Samsung WEP301 Silver manual En mode actif, Agréments de sécurité

Page 23

En mode actif

Appuyer sur la touche multifonction pour :

Mettre fin à un appel

Transférer un appel du téléphone à l'oreillette

Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :

Mettre un appel en attente

Répondre à un deuxième appel

Reprendre un appel mis en attente

Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.

Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou désactiver le microphone.

Agréments de sécurité

FCC

ID FCC : A3LWEP300

Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :

20

Image 23
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety and usage information Ear hook Microphone Indicator LightEarpiece Reset button Your headset overviewTurning the headset on or off Charging the headsetUnderstanding various modes Pairing with your Bluetooth phoneSome features may not be supported by your phone Using call featuresStandby mode Conjunction with any other antenna or transmitter Active modeSafety approvals IC ID 649E-WEP300 Industry CanadaUL certified travel adapter English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier Profile SpecificationsTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Écouteur Aperçu de loreilletteChargement de loreillette Mise en marche et fermeture de loreillette Compréhension des divers modesSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Utilisation des fonctions dappel En mode attenteAgréments de sécurité En mode actifID IC 649E-WEP300 Industrie CanadaIl nindique pas quIndustrie Canada approuve le produit Adaptateur de voyage conforme aux normes ULMises en garde Garantie et remplacement des piècesPage Mise au rebut appropriée de ce produit Profils Caractéristiques techniquesVersions Compatible avec la version Ultérieures à cette dernièreContenidos Información de seguridad y uso Auricular Volumen MicrófonoPanorama general de los auriculares Gancho para OrejaCarga de los auriculares Explicación de diferentes modos Encendido y apagado del auricularIntroduzca el modo de conexión Conexión con el teléfono BluetoothEs posible que su teléfono no admita algunas funciones Uso de las funciones de llamadaEn modo de espera En modo activoAprobaciones de seguridad Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos PrecauciónEsta garantía se limita al comprador original Desecho correcto de este producto Especificaciones Índice Informações de segurança e utilização Prendedor Para ouvido Volume Microfone Indicador LuminosoVisão geral do fone de ouvido Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado Carregando a bateria do fone de ouvidoEntendendo os diferentes modos Ligando e desligando o fone de ouvidoEntre no modo de pareamento Pareamento com o telefone celular BluetoothPIN do Bluetooth 0000, 4 zeros Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone Usando os recursos de chamadasNo modo de espera Certificação No modo ativoAbrangência E Prazo DE Garantia Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia Garantia não cobre III. Itens Excluídos Desta GarantiaIV. Bateria Atenção Dados do Comprador Electronics Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminação correta deste produtoAté 80 horas EspecificaçõesDe viva-voz Distância de operação Até 10 metros