Topcom 3570 manual Mode MAINS-LIBRES, Régler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES

Page 37

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

3.4.1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec le bouton de navigation ou pendant que le téléphone sonne.

Le volume de la sonnerie s’affiche à l’écran. Il existe 5 niveaux de volume ainsi que l’option de désactiver la sonnerie, dans lequel cas "Silence" est affiché et l’icône apparaît. Ces informations restent à l’écran pendant environ 3 secondes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton .

3.5 MODE MAINS-LIBRES

Le mode mains-libres vous permet de parler à votre interlocuteur sans devoir tenir le combiné. Il permet également aux autres personnes présents dans la pièce d’écouter les deux côtés de la conversation.

Passer un appel sans-fil:

Appuyez deux fois sur . L’écran affiche . Composez le numéro. Votre appel peut être entendu par le biais du haut-parleur du combiné.

Pour revenir au combiné à tout moment, appuyez de nouveau sur . Appuyez sur pour mettre un terme à l’appel. Vous pouvez faire passer tout appel en mode mains- libres en appuyant sur pendant l’appel.

3.6 RÉGLER LE VOLUME DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES

Pendant un appel normal ou mains-libres, appuyez sur ou sur pour sélectionner le volume 1-5.

3.7 RAPPEL D’UN NUMÉRO DE LA LISTE

Vous pouvez rappeler maximum les 20 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré un nom correspondant au numéro dans le répertoire, le nom s’affiche à la place du numéro (voir § “4 Répertoire” ).

Rappel d’un numéro de la liste :

Appuyez sur /P pour entrer dans la liste de rappel. Parcourez la liste avec ou jusqu’à ce que le numéro.

souhaité apparaisse.

Appuyez sur pour composer le numéro.

Vous pouvez également consulter la liste d’appels par le menu (voir § "6 Liste d’appels ") pour plus de détails.

3.8FONCTION SECRECY (FONCTION DE DÉSACTIVATION DU MICROPHONE)

Pendant une conversation, vous pouvez désactiver le microphone de sorte que la personne à l’autre bout du fil ne vous entendra pas :

Sélectionnez Secret (SECRECY) à l’aide du bouton de menu droite pour désactiver le microphone.

Secret activé (SECRECY ON) apparaît à l’écran.

Appuyez de nouveau sur le bouton de menu gauche pour réactiver le microphone.

FRANÇAIS

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

37

Image 37
Contents Butler 3570/Twin/Triple/Quattro Wichtig BelangrijkImportante Veiligheidsrichtlijnen DE Handset Installeren HET Basisstation InstallerenAAN DE Slag ALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht Kennismaken MET UW TelefoonTOETSEN/LED Handset BasisstationLampjes OP Basisstation SymbolenMenu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu Navigeren Door HET MenuSMS MenuoverzichtDE Handset IN-/UITSCHAKELEN DE Telefoon GebruikenDE Taal Wijzigen EEN Nummer BellenHet belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep Volume OORTELEFOON/HANDENVRIJ RegelenHandenvrij Modus EEN Nummer UIT DE Lijst Opnieuw KiezenEEN Handset Zoeken PAGING-FUNCTIE TelefoonboekKlaviervergrendeling Een record toevoegenBelleridentificatie De ontvangen oproepen lezen OproeplijstGemiste en ontvangen oproepen Lijst oproepherhalingen Lijst Verwijderde OproepenBeltoon EN Volume DE Alarmfunctie GebruikenDE Handset Personaliseren DE Datum EN Tijd InstellenNaam Handset BelvolumeAutomatisch Beantwoorden Blader met naar Handset naam Handset Name en druk op OKInstellingen Basisstation Blader met naar Toegangscode Pabx Access code en druk op OKMenukleur PABX-TOEGANGSCODEHandsetprioriteit SMS-TEKSTBERICHTENLijninstellingen SYSTEEM-PINEen SMS schrijven SMS-BERICHTEN Schrijven EN VerzendenEen SMS verzenden Zenden naar Send To Opslaan Save Gebruikersnaam User nameDE Lijst VAN Ontvangen Berichten Weergeven Inbox DE Opgeslagen EN Verzonden Berichten Weergeven OutboxEen bericht opslaan Een gebruikersaccount maken GebruikersaccountsSMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezen Het nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigenSMS-WAARSCHUWINGSTOON Instellen EEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL ToewijzenEen persoonlijke gebruikersaccount verwijderen Geheugen VOL Extra Handsets EN BasisstationsNummers SMS-DIENSTENCENTRALE Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellenEEN Handset Verwijderen EEN Nieuwe Handset ToevoegenEEN Basisstation Selecteren Een interne handset bellen DE Intercomfunctie GebruikenEen externe oproep doorschakelen naar een andere handset ConferentiegesprekTechnische Gegevens ProbleemoplossingStandaardinstellingen Warranty HandlingTopcom Garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Consignes DE Sécurité Installation DU Combiné Installation DE LA BaseBien Commencer Insérez les piles en respectant les polarités + etSI Vous Avez Acheté UNE Version TWIN/TRIPLE/QUATTRO FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre TéléphoneTOUCHES/DEL Combiné BaseDiodes DE LA Base IcônesNaviguer Dans LE Menu Aperçu DU Menu Allumer / Éteindre LE Combiné Utilisation DU TéléphoneChanger LA Langue Passer UN AppelRégler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES Mode MAINS-LIBRES1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant Rappel D’UN Numéro DE LA ListeLocaliser UN Combiné Fonction Paging RépertoireVerrouillage DU Clavier Visualiser les détails Identification DE L’APPELANTEffacer une entrée Sélectionner les tonalités d’appelsPour lire les appels reçus Liste D’APPELSAppels reçus et non répondus Effacer LA Liste D’APPELS Personnaliser LE CombinéRégler LA Date ET L’HEURE Liste de rappelTonalité ET Volume Utiliser L’ALARME1 Régler l’alarme 2 Régler la tonalité d’alarmeNOM DU Combiné Volume de sonnerieRéponse Automatique Menu CouleurCode D’ACCÈS Pabx Réglages DE LA BasePriorité Combiné Réglages DE LA Ligne Messages Textuels SMSSystem PIN Temps FlashComment rédiger un SMS Rédiger ET Envoyer DES Messages SMSComment envoyer un SMS Sauvegarder un message Visualiser LA Liste DES Messages Reçus InboxRetour Back 1 Créer un compte utilisateur Comptes UtilisateursLire des SMS dans votre compte utilisateur personnel Changer un numéro de compte utilisateur SMSEnvoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Attribuer UN Numéro DE Terminal SMS Allez sur Configuration Alerte Set Alert et appuyez sur OKRégler LA Tonalité D’AVERTISSEMENT SMS Effacer un compter utilisateur personnelCombinés ET Bases Supplémentaires Numéros DES Centres DE Service SMSMémoire Pleine Paramétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMSEnlever UN Combiné Ajouter UN Nouveau Combiné10.3 Sélectionner UNE Base Appeler un combiné interne Utiliser L’OPTION IntercomAppel en conférence Prendre un appel externe pendant une communication interneProblèmes Symptômes Cause possible SolutionDonnées Techniques Garantie Topcom Paramètres PAR Défaut14.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Deutsch Vorbereitung Installation DES HandgerätsDAS Basisgerät Montieren Wenn SIE Eine TWIN-/TRIPLE-/QUATTRO-VERSION Gekauft Haben IHR Telefon Kennen LernenTASTEN/LED Handgerät BasiseinheitLeuchtanzeigen AN DER Basiseinheit SymboleDas Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehen Navigieren Durch DAS MenüMenüübersicht DAS Handgerät AN-/AUSSCHALTEN Verwendung DES TelefonsSpracheinstellungen Ändern Einen Anruf TätigenEinstellen DER Lautstärke IM HÖRER/FREISPRECHMODUS FreisprechmodusEine Nummer AUS DER Wahlwiederholungsliste Erneut Wählen Geheimhaltungsfunktion Stummschaltung TelefonbuchEIN Handgerät Orten PAGING-FUNKTION TastensperreName und Nummer ändern Um eine eingetragene Nummer zu wählenAngaben anzeigen Einen Eintrag löschenAnrufliste AnruferkennungVerpasste und angenommene Anrufe Anruflisten LöschenEinstellen des Alarmtons DIE Alarmfunktion BenutzenDAS Handgerät Personalisieren Datum UND Zeit EinstellenName DES Handgeräts Klingelton UND LautstärkeAuto Answer KlingeltonMenüfarbe Einstellungen DER BasiseinheitPabx Zugangscode Einstellungen DER Telefonverbindung HandgeräteprioritätFlash-Zeit SMS Nachrichten Schreiben UND Versenden SMS TextnachrichtenWie man eine SMS schreibt Senden an Send To Speichern Save Benutzername User name Wie man eine SMS verschicktErscheint Senden ... Sending SMS Eine Nachricht speichernBenutzerkonten DIE Liste DER Eingegangenen Nachrichten Anzeigen InboxEin Benutzerkonto erstellen SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesen Eine SMS Benutzerkontonummer ändernEine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschicken Zuweisen Einer SMS TerminalnummerEin persönliches Benutzerkonto löschen Speicher Voll SMS-ALARMTON Einstellen10 Zusätzliche Handgeräte UND Basiseinheiten Nummern DES SMS Service CentersEIN Neues Handgerät Zufügen Um die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellenEine Basiseinheit Selektieren EIN Handgerät AbmeldenVerwenden DER WECHSELSPRECH-FUNKTION Ein internes Handgerät anrufenKonferenzschaltung Einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleitenTechnische Daten ProblembeseitigungGarantiezeit StandardeinstellungenAbwicklung DES Garantiefalles Garantieausschlüsse Instrucciones DE Seguridad Instalación DE LA Base EmpezandoInstalación DEL Terminal Insertar las baterías respetando la polaridad + ySI HA Comprado UNA Versión DOBLE/TRIPLE/QUATTRO Conocer SU TeléfonoTECLAS/LED Terminal Handset Luces DE LA Base IconosNavegando POR EL Menú Visión General DEL Menú ENCENDER/APAGAR EL Terminal USO DEL TeléfonoCambio DE Idioma Hacer UNA LlamadaModo Manos Libres Ajustar EL Volumen DEL AURICULAR/MANOS LibresVolver a Marcar UN Número Number DE LA Lista Función SILENC. Mute Function DirectorioBolqueo DEL Teclado ’Mic. Silenciado Secrecy ON’ aparece en la pantallaEditar edit nombre name y número number Para marcar una entradaVer view detalles Borrar delete una entradaIdentificación DEL Llamante Llamadas perdidas missed y recibidas received calls Lista DE LlamadasLista de rellamadas Poner la alarma USO DE LA Característica DE AlarmaAjustes DEL Terminal EL Terminal Borrar Lista DE LlamadasAjuste del tono de alarma Melodía DEL Timbre Y VolumenVolumen del timbre Nombre DEL TerminalMenu Color Respuesta AutomCódigo DE Acceso Ajustes DE LA Base Volumen de timbrePrioridad DE Timbre Ajustes DE Línea Mensaje DE TextoPIN DEL Sistema Escribir Y Enviar MensajeComo Enviar un Mensaje Como escribir un MensajeAceptar un mensaje Atrás back VER LA Lista DE Mensajes Recibidos Bandeja DE EntradaCreación de una cuenta de usuario Cuentas DEL UsuarioRecibiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada Leer Mensajes en su cuenta de usuario user privada Cambiar un número de cuenta de usuario user de MensajeBorrar una cuenta de usuario privada Asignando UNA Extensión DE MensajeMemoria Llena Fijar Tonos Tone DE Aviso SonoroNúmeros DEL Centro DE Servicio DE Mensajes Para fijar los números de los Centros de Recibir MensajeQuitar UN Terminal Terminales Y Bases AdicionalesUSO DE LA Característica DE Intercomunicador Elegir UNA BaseAceptar OK Llamando a un terminal internoCoger una llamada externa durante una comunicación interna Detector DE ProblemasSíntomas Causa posible Solución Ajustes Iniciales Datos TécnicosPeriodo DE Garantía Exclusiones DE LA Garantía Tratamiento DE LA GarantíaPage Page Page U8006369

3570 specifications

The Topcom 3570 is a versatile and user-friendly telecommunications device designed for both home and office environments. It combines modern technology with practical features, making it an ideal choice for users seeking reliable communication solutions.

One of the key features of the Topcom 3570 is its advanced DECT technology, which ensures clear sound quality and a stable connection. This technology allows users to move freely within a range of up to 300 meters outdoors and up to 50 meters indoors without the risk of call dropouts, making it perfect for busy households or workplaces.

The Topcom 3570 also features a large, illuminated display that enhances usability. This display makes it easy to navigate through the phone’s various functions, including call logs, phonebook contacts, and settings. The device can store up to 100 contacts, allowing users to quickly access their friends, family, and colleagues.

Another significant characteristic of the Topcom 3570 is its impressive battery life. With up to 10 hours of talk time and 100 hours of standby time, users can rely on this phone for extended periods without needing to recharge. The phone's power-saving mode further extends battery life, making it an environmentally friendly option.

The handset also comes equipped with several practical functionalities such as call blocking, which allows users to block unwanted callers, enhancing privacy and security. Additionally, the Topcom 3570 supports hands-free operation, enabling users to engage in conversations without holding the handset, ideal for multitasking scenarios.

In terms of connectivity, the Topcom 3570 is compatible with multiple DECT handsets, allowing for a scalable phone system that can accommodate growing communication needs. This feature is particularly beneficial for small businesses, as it allows for easy expansion as the team grows.

Overall, the Topcom 3570 stands out for its combination of user-friendly features, exceptional range, and long battery life. Its integration of contemporary technologies with reliable performance makes it a sound choice for anyone looking to enhance their communication experience, whether at home or in a professional setting.