Topcom 3570 manual Asignando UNA Extensión DE Mensaje, Borrar una cuenta de usuario privada

Page 106

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

.

Los mensajes (messages) enviados desde una cuenta de usuario (user) privada (personal) se guardan (stored) en la Bandeja de salida (Outbox). En la Bandeja de salida (Outbox) los mensajes (messages) no están protegidos por una contraseĔa (password).

9.4.6 Borrar una cuenta de usuario privada

Elegir (select) Mensaje (SMS) y confirmar con Aceptar (OK).

Elegir (select) Ajustes (Settings) con el navegador y presionar Aceptar (OK).

Elegir (select) Usuarios (Users) y confirmar con Aceptar (OK).

Elegir (select) Borrar (Delete) Usuario (user) con el navegador y presionar Aceptar (OK). Todas las cuentas de usuario (user) privadas (personal) aparecen en la pantalla.

Usando el navegador, elegir (select) la cuenta que quiere quitar y presionar Aceptar (OK).

Introducir el PIN del sistema (system PIN) (el ajuste por defecto es 0000), y elegir (select) Aceptar (OK). La cuenta se ha borrado. Todos los mensajes (SMS messages) recibidos por la cuenta se han borrado; los enviados desde la cuenta todavía están guardados en la Bandeja de salida (Outbox).

9.5 ASIGNANDO UNA EXTENSIÓN DE MENSAJE

Se pueden conectar a la misma línea varios teléfonos que permitan Mensaje (SMS). De manera que cada teléfono puede continuar recibiendo Mensajes (SMSs), se pueden asignar extensiones (terminal numbers) de mensaje (SMS) distintas. ˇEsto depende de la red! Para asignar un número (number):

Elegir (select) Mensaje (SMS) y confirmar con Aceptar (OK).

Elegir (select) Ajustes (Settings) con el navegador y presionar Aceptar (OK).

Elegir (select) Extensión (terminal number) con el navegador y presionar Aceptar (OK).

El número (number) "0" está predeterminado. Para cambiarlo: Introducir el número

(number) preferido (de 0 a 9) y confirmar con Aceptar (OK).

Si ya ha creado cuentas de usuario (user) privadas (personal), su Butler 3570 no le permitirá asignar una extensión (terminal number) que corresponda a un número (number) de usuario (user) que ya exista. Si dos teléfonos que permiten Mensaje (SMS) conectados a la misma línea tiene la misma extensión (terminal number), ninguno podrá recibir mensajes (SMSs). Se les debe dar distintos números (numbers). P. ej. Si ya ha creado una cuenta de usuario (user) con el número (number) "3", debe asignar una extensión (terminal number) distinta de "3".

Si mantiene la extensión (terminal number) prefijada "0" en su Butler 3570 y su número (number) de teléfono es 123456789, sus comunicantes pueden continuar enviándole Mensajes (SMSs) al 123456789. Si da al terminal un número (number) distinto de "0", debe decírselo a sus comunicantes para que puedan seguir enviándole mensajes (SMS messages): necesitarán poner la extensión (terminal number) a su número (number) de teléfono. P. ej. Si da a su Butler 3570 la extensión (terminal number) "3" y su número (number) de teléfono es 12346789, sus comunicantes necesitarán Enviar (Send) sus mensajes (SMSs) a: 13456789 3.

106

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

Image 106
Contents Butler 3570/Twin/Triple/Quattro Wichtig BelangrijkImportante Veiligheidsrichtlijnen DE Handset Installeren HET Basisstation InstallerenAAN DE Slag TOETSEN/LED Handset Kennismaken MET UW TelefoonALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht BasisstationSymbolen Lampjes OP BasisstationNavigeren Door HET Menu Menu afsluiten of één niveau terugkeren in het menuMenuoverzicht SMSDE Taal Wijzigen DE Telefoon GebruikenDE Handset IN-/UITSCHAKELEN EEN Nummer BellenHandenvrij Modus Volume OORTELEFOON/HANDENVRIJ RegelenHet belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep EEN Nummer UIT DE Lijst Opnieuw KiezenKlaviervergrendeling TelefoonboekEEN Handset Zoeken PAGING-FUNCTIE Een record toevoegenBelleridentificatie De ontvangen oproepen lezen OproeplijstGemiste en ontvangen oproepen Lijst Verwijderde Oproepen Lijst oproepherhalingenDE Handset Personaliseren DE Alarmfunctie GebruikenBeltoon EN Volume DE Datum EN Tijd InstellenAutomatisch Beantwoorden BelvolumeNaam Handset Blader met naar Handset naam Handset Name en druk op OKMenukleur Blader met naar Toegangscode Pabx Access code en druk op OKInstellingen Basisstation PABX-TOEGANGSCODELijninstellingen SMS-TEKSTBERICHTENHandsetprioriteit SYSTEEM-PINEen SMS verzenden SMS-BERICHTEN Schrijven EN VerzendenEen SMS schrijven Zenden naar Send To Opslaan Save Gebruikersnaam User nameDE Lijst VAN Ontvangen Berichten Weergeven Inbox DE Opgeslagen EN Verzonden Berichten Weergeven OutboxEen bericht opslaan Gebruikersaccounts Een gebruikersaccount makenHet nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigen SMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezenSMS-WAARSCHUWINGSTOON Instellen EEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL ToewijzenEen persoonlijke gebruikersaccount verwijderen Nummers SMS-DIENSTENCENTRALE Extra Handsets EN BasisstationsGeheugen VOL Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellenEEN Handset Verwijderen EEN Nieuwe Handset ToevoegenEEN Basisstation Selecteren Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset DE Intercomfunctie GebruikenEen interne handset bellen ConferentiegesprekProbleemoplossing Technische GegevensTopcom Garantie Warranty HandlingStandaardinstellingen GarantieperiodeGarantiebeperkingen Consignes DE Sécurité Bien Commencer Installation DE LA BaseInstallation DU Combiné Insérez les piles en respectant les polarités + etTOUCHES/DEL Combiné FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre TéléphoneSI Vous Avez Acheté UNE Version TWIN/TRIPLE/QUATTRO BaseIcônes Diodes DE LA BaseNaviguer Dans LE Menu Aperçu DU Menu Changer LA Langue Utilisation DU TéléphoneAllumer / Éteindre LE Combiné Passer UN Appel1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant Mode MAINS-LIBRESRégler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES Rappel D’UN Numéro DE LA ListeLocaliser UN Combiné Fonction Paging RépertoireVerrouillage DU Clavier Effacer une entrée Identification DE L’APPELANTVisualiser les détails Sélectionner les tonalités d’appelsPour lire les appels reçus Liste D’APPELSAppels reçus et non répondus Régler LA Date ET L’HEURE Personnaliser LE CombinéEffacer LA Liste D’APPELS Liste de rappel1 Régler l’alarme Utiliser L’ALARMETonalité ET Volume 2 Régler la tonalité d’alarmeRéponse Automatique Volume de sonnerieNOM DU Combiné Menu CouleurCode D’ACCÈS Pabx Réglages DE LA BasePriorité Combiné System PIN Messages Textuels SMSRéglages DE LA Ligne Temps FlashComment rédiger un SMS Rédiger ET Envoyer DES Messages SMSComment envoyer un SMS Sauvegarder un message Visualiser LA Liste DES Messages Reçus InboxRetour Back Comptes Utilisateurs 1 Créer un compte utilisateurLire des SMS dans votre compte utilisateur personnel Changer un numéro de compte utilisateur SMSEnvoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Régler LA Tonalité D’AVERTISSEMENT SMS Allez sur Configuration Alerte Set Alert et appuyez sur OKAttribuer UN Numéro DE Terminal SMS Effacer un compter utilisateur personnelMémoire Pleine Numéros DES Centres DE Service SMSCombinés ET Bases Supplémentaires Paramétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMSEnlever UN Combiné Ajouter UN Nouveau Combiné10.3 Sélectionner UNE Base Appel en conférence Utiliser L’OPTION IntercomAppeler un combiné interne Prendre un appel externe pendant une communication interneProblèmes Symptômes Cause possible SolutionDonnées Techniques 14.1 Période DE Garantie Paramètres PAR DéfautGarantie Topcom Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Deutsch Vorbereitung Installation DES HandgerätsDAS Basisgerät Montieren TASTEN/LED Handgerät IHR Telefon Kennen LernenWenn SIE Eine TWIN-/TRIPLE-/QUATTRO-VERSION Gekauft Haben BasiseinheitSymbole Leuchtanzeigen AN DER BasiseinheitNavigieren Durch DAS Menü Das Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehenMenüübersicht Spracheinstellungen Ändern Verwendung DES TelefonsDAS Handgerät AN-/AUSSCHALTEN Einen Anruf TätigenEinstellen DER Lautstärke IM HÖRER/FREISPRECHMODUS FreisprechmodusEine Nummer AUS DER Wahlwiederholungsliste Erneut Wählen EIN Handgerät Orten PAGING-FUNKTION TelefonbuchGeheimhaltungsfunktion Stummschaltung TastensperreAngaben anzeigen Um eine eingetragene Nummer zu wählenName und Nummer ändern Einen Eintrag löschenAnruferkennung AnruflisteAnruflisten Löschen Verpasste und angenommene AnrufeDAS Handgerät Personalisieren DIE Alarmfunktion BenutzenEinstellen des Alarmtons Datum UND Zeit EinstellenAuto Answer Klingelton UND LautstärkeName DES Handgeräts KlingeltonMenüfarbe Einstellungen DER BasiseinheitPabx Zugangscode Einstellungen DER Telefonverbindung HandgeräteprioritätFlash-Zeit SMS Nachrichten Schreiben UND Versenden SMS TextnachrichtenWie man eine SMS schreibt Erscheint Senden ... Sending SMS Wie man eine SMS verschicktSenden an Send To Speichern Save Benutzername User name Eine Nachricht speichernBenutzerkonten DIE Liste DER Eingegangenen Nachrichten Anzeigen InboxEin Benutzerkonto erstellen Eine SMS Benutzerkontonummer ändern SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesenEine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschicken Zuweisen Einer SMS TerminalnummerEin persönliches Benutzerkonto löschen SMS-ALARMTON Einstellen Speicher VollEIN Neues Handgerät Zufügen Nummern DES SMS Service Centers10 Zusätzliche Handgeräte UND Basiseinheiten Um die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellenVerwenden DER WECHSELSPRECH-FUNKTION EIN Handgerät AbmeldenEine Basiseinheit Selektieren Ein internes Handgerät anrufenEinen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleiten KonferenzschaltungProblembeseitigung Technische DatenGarantiezeit StandardeinstellungenAbwicklung DES Garantiefalles Garantieausschlüsse Instrucciones DE Seguridad Instalación DEL Terminal EmpezandoInstalación DE LA Base Insertar las baterías respetando la polaridad + ySI HA Comprado UNA Versión DOBLE/TRIPLE/QUATTRO Conocer SU TeléfonoTECLAS/LED Terminal Handset Iconos Luces DE LA BaseNavegando POR EL Menú Visión General DEL Menú Cambio DE Idioma USO DEL TeléfonoENCENDER/APAGAR EL Terminal Hacer UNA LlamadaModo Manos Libres Ajustar EL Volumen DEL AURICULAR/MANOS LibresVolver a Marcar UN Número Number DE LA Lista Bolqueo DEL Teclado DirectorioFunción SILENC. Mute Function ’Mic. Silenciado Secrecy ON’ aparece en la pantallaVer view detalles Para marcar una entradaEditar edit nombre name y número number Borrar delete una entradaIdentificación DEL Llamante Llamadas perdidas missed y recibidas received calls Lista DE LlamadasLista de rellamadas Ajustes DEL Terminal EL Terminal USO DE LA Característica DE AlarmaPoner la alarma Borrar Lista DE LlamadasVolumen del timbre Melodía DEL Timbre Y VolumenAjuste del tono de alarma Nombre DEL TerminalMenu Color Respuesta AutomCódigo DE Acceso Ajustes DE LA Base Volumen de timbrePrioridad DE Timbre PIN DEL Sistema Mensaje DE TextoAjustes DE Línea Escribir Y Enviar MensajeComo Enviar un Mensaje Como escribir un MensajeAceptar un mensaje VER LA Lista DE Mensajes Recibidos Bandeja DE Entrada Atrás backCreación de una cuenta de usuario Cuentas DEL UsuarioRecibiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada Cambiar un número de cuenta de usuario user de Mensaje Leer Mensajes en su cuenta de usuario user privadaAsignando UNA Extensión DE Mensaje Borrar una cuenta de usuario privadaNúmeros DEL Centro DE Servicio DE Mensajes Fijar Tonos Tone DE Aviso SonoroMemoria Llena Para fijar los números de los Centros de Recibir MensajeTerminales Y Bases Adicionales Quitar UN TerminalAceptar OK Elegir UNA BaseUSO DE LA Característica DE Intercomunicador Llamando a un terminal internoCoger una llamada externa durante una comunicación interna Detector DE ProblemasSíntomas Causa posible Solución Ajustes Iniciales Datos TécnicosPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaPage Page Page U8006369