Topcom 3570 manual Fijar Tonos Tone DE Aviso Sonoro, Memoria Llena

Page 107

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

9.6 FIJAR TONOS (TONE) DE AVISO SONORO

En su terminal (handset) pueden sonar distintas melodías (melody), un pitido morse(morse) o un tono (tone) discreto (discreet) para avisar de un mensaje (message) de texto (text) nuevo.

Elegir (select) Menú (Menu) y luego Mensaje (SMS) y confirmar con Aceptar (OK)

Elegir (select) Ajustes (Settings) y presionar Aceptar (OK).

Elegir (select) Mensaje (SMS) Aviso sonoro. Y presionar Aceptar (OK).

Desplazarse a Fijar Aviso sonoro y presionar Aceptar (OK).

Elegir (select) el tipo de aviso que quiera y presionar Aceptar (OK) para confirmar o ATRÁS (BACK) para volver al menú (menu) anterior.

Elegir (select) Activa (ON) o Desactiva (OFF) y presionar Aceptar (OK) para confirmar el ajuste.

9.7 MEMORIA LLENA

Cuando la memoria esté llena, tendrá en la pantalla el mensaje (message) "Memoria llena (memory full)". No puede Enviar (Send) o recibir más mensajes (SMSs). Para continuar recibiendo mensajes (SMSs), puede borrar (delete) alguno o todos los mensajes (messages). Para borrar (delete) todos los mensajes (messages) guardados (stored) en la "Bandeja de Entrada (inbox)" y "Bandeja de salida (Outbox)":

Elegir (select) Menú (Menu) y luego Mensaje (SMS) y confirmar con Aceptar (OK).

Elegir (select) Borrar (Delete) Mensajes (Messages) y presionar Aceptar (OK).

Elegir (select) Todos los Mensajes (Messages) con el navegador y presionar Aceptar (OK).

La pantalla muestra: Todos los Mensajes (Messages): ĪConfirmar?. Confirmar con Aceptar (OK) o cancelar con Atrás (back).

9.8 NÚMEROS DEL CENTRO DE SERVICIO DE MENSAJES

Para enviar (send) y recibir mensajes de texto (SMS text messages) necesita el número (number) de teléfono de su Centro de mensajes (SMS) de la Red. Estos números (numbers) se han precargado en el Butler 3570. También puede encontrar estos números (numbers) en la hoja del apéndice mencionada por país y por operador. Si accidentalmente borra (Delete) los números (numbers) del Centro de Servicio de ENVIAR (SEND) o RECIBIR MENSAJE (SMS) tendrá que volver a introducirlos para que funcione su Servicio de mensaje (SMS).

El Butler 3570 puede guardar 1 números de centro de Servicio de ENVIAR (SEND) MENSAJE (SMS) que se seleccionan y 1 números (numbers) del centro de Servicio de

RECIBIR (RECEIVING) MENSAJE (SMS).

9.8.1 Para fijar los números de los Centros de Recibir Mensaje

Desde la pantalla de espera, presionar Mensaje (SMS) para abrir el menú (menu) de mensaje (SMS).

Desplazarse a Ajustes (Settings) y presionar Aceptar (OK).

Presionar Aceptar (OK) para abrir el menú (menu) Centros de Mensajes (Service Centres).

Desplazarse a C. Msj Entrante (Receive Centre) y elegir (select) Aceptar (OK).

Se mostrará el número (number) guardado (stored) actual. Presionar Borrar (clear) e introducir el número (number) nuevo.

Presionar ACEPTAR (OK) para guardar el número (number).

ESPAēOL

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

107

Image 107
Contents Butler 3570/Twin/Triple/Quattro Importante BelangrijkWichtig Veiligheidsrichtlijnen AAN DE Slag HET Basisstation InstallerenDE Handset Installeren Basisstation Kennismaken MET UW TelefoonALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht TOETSEN/LED HandsetLampjes OP Basisstation SymbolenMenu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu Navigeren Door HET MenuSMS MenuoverzichtEEN Nummer Bellen DE Telefoon GebruikenDE Handset IN-/UITSCHAKELEN DE Taal WijzigenEEN Nummer UIT DE Lijst Opnieuw Kiezen Volume OORTELEFOON/HANDENVRIJ RegelenHet belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep Handenvrij ModusEen record toevoegen TelefoonboekEEN Handset Zoeken PAGING-FUNCTIE KlaviervergrendelingBelleridentificatie Gemiste en ontvangen oproepen OproeplijstDe ontvangen oproepen lezen Lijst oproepherhalingen Lijst Verwijderde OproepenDE Datum EN Tijd Instellen DE Alarmfunctie GebruikenBeltoon EN Volume DE Handset PersonaliserenBlader met naar Handset naam Handset Name en druk op OK BelvolumeNaam Handset Automatisch BeantwoordenPABX-TOEGANGSCODE Blader met naar Toegangscode Pabx Access code en druk op OKInstellingen Basisstation MenukleurSYSTEEM-PIN SMS-TEKSTBERICHTENHandsetprioriteit LijninstellingenZenden naar Send To Opslaan Save Gebruikersnaam User name SMS-BERICHTEN Schrijven EN VerzendenEen SMS schrijven Een SMS verzendenEen bericht opslaan DE Opgeslagen EN Verzonden Berichten Weergeven OutboxDE Lijst VAN Ontvangen Berichten Weergeven Inbox Een gebruikersaccount maken GebruikersaccountsSMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezen Het nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigenEen persoonlijke gebruikersaccount verwijderen EEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL ToewijzenSMS-WAARSCHUWINGSTOON Instellen Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellen Extra Handsets EN BasisstationsGeheugen VOL Nummers SMS-DIENSTENCENTRALEEEN Basisstation Selecteren EEN Nieuwe Handset ToevoegenEEN Handset Verwijderen Conferentiegesprek DE Intercomfunctie GebruikenEen interne handset bellen Een externe oproep doorschakelen naar een andere handsetTechnische Gegevens ProbleemoplossingGarantieperiode Warranty HandlingStandaardinstellingen Topcom GarantieGarantiebeperkingen Consignes DE Sécurité Insérez les piles en respectant les polarités + et Installation DE LA BaseInstallation DU Combiné Bien CommencerBase FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre TéléphoneSI Vous Avez Acheté UNE Version TWIN/TRIPLE/QUATTRO TOUCHES/DEL CombinéDiodes DE LA Base IcônesNaviguer Dans LE Menu Aperçu DU Menu Passer UN Appel Utilisation DU TéléphoneAllumer / Éteindre LE Combiné Changer LA LangueRappel D’UN Numéro DE LA Liste Mode MAINS-LIBRESRégler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES 1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrantVerrouillage DU Clavier RépertoireLocaliser UN Combiné Fonction Paging Sélectionner les tonalités d’appels Identification DE L’APPELANTVisualiser les détails Effacer une entréeAppels reçus et non répondus Liste D’APPELSPour lire les appels reçus Liste de rappel Personnaliser LE CombinéEffacer LA Liste D’APPELS Régler LA Date ET L’HEURE2 Régler la tonalité d’alarme Utiliser L’ALARMETonalité ET Volume 1 Régler l’alarmeMenu Couleur Volume de sonnerieNOM DU Combiné Réponse AutomatiquePriorité Combiné Réglages DE LA BaseCode D’ACCÈS Pabx Temps Flash Messages Textuels SMSRéglages DE LA Ligne System PINComment envoyer un SMS Rédiger ET Envoyer DES Messages SMSComment rédiger un SMS Retour Back Visualiser LA Liste DES Messages Reçus InboxSauvegarder un message 1 Créer un compte utilisateur Comptes UtilisateursEnvoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Changer un numéro de compte utilisateur SMSLire des SMS dans votre compte utilisateur personnel Effacer un compter utilisateur personnel Allez sur Configuration Alerte Set Alert et appuyez sur OKAttribuer UN Numéro DE Terminal SMS Régler LA Tonalité D’AVERTISSEMENT SMSParamétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMS Numéros DES Centres DE Service SMSCombinés ET Bases Supplémentaires Mémoire Pleine10.3 Sélectionner UNE Base Ajouter UN Nouveau CombinéEnlever UN Combiné Prendre un appel externe pendant une communication interne Utiliser L’OPTION IntercomAppeler un combiné interne Appel en conférenceDonnées Techniques Symptômes Cause possible SolutionProblèmes Traitement DE LA Garantie Paramètres PAR DéfautGarantie Topcom 14.1 Période DE GarantieExclusions DE Garantie Deutsch DAS Basisgerät Montieren Installation DES HandgerätsVorbereitung Basiseinheit IHR Telefon Kennen LernenWenn SIE Eine TWIN-/TRIPLE-/QUATTRO-VERSION Gekauft Haben TASTEN/LED HandgerätLeuchtanzeigen AN DER Basiseinheit SymboleDas Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehen Navigieren Durch DAS MenüMenüübersicht Einen Anruf Tätigen Verwendung DES TelefonsDAS Handgerät AN-/AUSSCHALTEN Spracheinstellungen ÄndernEine Nummer AUS DER Wahlwiederholungsliste Erneut Wählen FreisprechmodusEinstellen DER Lautstärke IM HÖRER/FREISPRECHMODUS Tastensperre TelefonbuchGeheimhaltungsfunktion Stummschaltung EIN Handgerät Orten PAGING-FUNKTIONEinen Eintrag löschen Um eine eingetragene Nummer zu wählenName und Nummer ändern Angaben anzeigenAnrufliste AnruferkennungVerpasste und angenommene Anrufe Anruflisten LöschenDatum UND Zeit Einstellen DIE Alarmfunktion BenutzenEinstellen des Alarmtons DAS Handgerät PersonalisierenKlingelton Klingelton UND LautstärkeName DES Handgeräts Auto AnswerPabx Zugangscode Einstellungen DER BasiseinheitMenüfarbe Flash-Zeit HandgeräteprioritätEinstellungen DER Telefonverbindung Wie man eine SMS schreibt SMS TextnachrichtenSMS Nachrichten Schreiben UND Versenden Eine Nachricht speichern Wie man eine SMS verschicktSenden an Send To Speichern Save Benutzername User name Erscheint Senden ... Sending SMSEin Benutzerkonto erstellen DIE Liste DER Eingegangenen Nachrichten Anzeigen InboxBenutzerkonten SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesen Eine SMS Benutzerkontonummer ändernEin persönliches Benutzerkonto löschen Zuweisen Einer SMS TerminalnummerEine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschicken Speicher Voll SMS-ALARMTON EinstellenUm die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellen Nummern DES SMS Service Centers10 Zusätzliche Handgeräte UND Basiseinheiten EIN Neues Handgerät ZufügenEin internes Handgerät anrufen EIN Handgerät AbmeldenEine Basiseinheit Selektieren Verwenden DER WECHSELSPRECH-FUNKTIONKonferenzschaltung Einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleitenTechnische Daten ProblembeseitigungAbwicklung DES Garantiefalles StandardeinstellungenGarantiezeit Garantieausschlüsse Instrucciones DE Seguridad Insertar las baterías respetando la polaridad + y EmpezandoInstalación DE LA Base Instalación DEL TerminalTECLAS/LED Terminal Handset Conocer SU TeléfonoSI HA Comprado UNA Versión DOBLE/TRIPLE/QUATTRO Luces DE LA Base IconosNavegando POR EL Menú Visión General DEL Menú Hacer UNA Llamada USO DEL TeléfonoENCENDER/APAGAR EL Terminal Cambio DE IdiomaVolver a Marcar UN Número Number DE LA Lista Ajustar EL Volumen DEL AURICULAR/MANOS LibresModo Manos Libres ’Mic. Silenciado Secrecy ON’ aparece en la pantalla DirectorioFunción SILENC. Mute Function Bolqueo DEL TecladoBorrar delete una entrada Para marcar una entradaEditar edit nombre name y número number Ver view detallesIdentificación DEL Llamante Lista de rellamadas Lista DE LlamadasLlamadas perdidas missed y recibidas received calls Borrar Lista DE Llamadas USO DE LA Característica DE AlarmaPoner la alarma Ajustes DEL Terminal EL TerminalNombre DEL Terminal Melodía DEL Timbre Y VolumenAjuste del tono de alarma Volumen del timbreCódigo DE Acceso Respuesta AutomMenu Color Prioridad DE Timbre Volumen de timbreAjustes DE LA Base Escribir Y Enviar Mensaje Mensaje DE TextoAjustes DE Línea PIN DEL SistemaAceptar un mensaje Como escribir un MensajeComo Enviar un Mensaje Atrás back VER LA Lista DE Mensajes Recibidos Bandeja DE EntradaRecibiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada Cuentas DEL UsuarioCreación de una cuenta de usuario Leer Mensajes en su cuenta de usuario user privada Cambiar un número de cuenta de usuario user de MensajeBorrar una cuenta de usuario privada Asignando UNA Extensión DE MensajePara fijar los números de los Centros de Recibir Mensaje Fijar Tonos Tone DE Aviso SonoroMemoria Llena Números DEL Centro DE Servicio DE MensajesQuitar UN Terminal Terminales Y Bases AdicionalesLlamando a un terminal interno Elegir UNA BaseUSO DE LA Característica DE Intercomunicador Aceptar OKSíntomas Causa posible Solución Detector DE ProblemasCoger una llamada externa durante una comunicación interna Periodo DE Garantía Datos TécnicosAjustes Iniciales Exclusiones DE LA Garantía Tratamiento DE LA GarantíaPage Page Page U8006369

3570 specifications

The Topcom 3570 is a versatile and user-friendly telecommunications device designed for both home and office environments. It combines modern technology with practical features, making it an ideal choice for users seeking reliable communication solutions.

One of the key features of the Topcom 3570 is its advanced DECT technology, which ensures clear sound quality and a stable connection. This technology allows users to move freely within a range of up to 300 meters outdoors and up to 50 meters indoors without the risk of call dropouts, making it perfect for busy households or workplaces.

The Topcom 3570 also features a large, illuminated display that enhances usability. This display makes it easy to navigate through the phone’s various functions, including call logs, phonebook contacts, and settings. The device can store up to 100 contacts, allowing users to quickly access their friends, family, and colleagues.

Another significant characteristic of the Topcom 3570 is its impressive battery life. With up to 10 hours of talk time and 100 hours of standby time, users can rely on this phone for extended periods without needing to recharge. The phone's power-saving mode further extends battery life, making it an environmentally friendly option.

The handset also comes equipped with several practical functionalities such as call blocking, which allows users to block unwanted callers, enhancing privacy and security. Additionally, the Topcom 3570 supports hands-free operation, enabling users to engage in conversations without holding the handset, ideal for multitasking scenarios.

In terms of connectivity, the Topcom 3570 is compatible with multiple DECT handsets, allowing for a scalable phone system that can accommodate growing communication needs. This feature is particularly beneficial for small businesses, as it allows for easy expansion as the team grows.

Overall, the Topcom 3570 stands out for its combination of user-friendly features, exceptional range, and long battery life. Its integration of contemporary technologies with reliable performance makes it a sound choice for anyone looking to enhance their communication experience, whether at home or in a professional setting.