Samsung WEP420 manual Appendix, Frequently asked questions

Page 19

APPENDIX

Frequently asked questions

How far away from

The operating range is typically up to 30 feet

my phone will the

(10 metres).

headset work?

 

 

 

Will the headset

The headset is not designed for use with

work with my

cordless phones.

cordless phone at

 

home?

 

 

 

Will the headset

The headset will work with devices that are

work with laptops,

compliant with Bluetooth version 1.1 or

PCs, and PDAs?

higher and support the Headset and/or

 

Hands-Free Profile(s).

 

 

Will anything

Appliances such as cordless phones and

cause interference

wireless networking equipment may cause

with my

interference with your conversation. To

conversation when

reduce any interference, keep the headset

I’m using the

away from other devices that use or produce

headset?

radio waves.

 

 

16

Image 19
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety precautions Checking phone compatibility Before Using Your HeadsetYour headset overview Checking the accessoriesCharging the headset Storage of the headset Basic Operations Meaning of the indicator lightTurning the headset on/off Pairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Using the ear hookEnding a call Redialling the last numberAnswering a call Switching on the microphone Adjusting the volumeTransferring a call from the phone to the headset Using enhanced features Turning the indicator light on or offRejecting a call Answering a second call Placing a call on holdAppendix Frequently asked questionsRadio, or Bluetooth phoneInterfere with my Car’s electronicsFCC Certification BluetoothIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Waste Electrical & Electronic Equipment Correct disposal of this productPage Table des matières Consignes de sécurité Vérification de la compatibilité du téléphone Avant D’UTILISER Votre Casque DécouteAperçu de votre casque découte Vérification des accessoiresRecharge du casque Page Rangement du casque Mise en marche et fermeture du casque Fonctions DE BaseTémoin Tonalité État Lumineux Signification du témoin lumineuxSynchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth Français Utilisation du crochet Port du casqueRecomposition du dernier numéro Faire un appelFaire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Prendre un appel Terminer un appelActivation du microphone Réglage du volumeTransfert dun appel du téléphone vers le casque Utilisation des fonctions avancées Allumer ou éteindre le témoin lumineuxRejet dun appel Prise dun deuxième appel Mise dun appel en attenteFoire aux questions AnnexeLéquipement Bluetooth peuventCausera-t-il de ’interférence avecNe se charge pas Comment faire’entretien du Casque découte?Règlement de la FCC Lutilisation est assujettie aux deux conditions suivantes Industrie CanadaFrançais Adaptateur de voyage certifié ULLa garantie se limite à lacheteur initial Garantie et remplacement des piècesFrançais Mise au rebut déquipement électrique et électronique Mise au rebut appropriée de ce produitContenido Precauciones de seguridad Verificación de la compatibilidad del teléfono Antes DE Usar EL AuricularDescripción general del auricular Revisión de accesoriosCarga del auricular Page Almacenamiento del auricular Encendido y apagado del auricular Operaciones BásicasLuz Tono Estado Significado de la luz indicadoraVinculación con el teléfono Bluetooth Español Uso del gancho para la oreja Uso del auricularRellamar al último número Hacer una llamada Realizar una llamada activada por vozContestar una llamada Finalizar una llamadaEncender el micrófono Ajustar el volumenTransferir una llamada desde el teléfono al auricular Uso de las funciones mejoradas Encender o apagar la luz indicadoraRechazar una llamada Contestar una segunda llamada Poner una llamada en esperaPreguntas frecuentes ApéndiceEquipos electrónicos Teléfonos Bluetooth¿El auricular Interfiere con losPage Certificación Bluetooth Industria Canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Español Equipo eléctrico y electrónico de desecho Eliminación correcta del productoConteúdo Precauções de segurança Verificando a compatibilidade do telefone Antes DE Usar O Fone DE OuvidoVisão geral sobre o fone de ouvido Verificando os acessóriosCarregando o fone de ouvido Page Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado da luz indicadoraPareando com o telefone Bluetooth Português Usando o suporte de orelha Usando o fone de ouvidoRediscando o último número Fazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por vozAtendendo uma chamada Encerrando uma chamadaLigando o microfone Ajustando o volumeTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Usando recursos avançados Ativando ou desativando a luz indicadoraRejeitando uma chamada Atendendo a uma segunda chamada Colocando uma chamada em esperaPerguntas freqüentes ApêndiceEletrônicos, no Bluetooth podemVai interferir nos ComponentesCertificação Bluetooth Industry Canada Adaptador para viagem certificado pelo UL Garantia está limitada ao comprador inicial Garantia e substituição de peçasAtenção Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminação correta deste produto102