Topcom 3570 manual EEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL Toewijzen, SMS-WAARSCHUWINGSTOON Instellen

Page 23

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

9.4.6 Een persoonlijke gebruikersaccount verwijderen

Selecteer SMS en bevestig met OK.

Selecteer Instellingen (Settings) met de navigator en druk op OK.

Selecteer Gebruikers (Users) en bevestig met OK.

Selecteer Verwijder gebruiker (Delete users) met de navigator en druk op OK. Alle persoonlijke gebruikersaccounts verschijnen op het scherm.

Gebruik de navigator om de account te selecteren die u wilt verwijderen en druk op OK.

Voer de systeem-PIN in (de fabrieksinstelling is 0000) en selecteer OK. De account wordt verwijderd. Alle SMS-berichten die door deze account zijn ontvangen, worden verwijderd; de berichten die vanaf de account werden verzonden, blijven opgeslagen in de Postvak UIT (Outbox).

9.5 EEN NUMMER VOOR EEN SMS-TERMINAL TOEWIJZEN

U kunt meerdere telefoons die SMS ondersteunen, aansluiten op dezelfde lijn. U dient echter verschillende SMS-terminalnummers toe te wijzen zodat elke telefoon SMS-berichten kan blijven ontvangen. Dit is afhankelijk van het netwerk! Een nummer toewijzen:

Selecteer SMS en bevestig met OK.

Selecteer Instellingen (Settings) met de navigator en druk op OK.

Selecteer Eigen nummer (Terminal Number) met de navigator en druk op OK.

Het nummer "0" is vooraf ingesteld. Om dit nummer te wijzigen: Voer het nummer van uw

voorkeur in (van 0 tot 9) en bevestig met OK.

Als u reeds persoonlijke gebruikersaccounts hebt gemaakt, zal de Butler 3570 u niet toelaten een terminalnummer toe te wijzen dat overeenkomt met een bestaand gebruikersnummer. Als twee telefoontoestellen met SMS-ondersteuning op dezelfde lijn zijn aangesloten en hetzelfde terminalnummer hebben, zal geen van beide toestellen SMS-berichten kunnen ontvangen. U moet ze verschillende nummers geven. Als u bijvoorbeeld reeds een gebruikersaccount hebt gemaakt met het nummer "3", dan moet u een ander terminalnummer dan "3" toewijzen .

Als u het vooraf ingestelde terminalnummer "0" in uw Butler 3570 behoudt en uw telefoonnummer is 123456789, dan kunnen uw correspondenten hun SMS-berichten blijven verzenden naar 123456789. Als u een ander terminalnummer dan "0" toewijst, moet u dit meedelen aan uw correspondenten zodat ze u SMS-berichten kunnen blijven zenden: in dat geval moeten ze het terminalnummer toevoegen aan uw telefoonnummer. Als u de Butler 3570 bijvoorbeeld het terminalnummer "3" geeft en uw telefoonnummer is 12346789, dan moeten uw correspondenten hun SMS-berichten zenden naar: 13456789 3.

9.6 SMS-WAARSCHUWINGSTOON INSTELLEN

Uw handset kan verschillende melodieën, een morsepieptoon of een discrete toon laten horen om een nieuw tekstbericht aan te kondigen.

Selecteer Menu en dan SMS en bevestig met OK.

Selecteer Instellingen (Settings) en druk op OK.

Selecteer Berichttoon (SMS Alert) en druk op OK.

Blader naar Set Alert en druk op OK.

Selecteer het gewenste waarschuwingstype en druk op OK om te bevestigen of op Terug (Back) om terug te keren naar het vorige menu.

Selecteer Aan (ON) of Uit (OFF) en druk op OK om de instelling te bevestigen.

NEDERLANDS

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

23

Image 23
Contents Butler 3570/Twin/Triple/Quattro Importante BelangrijkWichtig Veiligheidsrichtlijnen AAN DE Slag HET Basisstation InstallerenDE Handset Installeren Basisstation Kennismaken MET UW TelefoonALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht TOETSEN/LED HandsetLampjes OP Basisstation SymbolenMenu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu Navigeren Door HET MenuSMS MenuoverzichtEEN Nummer Bellen DE Telefoon GebruikenDE Handset IN-/UITSCHAKELEN DE Taal WijzigenEEN Nummer UIT DE Lijst Opnieuw Kiezen Volume OORTELEFOON/HANDENVRIJ RegelenHet belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep Handenvrij ModusEen record toevoegen TelefoonboekEEN Handset Zoeken PAGING-FUNCTIE KlaviervergrendelingBelleridentificatie Gemiste en ontvangen oproepen OproeplijstDe ontvangen oproepen lezen Lijst oproepherhalingen Lijst Verwijderde OproepenDE Datum EN Tijd Instellen DE Alarmfunctie GebruikenBeltoon EN Volume DE Handset PersonaliserenBlader met naar Handset naam Handset Name en druk op OK BelvolumeNaam Handset Automatisch BeantwoordenPABX-TOEGANGSCODE Blader met naar Toegangscode Pabx Access code en druk op OKInstellingen Basisstation MenukleurSYSTEEM-PIN SMS-TEKSTBERICHTENHandsetprioriteit LijninstellingenZenden naar Send To Opslaan Save Gebruikersnaam User name SMS-BERICHTEN Schrijven EN VerzendenEen SMS schrijven Een SMS verzendenEen bericht opslaan DE Opgeslagen EN Verzonden Berichten Weergeven OutboxDE Lijst VAN Ontvangen Berichten Weergeven Inbox Een gebruikersaccount maken GebruikersaccountsSMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezen Het nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigenEen persoonlijke gebruikersaccount verwijderen EEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL ToewijzenSMS-WAARSCHUWINGSTOON Instellen Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellen Extra Handsets EN BasisstationsGeheugen VOL Nummers SMS-DIENSTENCENTRALEEEN Basisstation Selecteren EEN Nieuwe Handset ToevoegenEEN Handset Verwijderen Conferentiegesprek DE Intercomfunctie GebruikenEen interne handset bellen Een externe oproep doorschakelen naar een andere handsetTechnische Gegevens ProbleemoplossingGarantieperiode Warranty HandlingStandaardinstellingen Topcom GarantieGarantiebeperkingen Consignes DE Sécurité Insérez les piles en respectant les polarités + et Installation DE LA BaseInstallation DU Combiné Bien CommencerBase FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre TéléphoneSI Vous Avez Acheté UNE Version TWIN/TRIPLE/QUATTRO TOUCHES/DEL CombinéDiodes DE LA Base IcônesNaviguer Dans LE Menu Aperçu DU Menu Passer UN Appel Utilisation DU TéléphoneAllumer / Éteindre LE Combiné Changer LA LangueRappel D’UN Numéro DE LA Liste Mode MAINS-LIBRESRégler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES 1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrantVerrouillage DU Clavier RépertoireLocaliser UN Combiné Fonction Paging Sélectionner les tonalités d’appels Identification DE L’APPELANTVisualiser les détails Effacer une entréeAppels reçus et non répondus Liste D’APPELSPour lire les appels reçus Liste de rappel Personnaliser LE CombinéEffacer LA Liste D’APPELS Régler LA Date ET L’HEURE2 Régler la tonalité d’alarme Utiliser L’ALARMETonalité ET Volume 1 Régler l’alarmeMenu Couleur Volume de sonnerieNOM DU Combiné Réponse AutomatiquePriorité Combiné Réglages DE LA BaseCode D’ACCÈS Pabx Temps Flash Messages Textuels SMSRéglages DE LA Ligne System PINComment envoyer un SMS Rédiger ET Envoyer DES Messages SMSComment rédiger un SMS Retour Back Visualiser LA Liste DES Messages Reçus InboxSauvegarder un message 1 Créer un compte utilisateur Comptes UtilisateursEnvoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Changer un numéro de compte utilisateur SMSLire des SMS dans votre compte utilisateur personnel Effacer un compter utilisateur personnel Allez sur Configuration Alerte Set Alert et appuyez sur OKAttribuer UN Numéro DE Terminal SMS Régler LA Tonalité D’AVERTISSEMENT SMSParamétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMS Numéros DES Centres DE Service SMSCombinés ET Bases Supplémentaires Mémoire Pleine10.3 Sélectionner UNE Base Ajouter UN Nouveau CombinéEnlever UN Combiné Prendre un appel externe pendant une communication interne Utiliser L’OPTION IntercomAppeler un combiné interne Appel en conférenceDonnées Techniques Symptômes Cause possible SolutionProblèmes Traitement DE LA Garantie Paramètres PAR DéfautGarantie Topcom 14.1 Période DE GarantieExclusions DE Garantie Deutsch DAS Basisgerät Montieren Installation DES HandgerätsVorbereitung Basiseinheit IHR Telefon Kennen LernenWenn SIE Eine TWIN-/TRIPLE-/QUATTRO-VERSION Gekauft Haben TASTEN/LED HandgerätLeuchtanzeigen AN DER Basiseinheit SymboleDas Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehen Navigieren Durch DAS MenüMenüübersicht Einen Anruf Tätigen Verwendung DES TelefonsDAS Handgerät AN-/AUSSCHALTEN Spracheinstellungen ÄndernEine Nummer AUS DER Wahlwiederholungsliste Erneut Wählen FreisprechmodusEinstellen DER Lautstärke IM HÖRER/FREISPRECHMODUS Tastensperre TelefonbuchGeheimhaltungsfunktion Stummschaltung EIN Handgerät Orten PAGING-FUNKTIONEinen Eintrag löschen Um eine eingetragene Nummer zu wählenName und Nummer ändern Angaben anzeigenAnrufliste AnruferkennungVerpasste und angenommene Anrufe Anruflisten LöschenDatum UND Zeit Einstellen DIE Alarmfunktion BenutzenEinstellen des Alarmtons DAS Handgerät PersonalisierenKlingelton Klingelton UND LautstärkeName DES Handgeräts Auto AnswerPabx Zugangscode Einstellungen DER BasiseinheitMenüfarbe Flash-Zeit HandgeräteprioritätEinstellungen DER Telefonverbindung Wie man eine SMS schreibt SMS TextnachrichtenSMS Nachrichten Schreiben UND Versenden Eine Nachricht speichern Wie man eine SMS verschicktSenden an Send To Speichern Save Benutzername User name Erscheint Senden ... Sending SMSEin Benutzerkonto erstellen DIE Liste DER Eingegangenen Nachrichten Anzeigen InboxBenutzerkonten SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesen Eine SMS Benutzerkontonummer ändernEin persönliches Benutzerkonto löschen Zuweisen Einer SMS TerminalnummerEine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschicken Speicher Voll SMS-ALARMTON EinstellenUm die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellen Nummern DES SMS Service Centers10 Zusätzliche Handgeräte UND Basiseinheiten EIN Neues Handgerät ZufügenEin internes Handgerät anrufen EIN Handgerät AbmeldenEine Basiseinheit Selektieren Verwenden DER WECHSELSPRECH-FUNKTIONKonferenzschaltung Einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleitenTechnische Daten ProblembeseitigungAbwicklung DES Garantiefalles StandardeinstellungenGarantiezeit Garantieausschlüsse Instrucciones DE Seguridad Insertar las baterías respetando la polaridad + y EmpezandoInstalación DE LA Base Instalación DEL TerminalTECLAS/LED Terminal Handset Conocer SU TeléfonoSI HA Comprado UNA Versión DOBLE/TRIPLE/QUATTRO Luces DE LA Base IconosNavegando POR EL Menú Visión General DEL Menú Hacer UNA Llamada USO DEL TeléfonoENCENDER/APAGAR EL Terminal Cambio DE IdiomaVolver a Marcar UN Número Number DE LA Lista Ajustar EL Volumen DEL AURICULAR/MANOS LibresModo Manos Libres ’Mic. Silenciado Secrecy ON’ aparece en la pantalla DirectorioFunción SILENC. Mute Function Bolqueo DEL TecladoBorrar delete una entrada Para marcar una entradaEditar edit nombre name y número number Ver view detallesIdentificación DEL Llamante Lista de rellamadas Lista DE LlamadasLlamadas perdidas missed y recibidas received calls Borrar Lista DE Llamadas USO DE LA Característica DE AlarmaPoner la alarma Ajustes DEL Terminal EL TerminalNombre DEL Terminal Melodía DEL Timbre Y VolumenAjuste del tono de alarma Volumen del timbreCódigo DE Acceso Respuesta AutomMenu Color Prioridad DE Timbre Volumen de timbreAjustes DE LA Base Escribir Y Enviar Mensaje Mensaje DE TextoAjustes DE Línea PIN DEL SistemaAceptar un mensaje Como escribir un MensajeComo Enviar un Mensaje Atrás back VER LA Lista DE Mensajes Recibidos Bandeja DE EntradaRecibiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada Cuentas DEL UsuarioCreación de una cuenta de usuario Leer Mensajes en su cuenta de usuario user privada Cambiar un número de cuenta de usuario user de MensajeBorrar una cuenta de usuario privada Asignando UNA Extensión DE MensajePara fijar los números de los Centros de Recibir Mensaje Fijar Tonos Tone DE Aviso SonoroMemoria Llena Números DEL Centro DE Servicio DE MensajesQuitar UN Terminal Terminales Y Bases AdicionalesLlamando a un terminal interno Elegir UNA BaseUSO DE LA Característica DE Intercomunicador Aceptar OKSíntomas Causa posible Solución Detector DE ProblemasCoger una llamada externa durante una comunicación interna Periodo DE Garantía Datos TécnicosAjustes Iniciales Exclusiones DE LA Garantía Tratamiento DE LA GarantíaPage Page Page U8006369

3570 specifications

The Topcom 3570 is a versatile and user-friendly telecommunications device designed for both home and office environments. It combines modern technology with practical features, making it an ideal choice for users seeking reliable communication solutions.

One of the key features of the Topcom 3570 is its advanced DECT technology, which ensures clear sound quality and a stable connection. This technology allows users to move freely within a range of up to 300 meters outdoors and up to 50 meters indoors without the risk of call dropouts, making it perfect for busy households or workplaces.

The Topcom 3570 also features a large, illuminated display that enhances usability. This display makes it easy to navigate through the phone’s various functions, including call logs, phonebook contacts, and settings. The device can store up to 100 contacts, allowing users to quickly access their friends, family, and colleagues.

Another significant characteristic of the Topcom 3570 is its impressive battery life. With up to 10 hours of talk time and 100 hours of standby time, users can rely on this phone for extended periods without needing to recharge. The phone's power-saving mode further extends battery life, making it an environmentally friendly option.

The handset also comes equipped with several practical functionalities such as call blocking, which allows users to block unwanted callers, enhancing privacy and security. Additionally, the Topcom 3570 supports hands-free operation, enabling users to engage in conversations without holding the handset, ideal for multitasking scenarios.

In terms of connectivity, the Topcom 3570 is compatible with multiple DECT handsets, allowing for a scalable phone system that can accommodate growing communication needs. This feature is particularly beneficial for small businesses, as it allows for easy expansion as the team grows.

Overall, the Topcom 3570 stands out for its combination of user-friendly features, exceptional range, and long battery life. Its integration of contemporary technologies with reliable performance makes it a sound choice for anyone looking to enhance their communication experience, whether at home or in a professional setting.