Topcom 3570 manual Icônes, Diodes DE LA Base

Page 33

 

 

 

 

 

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

2.2 ICÔNES

 

 

 

 

 

Appel en cours

Nouveau message vocal **

 

 

 

 

Fin d’appel

clavier verrouillé

 

 

 

 

Appels manqués dans la liste d’appels *

Alarme

 

 

 

 

Volume sonnerie du combiné OFF

La liste contient des appels

 

 

 

 

 

manqués ou non lus Pas encore

 

 

 

 

 

consulté

***

 

À portée de la base

Réception nouveau message SMS

 

Combiné pas enregistré

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ou hors de portée

 

 

 

 

 

 

 

 

Statut des piles:

 

 

 

 

 

Vide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piles faibles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moyen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plein

 

 

 

 

 

 

*Si le service d’identification de l’appelant est disponible sur la ligne de téléphone

**Si le service Phonemail est disponible sur la ligne de téléphone

***Si le service SMS est disponible sur la ligne de téléphone

2.3 DIODES DE LA BASE

Combiné sur la base

- OFF : Pas d’alimentation

-ON : Alimentation branchée

-Clignote doucement : Off combiné décroché ou copie carte SIM

-clignote rapidement : Pendant le mode enregistrement ou le Phonemail*

*Si le service Phonemail est disponible sur la ligne de téléphone

FRANÇAIS

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

33

Image 33
Contents Butler 3570/Twin/Triple/Quattro Belangrijk WichtigImportante Veiligheidsrichtlijnen HET Basisstation Installeren DE Handset InstallerenAAN DE Slag ALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht Kennismaken MET UW TelefoonTOETSEN/LED Handset BasisstationLampjes OP Basisstation SymbolenMenu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu Navigeren Door HET MenuSMS MenuoverzichtDE Handset IN-/UITSCHAKELEN DE Telefoon GebruikenDE Taal Wijzigen EEN Nummer BellenHet belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep Volume OORTELEFOON/HANDENVRIJ RegelenHandenvrij Modus EEN Nummer UIT DE Lijst Opnieuw KiezenEEN Handset Zoeken PAGING-FUNCTIE TelefoonboekKlaviervergrendeling Een record toevoegenBelleridentificatie Oproeplijst De ontvangen oproepen lezenGemiste en ontvangen oproepen Lijst oproepherhalingen Lijst Verwijderde OproepenBeltoon EN Volume DE Alarmfunctie GebruikenDE Handset Personaliseren DE Datum EN Tijd InstellenNaam Handset BelvolumeAutomatisch Beantwoorden Blader met naar Handset naam Handset Name en druk op OKInstellingen Basisstation Blader met naar Toegangscode Pabx Access code en druk op OKMenukleur PABX-TOEGANGSCODEHandsetprioriteit SMS-TEKSTBERICHTENLijninstellingen SYSTEEM-PINEen SMS schrijven SMS-BERICHTEN Schrijven EN VerzendenEen SMS verzenden Zenden naar Send To Opslaan Save Gebruikersnaam User nameDE Opgeslagen EN Verzonden Berichten Weergeven Outbox DE Lijst VAN Ontvangen Berichten Weergeven InboxEen bericht opslaan Een gebruikersaccount maken GebruikersaccountsSMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezen Het nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigenEEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL Toewijzen SMS-WAARSCHUWINGSTOON InstellenEen persoonlijke gebruikersaccount verwijderen Geheugen VOL Extra Handsets EN BasisstationsNummers SMS-DIENSTENCENTRALE Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellenEEN Nieuwe Handset Toevoegen EEN Handset VerwijderenEEN Basisstation Selecteren Een interne handset bellen DE Intercomfunctie GebruikenEen externe oproep doorschakelen naar een andere handset ConferentiegesprekTechnische Gegevens ProbleemoplossingStandaardinstellingen Warranty HandlingTopcom Garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Consignes DE Sécurité Installation DU Combiné Installation DE LA BaseBien Commencer Insérez les piles en respectant les polarités + etSI Vous Avez Acheté UNE Version TWIN/TRIPLE/QUATTRO FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre TéléphoneTOUCHES/DEL Combiné BaseDiodes DE LA Base IcônesNaviguer Dans LE Menu Aperçu DU Menu Allumer / Éteindre LE Combiné Utilisation DU TéléphoneChanger LA Langue Passer UN AppelRégler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES Mode MAINS-LIBRES1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant Rappel D’UN Numéro DE LA ListeRépertoire Localiser UN Combiné Fonction PagingVerrouillage DU Clavier Visualiser les détails Identification DE L’APPELANTEffacer une entrée Sélectionner les tonalités d’appelsListe D’APPELS Pour lire les appels reçusAppels reçus et non répondus Effacer LA Liste D’APPELS Personnaliser LE CombinéRégler LA Date ET L’HEURE Liste de rappelTonalité ET Volume Utiliser L’ALARME1 Régler l’alarme 2 Régler la tonalité d’alarmeNOM DU Combiné Volume de sonnerieRéponse Automatique Menu CouleurRéglages DE LA Base Code D’ACCÈS PabxPriorité Combiné Réglages DE LA Ligne Messages Textuels SMSSystem PIN Temps FlashRédiger ET Envoyer DES Messages SMS Comment rédiger un SMSComment envoyer un SMS Visualiser LA Liste DES Messages Reçus Inbox Sauvegarder un messageRetour Back 1 Créer un compte utilisateur Comptes UtilisateursChanger un numéro de compte utilisateur SMS Lire des SMS dans votre compte utilisateur personnelEnvoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Attribuer UN Numéro DE Terminal SMS Allez sur Configuration Alerte Set Alert et appuyez sur OKRégler LA Tonalité D’AVERTISSEMENT SMS Effacer un compter utilisateur personnelCombinés ET Bases Supplémentaires Numéros DES Centres DE Service SMSMémoire Pleine Paramétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMSAjouter UN Nouveau Combiné Enlever UN Combiné10.3 Sélectionner UNE Base Appeler un combiné interne Utiliser L’OPTION IntercomAppel en conférence Prendre un appel externe pendant une communication interneSymptômes Cause possible Solution ProblèmesDonnées Techniques Garantie Topcom Paramètres PAR Défaut14.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Deutsch Installation DES Handgeräts VorbereitungDAS Basisgerät Montieren Wenn SIE Eine TWIN-/TRIPLE-/QUATTRO-VERSION Gekauft Haben IHR Telefon Kennen LernenTASTEN/LED Handgerät BasiseinheitLeuchtanzeigen AN DER Basiseinheit SymboleDas Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehen Navigieren Durch DAS MenüMenüübersicht DAS Handgerät AN-/AUSSCHALTEN Verwendung DES TelefonsSpracheinstellungen Ändern Einen Anruf TätigenFreisprechmodus Einstellen DER Lautstärke IM HÖRER/FREISPRECHMODUSEine Nummer AUS DER Wahlwiederholungsliste Erneut Wählen Geheimhaltungsfunktion Stummschaltung TelefonbuchEIN Handgerät Orten PAGING-FUNKTION TastensperreName und Nummer ändern Um eine eingetragene Nummer zu wählenAngaben anzeigen Einen Eintrag löschenAnrufliste AnruferkennungVerpasste und angenommene Anrufe Anruflisten LöschenEinstellen des Alarmtons DIE Alarmfunktion BenutzenDAS Handgerät Personalisieren Datum UND Zeit EinstellenName DES Handgeräts Klingelton UND LautstärkeAuto Answer KlingeltonEinstellungen DER Basiseinheit MenüfarbePabx Zugangscode Handgerätepriorität Einstellungen DER TelefonverbindungFlash-Zeit SMS Textnachrichten SMS Nachrichten Schreiben UND VersendenWie man eine SMS schreibt Senden an Send To Speichern Save Benutzername User name Wie man eine SMS verschicktErscheint Senden ... Sending SMS Eine Nachricht speichernDIE Liste DER Eingegangenen Nachrichten Anzeigen Inbox BenutzerkontenEin Benutzerkonto erstellen SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesen Eine SMS Benutzerkontonummer ändernZuweisen Einer SMS Terminalnummer Eine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschickenEin persönliches Benutzerkonto löschen Speicher Voll SMS-ALARMTON Einstellen10 Zusätzliche Handgeräte UND Basiseinheiten Nummern DES SMS Service CentersEIN Neues Handgerät Zufügen Um die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellenEine Basiseinheit Selektieren EIN Handgerät AbmeldenVerwenden DER WECHSELSPRECH-FUNKTION Ein internes Handgerät anrufenKonferenzschaltung Einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleitenTechnische Daten ProblembeseitigungStandardeinstellungen GarantiezeitAbwicklung DES Garantiefalles Garantieausschlüsse Instrucciones DE Seguridad Instalación DE LA Base EmpezandoInstalación DEL Terminal Insertar las baterías respetando la polaridad + yConocer SU Teléfono SI HA Comprado UNA Versión DOBLE/TRIPLE/QUATTROTECLAS/LED Terminal Handset Luces DE LA Base IconosNavegando POR EL Menú Visión General DEL Menú ENCENDER/APAGAR EL Terminal USO DEL TeléfonoCambio DE Idioma Hacer UNA LlamadaAjustar EL Volumen DEL AURICULAR/MANOS Libres Modo Manos LibresVolver a Marcar UN Número Number DE LA Lista Función SILENC. Mute Function DirectorioBolqueo DEL Teclado ’Mic. Silenciado Secrecy ON’ aparece en la pantallaEditar edit nombre name y número number Para marcar una entradaVer view detalles Borrar delete una entradaIdentificación DEL Llamante Lista DE Llamadas Llamadas perdidas missed y recibidas received callsLista de rellamadas Poner la alarma USO DE LA Característica DE AlarmaAjustes DEL Terminal EL Terminal Borrar Lista DE LlamadasAjuste del tono de alarma Melodía DEL Timbre Y VolumenVolumen del timbre Nombre DEL TerminalRespuesta Autom Menu ColorCódigo DE Acceso Volumen de timbre Ajustes DE LA BasePrioridad DE Timbre Ajustes DE Línea Mensaje DE TextoPIN DEL Sistema Escribir Y Enviar MensajeComo escribir un Mensaje Como Enviar un MensajeAceptar un mensaje Atrás back VER LA Lista DE Mensajes Recibidos Bandeja DE EntradaCuentas DEL Usuario Creación de una cuenta de usuarioRecibiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada Leer Mensajes en su cuenta de usuario user privada Cambiar un número de cuenta de usuario user de MensajeBorrar una cuenta de usuario privada Asignando UNA Extensión DE MensajeMemoria Llena Fijar Tonos Tone DE Aviso SonoroNúmeros DEL Centro DE Servicio DE Mensajes Para fijar los números de los Centros de Recibir MensajeQuitar UN Terminal Terminales Y Bases AdicionalesUSO DE LA Característica DE Intercomunicador Elegir UNA BaseAceptar OK Llamando a un terminal internoDetector DE Problemas Coger una llamada externa durante una comunicación internaSíntomas Causa posible Solución Datos Técnicos Ajustes InicialesPeriodo DE Garantía Exclusiones DE LA Garantía Tratamiento DE LA GarantíaPage Page Page U8006369

3570 specifications

The Topcom 3570 is a versatile and user-friendly telecommunications device designed for both home and office environments. It combines modern technology with practical features, making it an ideal choice for users seeking reliable communication solutions.

One of the key features of the Topcom 3570 is its advanced DECT technology, which ensures clear sound quality and a stable connection. This technology allows users to move freely within a range of up to 300 meters outdoors and up to 50 meters indoors without the risk of call dropouts, making it perfect for busy households or workplaces.

The Topcom 3570 also features a large, illuminated display that enhances usability. This display makes it easy to navigate through the phone’s various functions, including call logs, phonebook contacts, and settings. The device can store up to 100 contacts, allowing users to quickly access their friends, family, and colleagues.

Another significant characteristic of the Topcom 3570 is its impressive battery life. With up to 10 hours of talk time and 100 hours of standby time, users can rely on this phone for extended periods without needing to recharge. The phone's power-saving mode further extends battery life, making it an environmentally friendly option.

The handset also comes equipped with several practical functionalities such as call blocking, which allows users to block unwanted callers, enhancing privacy and security. Additionally, the Topcom 3570 supports hands-free operation, enabling users to engage in conversations without holding the handset, ideal for multitasking scenarios.

In terms of connectivity, the Topcom 3570 is compatible with multiple DECT handsets, allowing for a scalable phone system that can accommodate growing communication needs. This feature is particularly beneficial for small businesses, as it allows for easy expansion as the team grows.

Overall, the Topcom 3570 stands out for its combination of user-friendly features, exceptional range, and long battery life. Its integration of contemporary technologies with reliable performance makes it a sound choice for anyone looking to enhance their communication experience, whether at home or in a professional setting.