Samsung WEP301 Active mode, Safety approvals, Conjunction with any other antenna or transmitter

Page 10

In Active mode

Press the Multi-function button to:

End a call

Transfer a call from the phone to the headset

Press and hold the Multi-function button to:

Place a call on hold

Answer a second call

Retrieve a call on hold

Press [+] or [-] to adjust the volume.

Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on.

Safety approvals

FCC

FCC ID: A3LWEP300

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The device and its antenna must not be co-located or operating

in conjunction with any other antenna or transmitter.

7

English

Image 10
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety and usage information Your headset overview Microphone Indicator LightEarpiece Reset button Ear hook Charging the headset Turning the headset on or offPairing with your Bluetooth phone Understanding various modesStandby mode Using call featuresSome features may not be supported by your phone Safety approvals Active modeConjunction with any other antenna or transmitter UL certified travel adapter Industry CanadaIC ID 649E-WEP300 English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Specifications Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier ProfileTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Aperçu de loreillette ÉcouteurChargement de loreillette Compréhension des divers modes Mise en marche et fermeture de loreilletteSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth En mode attente Utilisation des fonctions dappelEn mode actif Agréments de sécuritéIndustrie Canada ID IC 649E-WEP300Adaptateur de voyage conforme aux normes UL Il nindique pas quIndustrie Canada approuve le produitGarantie et remplacement des pièces Mises en gardePage Mise au rebut appropriée de ce produit Ultérieures à cette dernière Caractéristiques techniquesVersions Compatible avec la version ProfilsContenidos Información de seguridad y uso Gancho para Oreja Volumen MicrófonoPanorama general de los auriculares AuricularCarga de los auriculares Encendido y apagado del auricular Explicación de diferentes modosConexión con el teléfono Bluetooth Introduzca el modo de conexiónEn modo activo Uso de las funciones de llamadaEn modo de espera Es posible que su teléfono no admita algunas funcionesAprobaciones de seguridad Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Precaución Garantía y repuestosEsta garantía se limita al comprador original Desecho correcto de este producto Especificaciones Índice Informações de segurança e utilização Visão geral do fone de ouvido Volume Microfone Indicador LuminosoPrendedor Para ouvido Carregando a bateria do fone de ouvido Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregadoLigando e desligando o fone de ouvido Entendendo os diferentes modosPIN do Bluetooth 0000, 4 zeros Pareamento com o telefone celular BluetoothEntre no modo de pareamento No modo de espera Usando os recursos de chamadasAlguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone No modo ativo CertificaçãoGarantia e substituição de peças Abrangência E Prazo DE GarantiaII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia Garantia não cobreIV. Bateria Atenção Dados do Comprador Electronics Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e EletrônicosDistância de operação Até 10 metros EspecificaçõesDe viva-voz Até 80 horas