contiene partes que puedan ser reparadas por usted. Cualquier intento de reparación, así como la apertura del

64

Image 64
Contents XL50TM Amplified Telephone Page Table of Contents Introduction Features Digital Clarity Power TechnologyNotification Accessories Tone SelectionContents & Parts Checklist Quick Reference Guide Boost ButtonWireless Lamp Flasher Port AC Adapter Connection HOW to Connect the XL50 Phone for Desktop USE Quick Reference GuideIntroduction to Digital Clarity Power Clarity Power Boost ButtonClarity Power Volume Control Volume Reset OverrideTone Switch Overview of XL50 Tone Settings Overview of XL50 Tone Settings Set up Notification Options. See Installing the Backup BatteriesTo install new batteries Getting StartedChoosing a Location Connecting your TelephoneDesk Mounting Instructions Wall Mounting Instructions Placing a Call Telephone Operations Telephone OPERATIONs Lamp Flasher / Bed Shaker NotificationFlash Last Number RedialHold Audio OutputRinger Tone Ringer VolumeDirections above. See Figure Missed Call / Voice Mail Message Light Phone Indicator Lights Troubleshooting No Dial Tone/Phone Will Not OperateUnable To Dial Out Person On The Other End Cannot Hear YouVolume Control Does Not Work Unable To Hear Phone RingerStatic On The Line InterferenceUnable to Access Automated Systems If No Power is being Supplied to the PhoneDo I Need to Install Batteries? Still Not Working?Technical Specifications Full range 300 to 3000Hz using one slide controlAmplified dB Level 60dB/118 dBSPLImportant Safety Instructions Read and understand all instructionsNever install telephone wiring during a lightning storm Safety Instructions For BatteriesFor Handset Unit 3.6V 600mAHr NiMH Rechargeable Battery For Base UnitRegulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationThis telephone equipment is hearing aid compatible Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information For helpParty responsible for regulatory compliance Limited Warranty Exclusions from WarrantyImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Include the following informationXL50TM Teléfono Amplificado Introducción ÍndiceCaracterísticas Introducción Tecnología Digital Clarity PowerTM FuncionesSelección de tono Tecnología Smart-PlexingComponentes AuricularDirectorio telefónico Botón de amplificación BoostPuerto de lámpara intermitente InalámbricaGuía de referencia rápida Tecnología Digital Clarity PowerTM Botón Boost de Clarity PowerAnular configuración de volumen Control de volumen Clarity PowerEl botón Override está en Off desactivado la Se sugiere colocar este interruptor en On cuandoResumen DE Configuración DE Tonos DEL XL50 Alta Amplificación Baja Baja Frequencia Hay cinco pasos iniciales para configurar su XL50 Configure las opciones de notificación.Ver PáginaInstalación de las baterías de respaldo Cómo instalar baterías nuevasCómo conectar el teléfono Instrucciones de montaje en el escritorioInstrucciones de montaje en la pared Telefónica en el conector que tiene la leyenda LineCómo hacer una llamada Levante el auricular y disque el número al que desea llamarOperación DEL Teléfono Cómo recibir una llamadaAlmacenamiento de memoria Cómo agregar un número a la memoriaNotificación de Lámpara intermitente/Vibrador Cómo discar un número de la memoriaControl de la lámpara Discado del último número Hold retener llamadasPodrá continuar su conversación en la extensión Salida de audioEstilo del timbre Volumen del timbreXL50 Indicador de batería baja Luz de llamada perdida/mensaje de correo de voz Luces DEL Indicador DEL Teléfono Resolución DE Problemas No hay tono de discado/El teléfono no funcionaNo se puede discar La persona a la que llama no lo puede escucharEl control de volumen no funciona El problemaNo se puede escuchar el timbre del teléfono Estática en la líneaEl problema continúa No se puede acceder a los sistemas automatizadosSi no llega corriente al teléfono ¿Necesito colocar baterías?Especificaciones Técnicas Instrucciones El cableSi se cayó el teléfono o la carcasa está dañada Instrucciones de Seguridad para las BateríasPara la Unidad Inalámbrica 3,6V 600mAHr NiMH Batería RecargablePara la Unidad Base Sección 68 de la Normativa de la FCC Información Este teléfono no debe ser reparadoSección 15 de la Normativa de la FCC Información El equipo La división responsable por el cumplimiento normativoGarantía Limitada Excepciones a la GarantíaGarantías Implícitas Daños Incidentales o ConsecuentesEn los Estados Unidos Cómo Conseguir el Service En GarantíaEn Canadá XL50TM Téléphone amplifié Pour débuter Table DES MatièresCaractéristiques Introduction Technologie Digital Clarity PowerMC Accessoires d’alertesFonctionnalités Sélection de la tonalitéCombiné Adaptateur CA Cordon enroulé du combinéGuide d’utilisation du Support de fixationTouche Amplificateur Touche MémoireMessagerie vocale/Poste Touche ProgrammationCommutateur Impulsion/Tonalité Port de sortie audioComment Brancher LE Téléphone XL50 Pour UN Usage SUR Bureau Touche Amplificateur Clarity Power Lorsque vous appuyez sur la touche AmplificateurCommande de volume Clarity Power Annuler la réinitialisation du volumeCommutateur Tonalité Tone Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Aperçu DES Réglages DE LA Tonalité DU XL50 Pour Débuter Pour installer de nouvelles pilesLe réglage de votre LX50 comprend cinq étapes initiales Brancher votre téléphone Choisir un emplacementInstructions de montage sur bureau Instructions de montage mural Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité à l’arrière Fonctionnement DU Téléphone Effectuer un appelRecevoir un appel Mise en mémoireAlerte par clignoteur de lumière/dispositif Composer à partir d’un numéro en mémoireDe vibration Contrôle de lampe Commutateur FlashLa Figure Recomposition du dernier numéroLe volume de la sonnerie peut être réglé à l’une des trois Volume de la sonnerieSortie Audio Indicateur de décharge des piles du XL50 Niveau de sonnerieIndicateur d’appel manqué/de message vocal Vmail Indicateurs Lumineux DU Téléphone Dépannage Aucune tonalité/Téléphone ne fonctionne pasImpossible d’obtenir un accès externe Mon interlocuteur ne peut m’entendreLa commande de volume ne fonctionne pas Impossible d’entendre la sonnerie du téléphoneParasites sur la ligne Les appareilsDois-je installer des piles? InterférencesImpossible d’accéder aux systèmes automatisés Si le téléphone n’est pas alimenté en courantCaractéristiques Techniques DimensionsPiles 4 piles alcalines AA non comprises Lire et comprendre toutes mode d’emploi Le téléphone. Employez un étoffe humecter pour nettoyerMesures de Sécurité pour Piles Spécifiquement conçue pour des emplacements mouillésPour le Combiné 3,6V 600mAHr NiMH Pour la Base Quatre 4 piles alcaline AASi un problème est éprouvé avec Partie 68 de L’information des Règlements du FCCEr des réparations annulera la garantie Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs Téléphone Public à Pièces de Mon- naies/Carte de CréditPartie 15 de L’information des Règlements du FCC Cet appareil conforme avec partieConformité Réglementaire Garantie Limitée Les Exclusions de GarantieGaranties Tacites Dommages Fortuits ou IndirectsAux États-Unis Comment Obtenir un Service de GarantieAu Canada