Topcom 3570 manual Kennismaken MET UW Telefoon, ALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht

Page 5

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

1.3 ALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE HEBT GEKOCHT

Als U een twin- of triple-versie heeft:

Stop het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adaptoraansluiting onderaan de lader.

Plaats de batterijen in de handset.

Laat de handset gedurende minstens 20 uur opladen.

2 KENNISMAKEN MET UW TELEFOON

2.1 TOETSEN/LED

HANDSET

1Display

2Optie/menutoets 2

3Verbreektoets

4INT-toets

5Optie/menutoets 1

6

Volumetoets

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Lijntoets

5

 

 

 

2

8

Alfanumerieke toetsen

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

9

Flashtoets

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASISSTATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Paging-toets

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

In gebruik/Voeding(LED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

12

LED handset op basisstation

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

11 12

NEDERLANDS

Topcom Butler 3570/Twin/Triple/Quattro

5

Image 5
Contents Butler 3570/Twin/Triple/Quattro Importante Belangrijk Wichtig Veiligheidsrichtlijnen AAN DE Slag HET Basisstation InstallerenDE Handset Installeren ALS U EEN TWIN/TRIPLE/QUATTRO-VERSIE Hebt Gekocht Kennismaken MET UW TelefoonTOETSEN/LED Handset BasisstationLampjes OP Basisstation SymbolenMenu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu Navigeren Door HET MenuSMS MenuoverzichtDE Handset IN-/UITSCHAKELEN DE Telefoon GebruikenDE Taal Wijzigen EEN Nummer BellenHet belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep Volume OORTELEFOON/HANDENVRIJ RegelenHandenvrij Modus EEN Nummer UIT DE Lijst Opnieuw KiezenEEN Handset Zoeken PAGING-FUNCTIE TelefoonboekKlaviervergrendeling Een record toevoegenBelleridentificatie Gemiste en ontvangen oproepen OproeplijstDe ontvangen oproepen lezen Lijst oproepherhalingen Lijst Verwijderde OproepenBeltoon EN Volume DE Alarmfunctie GebruikenDE Handset Personaliseren DE Datum EN Tijd InstellenNaam Handset BelvolumeAutomatisch Beantwoorden Blader met naar Handset naam Handset Name en druk op OKInstellingen Basisstation Blader met naar Toegangscode Pabx Access code en druk op OKMenukleur PABX-TOEGANGSCODEHandsetprioriteit SMS-TEKSTBERICHTENLijninstellingen SYSTEEM-PINEen SMS schrijven SMS-BERICHTEN Schrijven EN VerzendenEen SMS verzenden Zenden naar Send To Opslaan Save Gebruikersnaam User nameEen bericht opslaan DE Opgeslagen EN Verzonden Berichten Weergeven OutboxDE Lijst VAN Ontvangen Berichten Weergeven Inbox Een gebruikersaccount maken GebruikersaccountsSMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezen Het nummer van een SMS-gebruikersaccount wijzigenEen persoonlijke gebruikersaccount verwijderen EEN Nummer Voor EEN SMS-TERMINAL ToewijzenSMS-WAARSCHUWINGSTOON Instellen Geheugen VOL Extra Handsets EN BasisstationsNummers SMS-DIENSTENCENTRALE Ontvangstnummer voor de SMS-centrales instellenEEN Basisstation Selecteren EEN Nieuwe Handset ToevoegenEEN Handset Verwijderen Een interne handset bellen DE Intercomfunctie GebruikenEen externe oproep doorschakelen naar een andere handset ConferentiegesprekTechnische Gegevens ProbleemoplossingStandaardinstellingen Warranty HandlingTopcom Garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Consignes DE Sécurité Installation DU Combiné Installation DE LA BaseBien Commencer Insérez les piles en respectant les polarités + etSI Vous Avez Acheté UNE Version TWIN/TRIPLE/QUATTRO FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre TéléphoneTOUCHES/DEL Combiné BaseDiodes DE LA Base IcônesNaviguer Dans LE Menu Aperçu DU Menu Allumer / Éteindre LE Combiné Utilisation DU TéléphoneChanger LA Langue Passer UN AppelRégler LE Volume DE L’OREILLETTE / MAINS-LIBRES Mode MAINS-LIBRES1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant Rappel D’UN Numéro DE LA ListeVerrouillage DU Clavier RépertoireLocaliser UN Combiné Fonction Paging Visualiser les détails Identification DE L’APPELANTEffacer une entrée Sélectionner les tonalités d’appelsAppels reçus et non répondus Liste D’APPELSPour lire les appels reçus Effacer LA Liste D’APPELS Personnaliser LE CombinéRégler LA Date ET L’HEURE Liste de rappelTonalité ET Volume Utiliser L’ALARME1 Régler l’alarme 2 Régler la tonalité d’alarmeNOM DU Combiné Volume de sonnerieRéponse Automatique Menu CouleurPriorité Combiné Réglages DE LA BaseCode D’ACCÈS Pabx Réglages DE LA Ligne Messages Textuels SMSSystem PIN Temps FlashComment envoyer un SMS Rédiger ET Envoyer DES Messages SMSComment rédiger un SMS Retour Back Visualiser LA Liste DES Messages Reçus InboxSauvegarder un message 1 Créer un compte utilisateur Comptes UtilisateursEnvoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Changer un numéro de compte utilisateur SMSLire des SMS dans votre compte utilisateur personnel Attribuer UN Numéro DE Terminal SMS Allez sur Configuration Alerte Set Alert et appuyez sur OKRégler LA Tonalité D’AVERTISSEMENT SMS Effacer un compter utilisateur personnelCombinés ET Bases Supplémentaires Numéros DES Centres DE Service SMSMémoire Pleine Paramétrer et sélectionner le numéro de centre d’envoi SMS10.3 Sélectionner UNE Base Ajouter UN Nouveau CombinéEnlever UN Combiné Appeler un combiné interne Utiliser L’OPTION IntercomAppel en conférence Prendre un appel externe pendant une communication interneDonnées Techniques Symptômes Cause possible SolutionProblèmes Garantie Topcom Paramètres PAR Défaut14.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Deutsch DAS Basisgerät Montieren Installation DES HandgerätsVorbereitung Wenn SIE Eine TWIN-/TRIPLE-/QUATTRO-VERSION Gekauft Haben IHR Telefon Kennen LernenTASTEN/LED Handgerät BasiseinheitLeuchtanzeigen AN DER Basiseinheit SymboleDas Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehen Navigieren Durch DAS MenüMenüübersicht DAS Handgerät AN-/AUSSCHALTEN Verwendung DES TelefonsSpracheinstellungen Ändern Einen Anruf TätigenEine Nummer AUS DER Wahlwiederholungsliste Erneut Wählen FreisprechmodusEinstellen DER Lautstärke IM HÖRER/FREISPRECHMODUS Geheimhaltungsfunktion Stummschaltung TelefonbuchEIN Handgerät Orten PAGING-FUNKTION TastensperreName und Nummer ändern Um eine eingetragene Nummer zu wählenAngaben anzeigen Einen Eintrag löschenAnrufliste AnruferkennungVerpasste und angenommene Anrufe Anruflisten LöschenEinstellen des Alarmtons DIE Alarmfunktion BenutzenDAS Handgerät Personalisieren Datum UND Zeit EinstellenName DES Handgeräts Klingelton UND LautstärkeAuto Answer KlingeltonPabx Zugangscode Einstellungen DER BasiseinheitMenüfarbe Flash-Zeit HandgeräteprioritätEinstellungen DER Telefonverbindung Wie man eine SMS schreibt SMS TextnachrichtenSMS Nachrichten Schreiben UND Versenden Senden an Send To Speichern Save Benutzername User name Wie man eine SMS verschicktErscheint Senden ... Sending SMS Eine Nachricht speichernEin Benutzerkonto erstellen DIE Liste DER Eingegangenen Nachrichten Anzeigen InboxBenutzerkonten SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesen Eine SMS Benutzerkontonummer ändernEin persönliches Benutzerkonto löschen Zuweisen Einer SMS TerminalnummerEine SMS aus Ihrem persönlichen Benutzerkonto verschicken Speicher Voll SMS-ALARMTON Einstellen10 Zusätzliche Handgeräte UND Basiseinheiten Nummern DES SMS Service CentersEIN Neues Handgerät Zufügen Um die Nummern des SMS Centers zum Empfangen einzustellenEine Basiseinheit Selektieren EIN Handgerät AbmeldenVerwenden DER WECHSELSPRECH-FUNKTION Ein internes Handgerät anrufenKonferenzschaltung Einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleitenTechnische Daten ProblembeseitigungAbwicklung DES Garantiefalles StandardeinstellungenGarantiezeit Garantieausschlüsse Instrucciones DE Seguridad Instalación DE LA Base EmpezandoInstalación DEL Terminal Insertar las baterías respetando la polaridad + yTECLAS/LED Terminal Handset Conocer SU TeléfonoSI HA Comprado UNA Versión DOBLE/TRIPLE/QUATTRO Luces DE LA Base IconosNavegando POR EL Menú Visión General DEL Menú ENCENDER/APAGAR EL Terminal USO DEL TeléfonoCambio DE Idioma Hacer UNA LlamadaVolver a Marcar UN Número Number DE LA Lista Ajustar EL Volumen DEL AURICULAR/MANOS LibresModo Manos Libres Función SILENC. Mute Function DirectorioBolqueo DEL Teclado ’Mic. Silenciado Secrecy ON’ aparece en la pantallaEditar edit nombre name y número number Para marcar una entradaVer view detalles Borrar delete una entradaIdentificación DEL Llamante Lista de rellamadas Lista DE LlamadasLlamadas perdidas missed y recibidas received calls Poner la alarma USO DE LA Característica DE AlarmaAjustes DEL Terminal EL Terminal Borrar Lista DE LlamadasAjuste del tono de alarma Melodía DEL Timbre Y VolumenVolumen del timbre Nombre DEL TerminalCódigo DE Acceso Respuesta AutomMenu Color Prioridad DE Timbre Volumen de timbreAjustes DE LA Base Ajustes DE Línea Mensaje DE TextoPIN DEL Sistema Escribir Y Enviar MensajeAceptar un mensaje Como escribir un MensajeComo Enviar un Mensaje Atrás back VER LA Lista DE Mensajes Recibidos Bandeja DE EntradaRecibiendo Mensajes en una cuenta de usuario privada Cuentas DEL UsuarioCreación de una cuenta de usuario Leer Mensajes en su cuenta de usuario user privada Cambiar un número de cuenta de usuario user de MensajeBorrar una cuenta de usuario privada Asignando UNA Extensión DE MensajeMemoria Llena Fijar Tonos Tone DE Aviso SonoroNúmeros DEL Centro DE Servicio DE Mensajes Para fijar los números de los Centros de Recibir MensajeQuitar UN Terminal Terminales Y Bases AdicionalesUSO DE LA Característica DE Intercomunicador Elegir UNA BaseAceptar OK Llamando a un terminal internoSíntomas Causa posible Solución Detector DE ProblemasCoger una llamada externa durante una comunicación interna Periodo DE Garantía Datos TécnicosAjustes Iniciales Exclusiones DE LA Garantía Tratamiento DE LA GarantíaPage Page Page U8006369