Samsung 100705, HM3200, GH68-28534G manual Consignes de sécurité

Page 29

Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Bluetooth.

BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l’échelle mondiale — ID QD Bluetooth : B016470

Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l’adresse www.bluetooth.com.

Consignes de sécurité

Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette, quelle qu’en soit la raison.

Cela risquerait d’entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette ou pour remplacer la pile.

Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez.

Éviter de ranger l’oreillette dans des endroits à température élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil, car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile.

Ne pas exposer l’oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à d’autres liquides.

L’utilisation excessive de l’oreillette lorsque le volume est élevé peut endommager votre ouïe. Toujours diminuer le volume avant de connecter l’oreillette à une source audio et n’utiliser que le niveau de volume minimum nécessaire pour entendre l’interlocuteur ou la musique.

26

Image 29
Contents Code No. GH68-28534G Page English Français Contents Safety precautions Your headset overview Getting startedVolume Button Function PowerButton functions TalkCharging the headset Page When the battery charge gets low Wearing the headset Checking the battery levelBattery level Indicator light color Using your headset Turning the headset on or off Pairing and connecting the headsetPairing and connecting the headset with a phone Connecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Pairing via the Active pairing feature Reconnecting the headsetRedialing the last number Using call functionsMaking a call Ending a call Answering a callRejecting a call Dialing a number by voiceAdjusting the volume Using options during a callMuting the microphone Transferring a call from the phone to the headsetAnswering a new call of the second phone Answering a second callFrequently asked questions Why do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Phone users hear myIndustry Canada Certification and Safety approvalsUL certified travel adapter Warranty and parts replacement Specifications and description SpecificationsFrançais Table des matièresConsignes de sécurité Aperçu de l’oreillette PréparationTouche Fonction Marche Fonctions des touchesArrêt Conver­Chargement de l’oreillette Page Lorsque la charge de la pile devient faible Niveau de charge de la pile Couleur du témoin lumineux Vérification du niveau de charge de la pilePort de l’oreillette Utilisation de l’oreillette Synchronisation et connexion de l’oreillette Mise en marche et fermeture de l’oreilletteFrançais Connexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion de l’oreillette Reconnexion de l’oreillette Faire un appel Utilisation des fonctions d’appelFrançais Recomposition du dernier numéroMettre fin à un appel Répondre à un appelRejeter un appel Composition vocale d’un numéroUtilisation des options pendant un appel Régler le volumeDésactiver le microphone Transférer un appel du téléphone à l’oreilletteRépondre à un nouvel appel sur le second téléphone Prendre un deuxième appelFoire aux questions AnnexesPas aux tiers d’écouter facilement, car les signaux Sans fil Bluetooth sont considérablement inférieursEn matière de puissance de fréquence radio que Ceux produits par un téléphone cellulaire ordinaireIndustrie Canada Certification et agréments de sécuritéAdaptateur de voyage conforme aux normes UL Garantie et remplacement des pièces Élément Caractéristiques et description Fiche technique