Samsung WEP420 manual Vai interferir nos, Componentes, Eletrônicos, no, Rádio ou no, Computador do

Page 98

O fone de ouvido

O fone de ouvido produz uma quantidade

vai interferir nos

significativamente menor de energia do que

componentes

um telefone móvel tradicional. Ele também

eletrônicos, no

emite sinais que estão em conformidade com

rádio ou no

o padrão Bluetooth internacional. Portanto,

computador do

você não deve esperar nenhuma interferência

meu carro?

nos equipamentos eletrônicos de consumo

 

padrão.

 

 

Usuários de outros

Quando você pareia o fone de ouvido com o

telefones

telefone Bluetooth, está criando um vínculo

Bluetooth podem

específico entre esses dois dispositivos

ouvir minha

Bluetooth. A tecnologia Bluetooth sem fio

conversação?

usada no fone de ouvido não é monitorada

 

com facilidade por terceiros, porque os sinais

 

sem fio Bluetooth são significativamente

 

menores em radiofreqüência do que aqueles

 

produzidos por um telefone móvel típico.

 

 

Como cuido do

Para limpar o fone de ouvido, use um tecido

fone de ouvido?

limpo e macio.

 

 

O fone de ouvido

O fone de ouvido juntamente com o carregador e

não é carregado por

o suporte de bateria podem estar conectados de

completo?

forma incorreta. Separe o fone de ouvido do

 

carregador e do suporte de bateria e, em

 

seguida, reconecte-os e carregue o fone de

 

ouvido.

 

 

Português

95

Image 98
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety precautions Before Using Your Headset Checking phone compatibilityChecking the accessories Your headset overviewCharging the headset Storage of the headset Turning the headset on/off Meaning of the indicator lightBasic Operations Pairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Using the ear hook Making a call Making a voice activated callAnswering a call Redialling the last numberEnding a call Transferring a call from the phone to the headset Adjusting the volumeSwitching on the microphone Rejecting a call Turning the indicator light on or offUsing enhanced features Placing a call on hold Answering a second callFrequently asked questions AppendixCar’s electronics Bluetooth phoneInterfere with my Radio, orCertification Bluetooth FCCIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Correct disposal of this product Waste Electrical & Electronic EquipmentPage Table des matières Consignes de sécurité Avant D’UTILISER Votre Casque Découte Vérification de la compatibilité du téléphoneVérification des accessoires Aperçu de votre casque découteRecharge du casque Page Rangement du casque Fonctions DE Base Mise en marche et fermeture du casqueSignification du témoin lumineux Témoin Tonalité État LumineuxSynchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth Français Port du casque Utilisation du crochetFaire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Faire un appelRecomposition du dernier numéro Terminer un appel Prendre un appelTransfert dun appel du téléphone vers le casque Réglage du volumeActivation du microphone Rejet dun appel Allumer ou éteindre le témoin lumineuxUtilisation des fonctions avancées Mise dun appel en attente Prise dun deuxième appelAnnexe Foire aux questions’interférence avec Bluetooth peuventCausera-t-il de LéquipementCasque découte? Comment faire’entretien du Ne se charge pasRèglement de la FCC Industrie Canada Lutilisation est assujettie aux deux conditions suivantesAdaptateur de voyage certifié UL FrançaisGarantie et remplacement des pièces La garantie se limite à lacheteur initialFrançais Mise au rebut appropriée de ce produit Mise au rebut déquipement électrique et électroniqueContenido Precauciones de seguridad Antes DE Usar EL Auricular Verificación de la compatibilidad del teléfonoRevisión de accesorios Descripción general del auricularCarga del auricular Page Almacenamiento del auricular Operaciones Básicas Encendido y apagado del auricularSignificado de la luz indicadora Luz Tono EstadoVinculación con el teléfono Bluetooth Español Uso del auricular Uso del gancho para la orejaHacer una llamada Realizar una llamada activada por voz Rellamar al último númeroFinalizar una llamada Contestar una llamadaTransferir una llamada desde el teléfono al auricular Ajustar el volumenEncender el micrófono Rechazar una llamada Encender o apagar la luz indicadoraUso de las funciones mejoradas Poner una llamada en espera Contestar una segunda llamadaApéndice Preguntas frecuentesInterfiere con los Teléfonos Bluetooth¿El auricular Equipos electrónicosPage Certificación Bluetooth Industria Canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Español Eliminación correcta del producto Equipo eléctrico y electrónico de desechoConteúdo Precauções de segurança Antes DE Usar O Fone DE Ouvido Verificando a compatibilidade do telefoneVerificando os acessórios Visão geral sobre o fone de ouvidoCarregando o fone de ouvido Page Armazenamento do fone de ouvido Operações Básicas Ligando e desligando o fone de ouvidoSignificado da luz indicadora Luz Tom StatusPareando com o telefone Bluetooth Português Usando o fone de ouvido Usando o suporte de orelhaFazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por voz Rediscando o último númeroEncerrando uma chamada Atendendo uma chamadaTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ajustando o volumeLigando o microfone Rejeitando uma chamada Ativando ou desativando a luz indicadoraUsando recursos avançados Colocando uma chamada em espera Atendendo a uma segunda chamadaApêndice Perguntas freqüentesComponentes Bluetooth podemVai interferir nos Eletrônicos, noCertificação Bluetooth Industry Canada Adaptador para viagem certificado pelo UL Garantia e substituição de peças Garantia está limitada ao comprador inicialAtenção Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos102