Topcom 3570 manual Belangrijk, Wichtig, Importante

Page 2
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
This product is made by Topcom Belgium
Conexión a la red telefónica analógica.
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.

!! Belangrijk !!

Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.

!! Important !!

Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.

!! Wichtig!!

Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.

!! Importante !!

1)Para utilizar la función “Caller ID” (Identificación del número que llama), este servicio ha de estar sactivado en su línea telefónica.

Normalmente, necesitará abonarse por separado a este servicio en su compaĔía telefónica para activar esta función. Si no dispone de esta función en su línea telefónica, los números telefónicos de las llamadas entrantes NO SE MOSTRARÁN en la pantalla del teléfono.

2) Al recibir una llamada, sólo suena el teléfono inalámbrico y no la base.

NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.

FIl est destine à ëtre raccordé au réseau de télécommunication public.

DKompatibel für den analog telefonanschluss.

ES

NL

FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.

ES

Image 2
Contents Butler 3570/Twin/Triple/Quattro Importante BelangrijkWichtig Veiligheidsrichtlijnen AAN DE Slag HET Basisstation InstallerenDE Handset Installeren TOETSEN/LED Handset Kennismaken MET UW TelefoonALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht BasisstationSymbolen Lampjes OP BasisstationNavigeren Door HET Menu Menu afsluiten of één niveau terugkeren in het menuMenuoverzicht SMSDE Taal Wijzigen DE Telefoon GebruikenDE Handset IN-/UITSCHAKELEN EEN Nummer BellenHandenvrij Modus Volume OORTELEFOON/HANDENVRIJ RegelenHet belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep EEN Nummer UIT DE Lijst Opnieuw KiezenKlaviervergrendeling TelefoonboekEEN Handset Zoeken PAGING-FUNCTIE Een record toevoegenBelleridentificatie Gemiste en ontvangen oproepen OproeplijstDe ontvangen oproepen lezen Lijst Verwijderde Oproepen Lijst oproepherhalingenDE Handset Personaliseren DE Alarmfunctie GebruikenBeltoon EN Volume DE Datum EN Tijd InstellenAutomatisch Beantwoorden BelvolumeNaam Handset Blader met naar Handset naam Handset Name en druk op OKMenukleur Blader met naar Toegangscode Pabx Access code en druk op OKInstellingen Basisstation PABX-TOEGANGSCODELijninstellingen SMS-TEKSTBERICHTENHandsetprioriteit SYSTEEM-PINEen SMS verzenden SMS-BERICHTEN Schrijven EN VerzendenEen SMS schrijven Zenden naar Send To Opslaan Save Gebruikersnaam User nameEen bericht opslaan DE Opgeslagen EN Verzonden Berichten Weergeven OutboxDE Lijst VAN Ontvangen Berichten Weergeven Inbox Gebruikersaccounts Een gebruikersaccount makenHet nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigen SMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezenEen persoonlijke gebruikersaccount verwijderen EEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL ToewijzenSMS-WAARSCHUWINGSTOON Instellen Nummers SMS-DIENSTENCENTRALE Extra Handsets EN BasisstationsGeheugen VOL Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellenEEN Basisstation Selecteren EEN Nieuwe Handset ToevoegenEEN Handset Verwijderen Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset DE Intercomfunctie GebruikenEen interne handset bellen ConferentiegesprekProbleemoplossing Technische GegevensTopcom Garantie Warranty HandlingStandaardinstellingen GarantieperiodeGarantiebeperkingen Consignes DE Sécurité Bien Commencer Installation DE LA BaseInstallation DU Combiné Insérez les piles en respectant les polarités + etTOUCHES/DEL Combiné FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre TéléphoneSI Vous Avez Acheté UNE Version TWIN/TRIPLE/QUATTRO BaseIcônes Diodes DE LA BaseNaviguer Dans LE Menu Aperçu DU Menu Changer LA Langue Utilisation DU TéléphoneAllumer / Éteindre LE Combiné Passer UN Appel1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant Mode MAINS-LIBRESRégler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES Rappel D’UN Numéro DE LA ListeVerrouillage DU Clavier RépertoireLocaliser UN Combiné Fonction Paging Effacer une entrée Identification DE L’APPELANTVisualiser les détails Sélectionner les tonalités d’appelsAppels reçus et non répondus Liste D’APPELSPour lire les appels reçus Régler LA Date ET L’HEURE Personnaliser LE CombinéEffacer LA Liste D’APPELS Liste de rappel1 Régler l’alarme Utiliser L’ALARMETonalité ET Volume 2 Régler la tonalité d’alarmeRéponse Automatique Volume de sonnerieNOM DU Combiné Menu CouleurPriorité Combiné Réglages DE LA BaseCode D’ACCÈS Pabx System PIN Messages Textuels SMSRéglages DE LA Ligne Temps FlashComment envoyer un SMS Rédiger ET Envoyer DES Messages SMSComment rédiger un SMS Retour Back Visualiser LA Liste DES Messages Reçus InboxSauvegarder un message Comptes Utilisateurs 1 Créer un compte utilisateurEnvoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Changer un numéro de compte utilisateur SMSLire des SMS dans votre compte utilisateur personnel Régler LA Tonalité D’AVERTISSEMENT SMS Allez sur Configuration Alerte Set Alert et appuyez sur OKAttribuer UN Numéro DE Terminal SMS Effacer un compter utilisateur personnelMémoire Pleine Numéros DES Centres DE Service SMSCombinés ET Bases Supplémentaires Paramétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMS10.3 Sélectionner UNE Base Ajouter UN Nouveau CombinéEnlever UN Combiné Appel en conférence Utiliser L’OPTION IntercomAppeler un combiné interne Prendre un appel externe pendant une communication interneDonnées Techniques Symptômes Cause possible SolutionProblèmes 14.1 Période DE Garantie Paramètres PAR DéfautGarantie Topcom Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Deutsch DAS Basisgerät Montieren Installation DES HandgerätsVorbereitung TASTEN/LED Handgerät IHR Telefon Kennen LernenWenn SIE Eine TWIN-/TRIPLE-/QUATTRO-VERSION Gekauft Haben BasiseinheitSymbole Leuchtanzeigen AN DER BasiseinheitNavigieren Durch DAS Menü Das Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehenMenüübersicht Spracheinstellungen Ändern Verwendung DES TelefonsDAS Handgerät AN-/AUSSCHALTEN Einen Anruf TätigenEine Nummer AUS DER Wahlwiederholungsliste Erneut Wählen FreisprechmodusEinstellen DER Lautstärke IM HÖRER/FREISPRECHMODUS EIN Handgerät Orten PAGING-FUNKTION TelefonbuchGeheimhaltungsfunktion Stummschaltung TastensperreAngaben anzeigen Um eine eingetragene Nummer zu wählenName und Nummer ändern Einen Eintrag löschenAnruferkennung AnruflisteAnruflisten Löschen Verpasste und angenommene AnrufeDAS Handgerät Personalisieren DIE Alarmfunktion BenutzenEinstellen des Alarmtons Datum UND Zeit EinstellenAuto Answer Klingelton UND LautstärkeName DES Handgeräts KlingeltonPabx Zugangscode Einstellungen DER BasiseinheitMenüfarbe Flash-Zeit HandgeräteprioritätEinstellungen DER Telefonverbindung Wie man eine SMS schreibt SMS TextnachrichtenSMS Nachrichten Schreiben UND Versenden Erscheint Senden ... Sending SMS Wie man eine SMS verschicktSenden an Send To Speichern Save Benutzername User name Eine Nachricht speichernEin Benutzerkonto erstellen DIE Liste DER Eingegangenen Nachrichten Anzeigen InboxBenutzerkonten Eine SMS Benutzerkontonummer ändern SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesenEin persönliches Benutzerkonto löschen Zuweisen Einer SMS TerminalnummerEine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschicken SMS-ALARMTON Einstellen Speicher VollEIN Neues Handgerät Zufügen Nummern DES SMS Service Centers10 Zusätzliche Handgeräte UND Basiseinheiten Um die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellenVerwenden DER WECHSELSPRECH-FUNKTION EIN Handgerät AbmeldenEine Basiseinheit Selektieren Ein internes Handgerät anrufenEinen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleiten KonferenzschaltungProblembeseitigung Technische DatenAbwicklung DES Garantiefalles StandardeinstellungenGarantiezeit Garantieausschlüsse Instrucciones DE Seguridad Instalación DEL Terminal EmpezandoInstalación DE LA Base Insertar las baterías respetando la polaridad + yTECLAS/LED Terminal Handset Conocer SU TeléfonoSI HA Comprado UNA Versión DOBLE/TRIPLE/QUATTRO Iconos Luces DE LA BaseNavegando POR EL Menú Visión General DEL Menú Cambio DE Idioma USO DEL TeléfonoENCENDER/APAGAR EL Terminal Hacer UNA LlamadaVolver a Marcar UN Número Number DE LA Lista Ajustar EL Volumen DEL AURICULAR/MANOS LibresModo Manos Libres Bolqueo DEL Teclado DirectorioFunción SILENC. Mute Function ’Mic. Silenciado Secrecy ON’ aparece en la pantallaVer view detalles Para marcar una entradaEditar edit nombre name y número number Borrar delete una entradaIdentificación DEL Llamante Lista de rellamadas Lista DE LlamadasLlamadas perdidas missed y recibidas received calls Ajustes DEL Terminal EL Terminal USO DE LA Característica DE AlarmaPoner la alarma Borrar Lista DE LlamadasVolumen del timbre Melodía DEL Timbre Y VolumenAjuste del tono de alarma Nombre DEL TerminalCódigo DE Acceso Respuesta AutomMenu Color Prioridad DE Timbre Volumen de timbreAjustes DE LA Base PIN DEL Sistema Mensaje DE TextoAjustes DE Línea Escribir Y Enviar MensajeAceptar un mensaje Como escribir un MensajeComo Enviar un Mensaje VER LA Lista DE Mensajes Recibidos Bandeja DE Entrada Atrás backRecibiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada Cuentas DEL UsuarioCreación de una cuenta de usuario Cambiar un número de cuenta de usuario user de Mensaje Leer Mensajes en su cuenta de usuario user privadaAsignando UNA Extensión DE Mensaje Borrar una cuenta de usuario privadaNúmeros DEL Centro DE Servicio DE Mensajes Fijar Tonos Tone DE Aviso SonoroMemoria Llena Para fijar los números de los Centros de Recibir MensajeTerminales Y Bases Adicionales Quitar UN TerminalAceptar OK Elegir UNA BaseUSO DE LA Característica DE Intercomunicador Llamando a un terminal internoSíntomas Causa posible Solución Detector DE ProblemasCoger una llamada externa durante una comunicación interna Periodo DE Garantía Datos TécnicosAjustes Iniciales Tratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaPage Page Page U8006369

3570 specifications

The Topcom 3570 is a versatile and user-friendly telecommunications device designed for both home and office environments. It combines modern technology with practical features, making it an ideal choice for users seeking reliable communication solutions.

One of the key features of the Topcom 3570 is its advanced DECT technology, which ensures clear sound quality and a stable connection. This technology allows users to move freely within a range of up to 300 meters outdoors and up to 50 meters indoors without the risk of call dropouts, making it perfect for busy households or workplaces.

The Topcom 3570 also features a large, illuminated display that enhances usability. This display makes it easy to navigate through the phone’s various functions, including call logs, phonebook contacts, and settings. The device can store up to 100 contacts, allowing users to quickly access their friends, family, and colleagues.

Another significant characteristic of the Topcom 3570 is its impressive battery life. With up to 10 hours of talk time and 100 hours of standby time, users can rely on this phone for extended periods without needing to recharge. The phone's power-saving mode further extends battery life, making it an environmentally friendly option.

The handset also comes equipped with several practical functionalities such as call blocking, which allows users to block unwanted callers, enhancing privacy and security. Additionally, the Topcom 3570 supports hands-free operation, enabling users to engage in conversations without holding the handset, ideal for multitasking scenarios.

In terms of connectivity, the Topcom 3570 is compatible with multiple DECT handsets, allowing for a scalable phone system that can accommodate growing communication needs. This feature is particularly beneficial for small businesses, as it allows for easy expansion as the team grows.

Overall, the Topcom 3570 stands out for its combination of user-friendly features, exceptional range, and long battery life. Its integration of contemporary technologies with reliable performance makes it a sound choice for anyone looking to enhance their communication experience, whether at home or in a professional setting.