Samsung WEP420 manual Français

Page 52

Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée tels que les piles et autres accessoires.

Samsung n'est pas responsable en cas de dommages accessoires ou indirects provoqués par l'utilisateur ou la mauvaise utilisation d'un produit Samsung.

La garantie vous donne des droits particuliers, il se peut que vous en ayez d'autres selon votre région.

Sauf en cas d'indications contraires dans le guide d'utilisation, l'utilisateur ne doit, en aucun cas, essayer de dépanner, régler ou réparer l'appareil, et ce pendant et en dehors de la période de garantie. Le produit doit être renvoyé à l'endroit d'achat, usine ou agence de service autorisée pour une telle maintenance.

Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des produits Samsung annulent la garantie.

Français

49

Image 52
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety precautions Before Using Your Headset Checking phone compatibilityChecking the accessories Your headset overviewCharging the headset Storage of the headset Basic Operations Meaning of the indicator lightTurning the headset on/off Pairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Using the ear hook Making a call Making a voice activated callEnding a call Redialling the last numberAnswering a call Switching on the microphone Adjusting the volumeTransferring a call from the phone to the headset Using enhanced features Turning the indicator light on or offRejecting a call Placing a call on hold Answering a second callFrequently asked questions AppendixBluetooth phone Interfere with myCar’s electronics Radio, orCertification Bluetooth FCCIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Correct disposal of this product Waste Electrical & Electronic EquipmentPage Table des matières Consignes de sécurité Avant D’UTILISER Votre Casque Découte Vérification de la compatibilité du téléphoneVérification des accessoires Aperçu de votre casque découteRecharge du casque Page Rangement du casque Fonctions DE Base Mise en marche et fermeture du casqueSignification du témoin lumineux Témoin Tonalité État LumineuxSynchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth Français Port du casque Utilisation du crochetRecomposition du dernier numéro Faire un appelFaire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Terminer un appel Prendre un appelActivation du microphone Réglage du volumeTransfert dun appel du téléphone vers le casque Utilisation des fonctions avancées Allumer ou éteindre le témoin lumineuxRejet dun appel Mise dun appel en attente Prise dun deuxième appelAnnexe Foire aux questionsBluetooth peuvent Causera-t-il de’interférence avec LéquipementComment faire ’entretien duCasque découte? Ne se charge pasRèglement de la FCC Industrie Canada Lutilisation est assujettie aux deux conditions suivantesAdaptateur de voyage certifié UL FrançaisGarantie et remplacement des pièces La garantie se limite à lacheteur initialFrançais Mise au rebut appropriée de ce produit Mise au rebut déquipement électrique et électroniqueContenido Precauciones de seguridad Antes DE Usar EL Auricular Verificación de la compatibilidad del teléfonoRevisión de accesorios Descripción general del auricularCarga del auricular Page Almacenamiento del auricular Operaciones Básicas Encendido y apagado del auricularSignificado de la luz indicadora Luz Tono EstadoVinculación con el teléfono Bluetooth Español Uso del auricular Uso del gancho para la orejaHacer una llamada Realizar una llamada activada por voz Rellamar al último númeroFinalizar una llamada Contestar una llamadaEncender el micrófono Ajustar el volumenTransferir una llamada desde el teléfono al auricular Uso de las funciones mejoradas Encender o apagar la luz indicadoraRechazar una llamada Poner una llamada en espera Contestar una segunda llamadaApéndice Preguntas frecuentesTeléfonos Bluetooth ¿El auricularInterfiere con los Equipos electrónicosPage Certificación Bluetooth Industria Canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Español Eliminación correcta del producto Equipo eléctrico y electrónico de desechoConteúdo Precauções de segurança Antes DE Usar O Fone DE Ouvido Verificando a compatibilidade do telefoneVerificando os acessórios Visão geral sobre o fone de ouvidoCarregando o fone de ouvido Page Armazenamento do fone de ouvido Operações Básicas Ligando e desligando o fone de ouvidoSignificado da luz indicadora Luz Tom StatusPareando com o telefone Bluetooth Português Usando o fone de ouvido Usando o suporte de orelhaFazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por voz Rediscando o último númeroEncerrando uma chamada Atendendo uma chamadaLigando o microfone Ajustando o volumeTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Usando recursos avançados Ativando ou desativando a luz indicadoraRejeitando uma chamada Colocando uma chamada em espera Atendendo a uma segunda chamadaApêndice Perguntas freqüentesBluetooth podem Vai interferir nosComponentes Eletrônicos, noCertificação Bluetooth Industry Canada Adaptador para viagem certificado pelo UL Garantia e substituição de peças Garantia está limitada ao comprador inicialAtenção Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos102