Samsung WEP420 manual Atenção

Page 103

Estão especificamente isentos de qualquer garantia componentes de consumo, por exemplo, baterias e outros acessórios

A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos incidentais ou conseqüenciais decorrentes do uso ou uso inadequado de qualquer um de seus produtos

Esta garantia concede a você direitos específico, e você pode ter outros direitos que variam de acordo com a sua área

Exceto se instruído no Manual do usuário de forma diferente, o usuário não pode, em qualquer circunstância, tentar executar serviço, ajustes ou reparos na unidade durante o período de garantia ou fora dela. O produto deve ser devolvido ao ponto de compra, à fábrica ou ao centro de serviço autorizado para esses tipos de serviço

A Samsung não assumirá qualquer responsabilidade por perdas ou danos relacionados ao transporte da unidade. Todo o trabalho de reparo em produtos da Samsung realizado por terceiros não autorizados cancela qualquer garantia

ATENÇÃO

Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode

ocasionar graves acidentes.

100

Image 103
Contents Page Page English Français Español Português Contents Safety precautions Checking phone compatibility Before Using Your HeadsetYour headset overview Checking the accessoriesCharging the headset Storage of the headset Basic Operations Meaning of the indicator lightTurning the headset on/off Pairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Using the ear hookEnding a call Redialling the last numberAnswering a call Switching on the microphone Adjusting the volumeTransferring a call from the phone to the headset Using enhanced features Turning the indicator light on or offRejecting a call Answering a second call Placing a call on holdAppendix Frequently asked questionsRadio, or Bluetooth phoneInterfere with my Car’s electronicsFCC Certification BluetoothIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Waste Electrical & Electronic Equipment Correct disposal of this productPage Table des matières Consignes de sécurité Vérification de la compatibilité du téléphone Avant D’UTILISER Votre Casque DécouteAperçu de votre casque découte Vérification des accessoiresRecharge du casque Page Rangement du casque Mise en marche et fermeture du casque Fonctions DE BaseTémoin Tonalité État Lumineux Signification du témoin lumineuxSynchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth Français Utilisation du crochet Port du casqueRecomposition du dernier numéro Faire un appelFaire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Prendre un appel Terminer un appelActivation du microphone Réglage du volumeTransfert dun appel du téléphone vers le casque Utilisation des fonctions avancées Allumer ou éteindre le témoin lumineuxRejet dun appel Prise dun deuxième appel Mise dun appel en attenteFoire aux questions AnnexeLéquipement Bluetooth peuventCausera-t-il de ’interférence avecNe se charge pas Comment faire’entretien du Casque découte?Règlement de la FCC Lutilisation est assujettie aux deux conditions suivantes Industrie CanadaFrançais Adaptateur de voyage certifié ULLa garantie se limite à lacheteur initial Garantie et remplacement des piècesFrançais Mise au rebut déquipement électrique et électronique Mise au rebut appropriée de ce produitContenido Precauciones de seguridad Verificación de la compatibilidad del teléfono Antes DE Usar EL AuricularDescripción general del auricular Revisión de accesoriosCarga del auricular Page Almacenamiento del auricular Encendido y apagado del auricular Operaciones BásicasLuz Tono Estado Significado de la luz indicadoraVinculación con el teléfono Bluetooth Español Uso del gancho para la oreja Uso del auricularRellamar al último número Hacer una llamada Realizar una llamada activada por vozContestar una llamada Finalizar una llamadaEncender el micrófono Ajustar el volumenTransferir una llamada desde el teléfono al auricular Uso de las funciones mejoradas Encender o apagar la luz indicadoraRechazar una llamada Contestar una segunda llamada Poner una llamada en esperaPreguntas frecuentes ApéndiceEquipos electrónicos Teléfonos Bluetooth¿El auricular Interfiere con losPage Certificación Bluetooth Industria Canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Español Equipo eléctrico y electrónico de desecho Eliminación correcta del productoConteúdo Precauções de segurança Verificando a compatibilidade do telefone Antes DE Usar O Fone DE OuvidoVisão geral sobre o fone de ouvido Verificando os acessóriosCarregando o fone de ouvido Page Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado da luz indicadoraPareando com o telefone Bluetooth Português Usando o suporte de orelha Usando o fone de ouvidoRediscando o último número Fazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por vozAtendendo uma chamada Encerrando uma chamadaLigando o microfone Ajustando o volumeTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Usando recursos avançados Ativando ou desativando a luz indicadoraRejeitando uma chamada Atendendo a uma segunda chamada Colocando uma chamada em esperaPerguntas freqüentes ApêndiceEletrônicos, no Bluetooth podemVai interferir nos ComponentesCertificação Bluetooth Industry Canada Adaptador para viagem certificado pelo UL Garantia está limitada ao comprador inicial Garantia e substituição de peçasAtenção Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminação correta deste produto102