Samsung
WEP420
manual
FAQ
Error codes
Bluetooth
Checking the accessories
Adjusting the volume
Warranty and parts replacement
Safety precautions
Réglage du volume
Using enhanced features
Before Using Your Headset
Page 106
Page 105
Page 106
Image 106
Page 105
Page 106
Contents
Page
Page
English Français Español Português
Contents
Safety precautions
Before Using Your Headset
Checking phone compatibility
Checking the accessories
Your headset overview
Charging the headset
Storage of the headset
Basic Operations
Meaning of the indicator light
Turning the headset on/off
Pairing with your Bluetooth phone
English
Wearing the headset
Using the ear hook
Making a call Making a voice activated call
Ending a call
Redialling the last number
Answering a call
Switching on the microphone
Adjusting the volume
Transferring a call from the phone to the headset
Using enhanced features
Turning the indicator light on or off
Rejecting a call
Placing a call on hold
Answering a second call
Frequently asked questions
Appendix
Car’s electronics
Bluetooth phone
Interfere with my
Radio, or
Certification Bluetooth
FCC
Industry Canada
UL certified travel adapter
Warranty and parts replacement
Page
Correct disposal of this product
Waste Electrical & Electronic Equipment
Page
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant D’UTILISER Votre Casque Découte
Vérification de la compatibilité du téléphone
Vérification des accessoires
Aperçu de votre casque découte
Recharge du casque
Page
Rangement du casque
Fonctions DE Base
Mise en marche et fermeture du casque
Signification du témoin lumineux
Témoin Tonalité État Lumineux
Synchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth
Français
Port du casque
Utilisation du crochet
Recomposition du dernier numéro
Faire un appel
Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale
Terminer un appel
Prendre un appel
Activation du microphone
Réglage du volume
Transfert dun appel du téléphone vers le casque
Utilisation des fonctions avancées
Allumer ou éteindre le témoin lumineux
Rejet dun appel
Mise dun appel en attente
Prise dun deuxième appel
Annexe
Foire aux questions
’interférence avec
Bluetooth peuvent
Causera-t-il de
Léquipement
Casque découte?
Comment faire
’entretien du
Ne se charge pas
Règlement de la FCC
Industrie Canada
Lutilisation est assujettie aux deux conditions suivantes
Adaptateur de voyage certifié UL
Français
Garantie et remplacement des pièces
La garantie se limite à lacheteur initial
Français
Mise au rebut appropriée de ce produit
Mise au rebut déquipement électrique et électronique
Contenido
Precauciones de seguridad
Antes DE Usar EL Auricular
Verificación de la compatibilidad del teléfono
Revisión de accesorios
Descripción general del auricular
Carga del auricular
Page
Almacenamiento del auricular
Operaciones Básicas
Encendido y apagado del auricular
Significado de la luz indicadora
Luz Tono Estado
Vinculación con el teléfono Bluetooth
Español
Uso del auricular
Uso del gancho para la oreja
Hacer una llamada Realizar una llamada activada por voz
Rellamar al último número
Finalizar una llamada
Contestar una llamada
Encender el micrófono
Ajustar el volumen
Transferir una llamada desde el teléfono al auricular
Uso de las funciones mejoradas
Encender o apagar la luz indicadora
Rechazar una llamada
Poner una llamada en espera
Contestar una segunda llamada
Apéndice
Preguntas frecuentes
Interfiere con los
Teléfonos Bluetooth
¿El auricular
Equipos electrónicos
Page
Certificación Bluetooth
Industria Canadiense
Adaptador de viaje certificado por UL
Garantía y repuestos
Español
Eliminación correcta del producto
Equipo eléctrico y electrónico de desecho
Conteúdo
Precauções de segurança
Antes DE Usar O Fone DE Ouvido
Verificando a compatibilidade do telefone
Verificando os acessórios
Visão geral sobre o fone de ouvido
Carregando o fone de ouvido
Page
Armazenamento do fone de ouvido
Operações Básicas
Ligando e desligando o fone de ouvido
Significado da luz indicadora
Luz Tom Status
Pareando com o telefone Bluetooth
Português
Usando o fone de ouvido
Usando o suporte de orelha
Fazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por voz
Rediscando o último número
Encerrando uma chamada
Atendendo uma chamada
Ligando o microfone
Ajustando o volume
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido
Usando recursos avançados
Ativando ou desativando a luz indicadora
Rejeitando uma chamada
Colocando uma chamada em espera
Atendendo a uma segunda chamada
Apêndice
Perguntas freqüentes
Componentes
Bluetooth podem
Vai interferir nos
Eletrônicos, no
Certificação Bluetooth
Industry Canada
Adaptador para viagem certificado pelo UL
Garantia e substituição de peças
Garantia está limitada ao comprador inicial
Atenção
Eliminação correta deste produto
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
102
Related pages
Troubleshooting for LG Electronics ips231p
Category EDS8/16/32PR Specifications for Lantronix EDS8PR
Telephone base indicator lights for AT&T EL52110
Replacement Parts Diagrams and Listings for Teledyne 2102
See page 34 for information about how to use menus for Casio QV-R4
Canadian Installations for Vermont Casting 36LDVR
Parts List for Chicago Electric 66891
Additional information Language code list for Pioneer DVR-433H-S
How can I contact support regarding
STIGA 45 COMBI issues
?
Top
Page
Image
Contents