Samsung WEP301 Silver manual Understanding various modes, Pairing with your Bluetooth phone

Page 8

Understanding various modes

Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds.

Active mode: The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 seconds.

Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can discover and connect to your headset on your phone.

Low battery mode: There is less than 10% of battery power left. The red indicator light flashes. You must recharge the battery.

Pairing with your Bluetooth phone

1Enter Pairing mode.

Turn off your headset and press and hold the Multi- function button until the blue indicator light remains lit after blinking.

If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately.

2Search for and pair with your phone according to your phone's user guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros)

English

5

Image 8
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety and usage information Microphone Indicator Light Earpiece Reset buttonYour headset overview Ear hookCharging the headset Turning the headset on or offPairing with your Bluetooth phone Understanding various modesSome features may not be supported by your phone Using call featuresStandby mode Conjunction with any other antenna or transmitter Active modeSafety approvals IC ID 649E-WEP300 Industry CanadaUL certified travel adapter English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Specifications Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier ProfileTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Aperçu de loreillette ÉcouteurChargement de loreillette Compréhension des divers modes Mise en marche et fermeture de loreilletteSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth En mode attente Utilisation des fonctions dappelEn mode actif Agréments de sécuritéIndustrie Canada ID IC 649E-WEP300Adaptateur de voyage conforme aux normes UL Il nindique pas quIndustrie Canada approuve le produitGarantie et remplacement des pièces Mises en gardePage Mise au rebut appropriée de ce produit Caractéristiques techniques Versions Compatible avec la versionUltérieures à cette dernière ProfilsContenidos Información de seguridad y uso Volumen Micrófono Panorama general de los auricularesGancho para Oreja AuricularCarga de los auriculares Encendido y apagado del auricular Explicación de diferentes modosConexión con el teléfono Bluetooth Introduzca el modo de conexiónUso de las funciones de llamada En modo de esperaEn modo activo Es posible que su teléfono no admita algunas funcionesAprobaciones de seguridad Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Precaución Garantía y repuestosEsta garantía se limita al comprador original Desecho correcto de este producto Especificaciones Índice Informações de segurança e utilização Prendedor Para ouvido Volume Microfone Indicador LuminosoVisão geral do fone de ouvido Carregando a bateria do fone de ouvido Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregadoLigando e desligando o fone de ouvido Entendendo os diferentes modosEntre no modo de pareamento Pareamento com o telefone celular BluetoothPIN do Bluetooth 0000, 4 zeros Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone Usando os recursos de chamadasNo modo de espera No modo ativo CertificaçãoGarantia e substituição de peças Abrangência E Prazo DE GarantiaII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia Garantia não cobreIV. Bateria Atenção Dados do Comprador Electronics Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e EletrônicosEspecificações De viva-vozDistância de operação Até 10 metros Até 80 horas