Samsung WEP301 Silver manual Industria canadiense, ID IC 649E-WEP300

Page 38

Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.

Industria canadiense

ID IC: 649E-WEP300

El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.

El término "IC:" que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.

Español

35

Image 38
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety and usage information Your headset overview Microphone Indicator LightEarpiece Reset button Ear hookCharging the headset Turning the headset on or offPairing with your Bluetooth phone Understanding various modesSome features may not be supported by your phone Using call featuresStandby mode Conjunction with any other antenna or transmitter Active modeSafety approvals IC ID 649E-WEP300 Industry CanadaUL certified travel adapter English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Specifications Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier ProfileTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Aperçu de loreillette ÉcouteurChargement de loreillette Compréhension des divers modes Mise en marche et fermeture de loreilletteSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth En mode attente Utilisation des fonctions dappelEn mode actif Agréments de sécuritéIndustrie Canada ID IC 649E-WEP300Adaptateur de voyage conforme aux normes UL Il nindique pas quIndustrie Canada approuve le produitGarantie et remplacement des pièces Mises en gardePage Mise au rebut appropriée de ce produit Ultérieures à cette dernière Caractéristiques techniquesVersions Compatible avec la version ProfilsContenidos Información de seguridad y uso Gancho para Oreja Volumen MicrófonoPanorama general de los auriculares AuricularCarga de los auriculares Encendido y apagado del auricular Explicación de diferentes modosConexión con el teléfono Bluetooth Introduzca el modo de conexiónEn modo activo Uso de las funciones de llamadaEn modo de espera Es posible que su teléfono no admita algunas funcionesAprobaciones de seguridad Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Precaución Garantía y repuestosEsta garantía se limita al comprador original Desecho correcto de este producto Especificaciones Índice Informações de segurança e utilização Prendedor Para ouvido Volume Microfone Indicador LuminosoVisão geral do fone de ouvido Carregando a bateria do fone de ouvido Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregadoLigando e desligando o fone de ouvido Entendendo os diferentes modosEntre no modo de pareamento Pareamento com o telefone celular BluetoothPIN do Bluetooth 0000, 4 zeros Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone Usando os recursos de chamadasNo modo de espera No modo ativo CertificaçãoGarantia e substituição de peças Abrangência E Prazo DE GarantiaII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia Garantia não cobreIV. Bateria Atenção Dados do Comprador Electronics Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e EletrônicosDistância de operação Até 10 metros EspecificaçõesDe viva-voz Até 80 horas