Samsung WEP301 Silver manual Conexión con el teléfono Bluetooth, Introduzca el modo de conexión

Page 35

Conexión con el teléfono Bluetooth

1Introduzca el modo de conexión.

Apague el auricular y mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parpadear.

Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el modo de conexión inmediatamente.

2Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono.

(Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)

Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el modo de espera.

Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente realizar la conexión nuevamente.

Cuando los auriculares y el teléfono están conectados, los auriculares intentan volver a conectarse automáticamente cada vez que se enciende. De lo contrario, presione el botón de funciones múltiples para volver a realizar la conexión.

32

Image 35
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety and usage information Ear hook Microphone Indicator LightEarpiece Reset button Your headset overviewTurning the headset on or off Charging the headsetUnderstanding various modes Pairing with your Bluetooth phoneSome features may not be supported by your phone Using call featuresStandby mode Conjunction with any other antenna or transmitter Active modeSafety approvals IC ID 649E-WEP300 Industry CanadaUL certified travel adapter English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier Profile SpecificationsTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Écouteur Aperçu de loreilletteChargement de loreillette Mise en marche et fermeture de loreillette Compréhension des divers modesSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Utilisation des fonctions dappel En mode attenteAgréments de sécurité En mode actifID IC 649E-WEP300 Industrie CanadaIl nindique pas quIndustrie Canada approuve le produit Adaptateur de voyage conforme aux normes ULMises en garde Garantie et remplacement des piècesPage Mise au rebut appropriée de ce produit Profils Caractéristiques techniquesVersions Compatible avec la version Ultérieures à cette dernièreContenidos Información de seguridad y uso Auricular Volumen MicrófonoPanorama general de los auriculares Gancho para OrejaCarga de los auriculares Explicación de diferentes modos Encendido y apagado del auricularIntroduzca el modo de conexión Conexión con el teléfono BluetoothEs posible que su teléfono no admita algunas funciones Uso de las funciones de llamadaEn modo de espera En modo activoAprobaciones de seguridad Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos PrecauciónEsta garantía se limita al comprador original Desecho correcto de este producto Especificaciones Índice Informações de segurança e utilização Prendedor Para ouvido Volume Microfone Indicador LuminosoVisão geral do fone de ouvido Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado Carregando a bateria do fone de ouvidoEntendendo os diferentes modos Ligando e desligando o fone de ouvidoEntre no modo de pareamento Pareamento com o telefone celular BluetoothPIN do Bluetooth 0000, 4 zeros Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone Usando os recursos de chamadasNo modo de espera Certificação No modo ativoAbrangência E Prazo DE Garantia Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia Garantia não cobre III. Itens Excluídos Desta GarantiaIV. Bateria Atenção Dados do Comprador Electronics Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminação correta deste produtoAté 80 horas EspecificaçõesDe viva-voz Distância de operação Até 10 metros