Philips TD6830 manual Medio Ambiente Y Seguridad, Certificado DE CONFORMIDADRoute d’Angers

Page 49

MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD

Español

PHILIPS KALA 200

Su teléfono tiene todas las ventajas de los últimos avances tecnológicos que hacen su uso más simple y más fácil.

Información de seguridad

Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de emergencia cuando falla la alimentación eléctrica. Debe disponerse de una opción para acceder a las llamadas de emergencia.

La marca CE certifica la conformidad con los reglamentos técnicos de acuerdo a la Directiva 1999/5/CE para la seguridad del usuario, las interferencias electromagnéticas y el radioespectro.

Requisitos de alimentación

Este producto requiere una alimentación eléctrica de 220-240 voltios, corriente alterna monofásica, excluyendo las instala- ciones IT definidas en la norma EN 60-950.

¡ADVERTENCIA!

La red eléctrica está clasificada como peligrosa según los criterios de la norma EN60-950. La única manera de apagar este producto es desenchufando el cable de la toma de corriente. Asegúrese de que la toma eléctrica esté situada cerca del apara- to y que esté siempre fácilmente accesible.

Para poder hacer llamadas en caso de corte de corriente, se recomienda usar este teléfono como complemento de otro que no necesite alimentación de la red eléctrica.

Conexión del teléfono

La tensión en la red está clasificada como TNV-3 (Tensión de red de telecomunicaciones, como se define en la norma EN 60- 950).

Precauciones de seguridad

No deje el microteléfono en contacto con el agua.

No abra el microteléfono o la base. Podría exponerse a altas tensiones. Póngase en contacto con su servicio posventa para cualquier reparación.

No deje que los contactos de carga o la batería entren en contacto con materiales conductores como llaves, sujetapapeles, anillos, pulseras, etc.

Asegúrese de instalar las baterías con sus polaridades en posición correcta.

Protección del medio ambiente

Su teléfono beneficia del programa EcoDesign de Philips - Diseño de productos consciente de los problemas medioambien- tales - que considera el impacto medioambiental de un producto durante todo su ciclo de vida.

Recuerde que debe respetar los reglamentos locales respecto de la eliminación de sus materiales de embalaje, pilas usadas y teléfonos viejos, y, donde sea posible, promover su reciclado.

Philips ha marcado la batería y el embalaje con los signos estándares para promover el reciclado y la eliminación adecua- da de sus desechos eventuales.

Batería:

*El cubo de basura tachado significa que la batería no debe ser eliminada con los desechos domésticos.

Embalaje:

El símbolo del bucle de Möbius significa que el material de embalaje que lo porta es reciclable.

El símbolo del punto verde significa que se ha entregado una contribución financiera al sistema nacional asociado de recuperación y reciclado de embalajes (por ej.: EcoEmballage en Francia).

El símbolo de las flechas que se persiguen en la bandeja y en la bolsa plásticas indica que los materiales son reci- clables e identifica también el material plástico.

Nosotros, PHILIPS Consumer Communications

CERTIFICADO DE CONFORMIDADRoute d’Angers 72081

Le Mans Cedex 9

Francia

Declaramos que el producto Kala 200 DECT handset (HS 6830) está de acuerdo con el ANEXO III de la Directiva 99/05/EC -R&TTE y, por ende, entonces con los requisitos esenciales siguientes:

Artículo 3.1 a : (Protección de la salud y seguridad del usuario) EN 60950 (92) + enmiendas 1,2(93); 3 (95); 4(97) y 11(97)

Artículo 3.1 b : (Requisitos de protección con respecto a la compatibilidad electromagnética) ETS 300 329 (97)

Artículo 3.2 : (Uso efectivo del espectro radial) TBR6 (97)

Se asegura la presunción de conformidad con los requisitos esenciales con respecto a la

48Directiva del Consejo 99/05/EC.

Fecha:18/01/2001 Le Mans

Director Comercial

Image 49
Contents TD6830 Kala 200 Additional Handset User guide Charging unit Telephone cable Mains adapter Presentation of Telephone and AccessoriesBatteries Never use non rechargeable batteries Installing the HandsetTelephone connection Telephone rangeIcon status description DisplayUsing the Handset For instance how to change the melody HOW to Program Your PhoneProgramming Options Function number Programmable functions SelectHow to register the handset with another base station TroubleshootingProgramming Options CONT’D Important for UK only GuaranteeDeclaration of CONFORMITYRoute d’Angers Environment and SecurityBedienungsanleitung Ladegerät Telefonkabel Steckernetzgerät Präsentation VON Telefon UND ZubehörAkkus Des Telefons in Pfeilrichtung schieben Installieren VOM MobilteilAkkudeckel schließen Anschließen des TelefonsDAS Display Bildsymbol Status BeschreibungDirekt anrufen Benutzung DES MobilteilsAnkommender Anruf Internes Gespräch führenProgrammieroptionen Programmieren DES TelefonsBeispiel Ändern der Ruftonmelodie BeendenFehlersuche Programmieroptionen FortsAnmelden des Mobilteils an einer anderen Basisstation Wert eintippen 0000bisSehr geehrter Kunde Umwelt UND SicherheitKONFORMITÄTSERKLÄRUNGRoute d’Angers Présentation DU Téléphone ET DES Accessoires Ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables Installation DU CombinéNe jamais utiliser des batteries non rechargeables Connexion du téléphoneIcône statut description ’ÉCRANUtilisation DU Combiné Options DE Programmation Programmation DE Votre TéléphonePar exemple, pour changer la mélodie Appuyez N de fonction Fonctions programmables SélectionnezIncidents Avec LE Téléphone Options DE Programmation SuiteEnregistrement du combiné sur une autre base Cher Client GarantieDéclaration DE Conformité Environnement ET SécuritéCavo telefonico Caricabatterie Manuale per l’usoTogliere il coperchietto Installazione DEL TelefonoSituato sul retro del telefono Richiudere il coperchietto Connessione del telefonoIcona Stato Descrizione IL DisplayChiamare direttamente Utilizzo DEL TelefonoChiamate entranti Funzionamento dell’IntercomOpzioni DI Programmazione Programmazione DEL TelefonoPer esempio, per cambiare melodia Premere N di funzione Funzioni programmabili SelezionareAnomalie Opzioni DI Programmazione SeguitoRegistrazione di un telefono su un’altra base Caro Cliente Garanzia Internazionale PhilipsCertificato DI CONFORMITA’Route d’Angers Ambiente E SicurezzaHandboek Lader Telefoonsnoer Netvoeding DE Telefoon EN Zijn ToebehorenBatterijen Batterijen installeren en vervangen DE Handset InstallerenSluit het dekstel De telefoon aansluitenIcoon Status Beschrijvring HET SchermDE Handset Gebruiken Opties Voor DE Programmering UW Telefoon ProgrammerenBijvoorbeeld om de belmelodie te wijzigen Functienummer Programmeerbare functies KiesOpties Voor DE Programmering Vervolg Problemen OplossenDe handset registreren op een ander basisstation Geachte klant UW Philips GarantieCONFORMITEITSCERTIFICAATRoute d’Angers Philips Kala Milieu EN VeiligheidBaterías Presentación DEL Teléfono Y DE LOS AccesoriosNunca debe utilizar baterías no recargables Instalación DEL MicroteléfonoConexión del teléfono Zona del teléfonoIcono estado descripción PantallaUtilización DEL Microteléfono Opciones DE Programación Como Programar SU TeléfonoPor ejemplo cómo cambiar la melodía Número de función Funciones programables SeleccionarOpciones DE Programación Continuación Solución DE ProblemasCómo registrar el microteléfono en otra base Introducir valor 0000 aEstimado cliente SU Garantia PhilipsCertificado DE CONFORMIDADRoute d’Angers Medio Ambiente Y SeguridadÄÃ˪¹ª¸ Ƹ¤¶¼¿ÁÃË º¹ ¥¶ªÃËÄ »è øòèóéíïðïé åÝô å ðïôÛ íè åðáîáæïòôéúÞí åî å÷ íðáôáòÝ å÷ ÆïðïõÛôèóè/AîôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñîªàîäåóè ôèìåæñîïù 24 ñòå÷ ôïùìÀøéóôïv ¶íâÛìåéá ôèìåæñîïù¸ ãÃÁ¸ ¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè Ííåóè ëìÜóèÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷ ÐïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíèÐéÛóôå ¡éá ðáòÀäåéçíá ðñ÷ õá áììÀêåôå ôè íåìöäÝá÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäá ¶¹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéḠ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips EíÝ÷, Philips Consumer Communications ¶Ä¹µ¤¤ÃÁ º¹ ª¼¤¶¹Üadowarka Instrukcja obs¸ugiPrzew-d telefoniczny Zasilacz sieciowy Akumulatory Pod¸ˆczenie telefonu Na wymian« naleýy stosowa wy¸ˆcznie akumulatory AA 600 mAhZasi«g telefonu Ikona Stan Opis WYåWIETLACZPo¸ˆczenie przychodzˆce TelefonowanieUýywanie Interkomu Zapisywanie w pami«ci numer-w telefon-wOpcje programowania melodii Naciænij Rejestracja s¸uchawki Jak pod¸ˆczy s¸uchawk«Êdo innej stacji bazowej0000 do Zmiana g¸oænoæci s¸uchawkiGwarancja ÅRODOWISKO I Bezpieczeástwo Česky Telefon a PříslušenstvíNávod k obsluze Nabíječka Telefonní kabel Napájecí adaptér BateriePro výměnu použijte pouze akumulátory AA 600mAh Instalace MikrotelefonuNepoužívejte baterie, které nelze nabíjet Připojení telefonuDalší mikrotelefon DisplejZáznamník Nastavení Melodie zvonění Česky Ikona stav popisPoužívání Mikrotelefonu Možnosti Programování Programování TelefonuPříklad změna melodie Programování melodií StiskněteŘešení Běžných Potíží Možnosti Programování PokračováníRegistrace mikrotelefonu k další základnové stanici Milý zákazníku Záruka07932 Bezpečnost a Životní Prostředí256 4311ÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡fl‰Ì‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ ÉÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËflÍÂÎÂÙÓÌÌ˚È ¯ÌÛ ËÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÑÎfl Á‡ÏÂÌ˚ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ÚÓθÍÓ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÄÄ 600 mAh ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË Úâîâùóììóè ÚÛ·ÍËÇËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË ‰‚Ë̸Ú ‚ÌËÁ Í˚¯ÍÛ ‚ Á‡‰ÌÂÈÈËÍÚÓ„‡Ïχ ËÓÒÚÓflÌË ÉÔËÒ‡ÌË Ñëòôîâè‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÛ·ÍÓÈ Ó„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÚÂÎÂÙÓ̇‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡Á ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl‹ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl ‡ˇÌÚ˚ „ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·ÍË ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó‚‡Ê‡ÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ ‡‡ÌÚˡÊ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÊÓÒÒËflÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Baterai Presentasi Telepon DAN AksesorisSambungan telepon Menginstal HandsetIkon Status keterangan Tampilan LayarMenelepon langsung Menggunakan HandsetPanggilan masuk Menggunakan InterkomOpsi Pemograman Cara Memprogram Telepon AndaSebagai contoh cara mengganti melodi Function number Fungsi yang dapat diprogramMenyelesaikan Masalah Opsi Pemograman LanjutanCara mendaftarkan handset pada terminal telepon yang lain Persyaratan dan Kondisi Jaminan TerbatasDeklarasi KEPATUHANRoute d’Angers Lingkungan DAN KeamananUK/D/FR/IT/NL/SP/GR/PL/CZ/RU/SIN 4311 256
Related manuals
Manual 41 pages 41.13 Kb Manual 88 pages 59.66 Kb