Samsung WEP420 manual Storage of the headset

Page 9

3Plug the travel adapter into an electrical outlet.

Charge the headset until the red light on the headset turns to blue.

The headset will be fully charged in approximately 2 hours.

4Remove the travel adapter from the charging cradle.

Do not attempt to charge the headset with anything other than the travel adapter provided. Using unauthorised travel adapter may damage the headset.

The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging is completed.

Storage of the headset

Always store the headset with the power off and make sure it is safely protected.

Avoid storage at high temperatures (above 50°C / 122°F), such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high temperatures can damage performance and reduce battery life.

Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.

6

Image 9
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety precautions Checking phone compatibility Before Using Your HeadsetYour headset overview Checking the accessoriesCharging the headset Storage of the headset Meaning of the indicator light Basic OperationsTurning the headset on/off Pairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Using the ear hookRedialling the last number Ending a callAnswering a call Adjusting the volume Switching on the microphoneTransferring a call from the phone to the headset Turning the indicator light on or off Using enhanced featuresRejecting a call Answering a second call Placing a call on holdAppendix Frequently asked questionsInterfere with my Bluetooth phoneCar’s electronics Radio, orFCC Certification BluetoothIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Waste Electrical & Electronic Equipment Correct disposal of this productPage Table des matières Consignes de sécurité Vérification de la compatibilité du téléphone Avant D’UTILISER Votre Casque DécouteAperçu de votre casque découte Vérification des accessoiresRecharge du casque Page Rangement du casque Mise en marche et fermeture du casque Fonctions DE BaseTémoin Tonalité État Lumineux Signification du témoin lumineuxSynchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth Français Utilisation du crochet Port du casqueFaire un appel Recomposition du dernier numéroFaire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Prendre un appel Terminer un appelRéglage du volume Activation du microphoneTransfert dun appel du téléphone vers le casque Allumer ou éteindre le témoin lumineux Utilisation des fonctions avancéesRejet dun appel Prise dun deuxième appel Mise dun appel en attenteFoire aux questions AnnexeCausera-t-il de Bluetooth peuvent’interférence avec Léquipement’entretien du Comment faireCasque découte? Ne se charge pasRèglement de la FCC Lutilisation est assujettie aux deux conditions suivantes Industrie CanadaFrançais Adaptateur de voyage certifié ULLa garantie se limite à lacheteur initial Garantie et remplacement des piècesFrançais Mise au rebut déquipement électrique et électronique Mise au rebut appropriée de ce produitContenido Precauciones de seguridad Verificación de la compatibilidad del teléfono Antes DE Usar EL AuricularDescripción general del auricular Revisión de accesoriosCarga del auricular Page Almacenamiento del auricular Encendido y apagado del auricular Operaciones BásicasLuz Tono Estado Significado de la luz indicadoraVinculación con el teléfono Bluetooth Español Uso del gancho para la oreja Uso del auricularRellamar al último número Hacer una llamada Realizar una llamada activada por vozContestar una llamada Finalizar una llamadaAjustar el volumen Encender el micrófonoTransferir una llamada desde el teléfono al auricular Encender o apagar la luz indicadora Uso de las funciones mejoradasRechazar una llamada Contestar una segunda llamada Poner una llamada en esperaPreguntas frecuentes Apéndice¿El auricular Teléfonos BluetoothInterfiere con los Equipos electrónicosPage Certificación Bluetooth Industria Canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Español Equipo eléctrico y electrónico de desecho Eliminación correcta del productoConteúdo Precauções de segurança Verificando a compatibilidade do telefone Antes DE Usar O Fone DE OuvidoVisão geral sobre o fone de ouvido Verificando os acessóriosCarregando o fone de ouvido Page Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado da luz indicadoraPareando com o telefone Bluetooth Português Usando o suporte de orelha Usando o fone de ouvidoRediscando o último número Fazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por vozAtendendo uma chamada Encerrando uma chamadaAjustando o volume Ligando o microfoneTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ativando ou desativando a luz indicadora Usando recursos avançadosRejeitando uma chamada Atendendo a uma segunda chamada Colocando uma chamada em esperaPerguntas freqüentes ApêndiceVai interferir nos Bluetooth podemComponentes Eletrônicos, noCertificação Bluetooth Industry Canada Adaptador para viagem certificado pelo UL Garantia está limitada ao comprador inicial Garantia e substituição de peçasAtenção Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminação correta deste produto102