Philips TD6830 manual Gwarancja

Page 64

GWARANCJA

Szanowni PaÄstwo,￿

Dzi«kujemy za dokonanie zakupu urzˆdzenia z bogatej oferty produkt—w firmy PHILIPS. Urzˆdzenie to zosta¸o za- projektowane i wykonane przy uýyciu najnowoczeæniejszych technologii i poddane rygorystycznej kontroli jakoæci. Naszym celem jest zapewnienie kaýdemu Klientowi satysfakcji z uýywania produkt—w firmy PHILIPS przez wiele lat.￿ PHILIPS Polska Sp. z o.o. jako gwarant bezp¸atnie usunie ewentualnˆ niesprawnoæ• urzˆdzenia pod warunkiem wykorzystywania go zgodnie z przeznaczeniem i zale- ceniami Instrukcji Obs¸ugi. Warunkiem koniecznym skorzys- tania z gwarancji PHILIPS jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zak¸adzie Serwisowym, prawid¸owo wype¸nionej karty gwarancyjnej wraz z oryginalnym dowo- dem zakupu.￿

Philips Polska Sp. z o. o. udziela 12 miesi«cy gwarancji na telefaksy i telefony DECT. Opieka serwisowa polega na skutecznym usuni«ciu ewentualnej niesprawnoæci urzˆdzenia pod warunkiem, ýe niesprawnoæ• ta jest obj«ta zakresem gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powsta¸e z przyczyn tkwiˆcych w sprzedanym urzˆdzeniu w okresie liczonym od daty nabycia urzˆdzenia wpisanej do karty gwarancyjnej przez sprzedajˆcego i potwierdzonej stemplem sprzedawcy. ￿ Naprawa gwarancyjna urzˆdzenia zostanie wykonana w moýliwie najkr—tszym terminie, nie przekraczajˆcym czterna- stu dni od dnia przyj«cia urzˆdzenia do naprawy.￿

W przypadkach szczeg—lnych jak np. koniecznoæ• sprowa- dzenia podzespo¸—w z zagranicy naprawa moýe by• dokonana w terminie d¸uýszym, nie przekraczajˆcym jednak dwudziestu jeden dni. Okres gwarancji przed¸uýa si« o czas przebywania urzˆdzenia w Autoryzowanym Zak¸adzie Serwisowym.￿

Klient ma prawo ubiega• si« o wymian« urzˆdzenia na wolne od wad, jeýeli w okresie gwarancji Autoryzowany Zak¸ad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urzˆ- dzenie b«dzie nadal wykazywa¸o wady uniemoýliwiajˆce wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.￿ Zakresem gwarancji nie sˆ obj«te czynnoæci wymienione w Instrukcji Obs¸ugi i naleýˆce do normalnej obs¸ugi eksplo- atacyjnej, np. zainstalowanie sprz«tu, programowanie, czyszczenie uk¸ad—w mechanicznych i optycznych, klawia- tury, regulacje i konfiguracje opisane w instrukcji obs¸ugi jako dost«pne dla uýytkownika, itp.￿

Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuýycia takich element—w urzˆdzenia jak: elementy prowadzenia toru taæmy, g¸owice termiczne i uk¸ady optyczne, baterie, akumulatory itp.

Gwarancja Philips Polska nie ma zastosowania jeýeli:￿

¥￿ urzˆdzenie i dow—d zakupu b«dˆ niezgodne ze sobˆ lub niemoýliwe b«dzie odczytanie￿

znajdujˆcych si« w nich danych;￿

¥￿ numer seryjny urzˆdzenia b«dzie zniszczony lub uszko- dzony;￿

¥￿ stwierdzona zostanie ingerencja nieupowaýnionych os—b lub serwis—w;￿

¥￿ uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewn«trznej (zjawiska atmosferyczne, obs¸uga ￿

niezgodna z instrukcjˆ, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy mechaniczne, uýywanie￿

niew¸aæciwych materia¸—w eksploatacyjnych, niew¸aæciwe zasilanie, przepi«cia w sieci￿

energetycznej, telefonicznej oraz pod¸ˆczenie do nie uziemionego gniazda zasilajˆcego itp.).￿

￿

W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zak¸ad Serwisowy wystˆpienia uszkodzenia urzˆdzenia na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepi«cia w zasilajˆcej sieci energetycznej, urzˆdzenie traci gwarancj« PHILIPS.￿ Philips Polska moýe si« uchyli• od dotrzymania terminowoæci us¸ugi gwarancyjnej, jeæli zaistniejˆ zak¸—cenia w dzia¸al- noæci firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznoæ- ciami, np. niepokojami spo¸ecznymi, kl«skami ýywio¸owymi, ograniczeniami importowymi itp. Philips Polska nie odpowia- da za szkody i straty powsta¸e w wyniku niemoýnoæci korzys- tania ze sprz«tu b«dˆcego ￿

w naprawie.￿

Podstawˆ do rozstrzygni«cia ewentualnych rozbieýnoæci jest prawo obowiˆzujˆce na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.￿ Philips Polska Sp. z o. o.￿

￿

Drogi Kliencie,￿

W razie stwierdzenia w nabytym urzˆdzeniu niesprawnoæci podlegajˆcej warunkom gwarancji, skontaktuj si« z punktem zakupu w celu uzyskania aktualnej informacji o procedurze obs¸ugi gwarancyjnej i adresach Autoryzowanych Zak¸ad—w Serwisowych PHILIPS.￿

￿

Urzˆdzenie importowane, dystrybuowane i obj«te gwarancjˆ przez:￿

Philips Polska Sp. z o. o.￿ Al. Jerozolimskie 195B￿ 02-222 Warszawa￿

￿

Dzia¸ Obs¸ugi Klienta: tel. (022) 571 0 571

Polski

Automatyczna Informacja o adresach Autoryzowanych Zak¸ad—w Serwisowych jest dost«pna pod numerem tel. (022) 571 0 575￿

￿

63

Image 64
Contents TD6830 Kala 200 Additional Handset User guide Charging unit Telephone cable Mains adapter Presentation of Telephone and AccessoriesBatteries Installing the Handset Never use non rechargeable batteriesTelephone connection Telephone rangeDisplay Icon status descriptionUsing the Handset HOW to Program Your Phone For instance how to change the melodyProgramming Options Function number Programmable functions SelectHow to register the handset with another base station TroubleshootingProgramming Options CONT’D Guarantee Important for UK onlyEnvironment and Security Declaration of CONFORMITYRoute d’AngersBedienungsanleitung Ladegerät Telefonkabel Steckernetzgerät Präsentation VON Telefon UND ZubehörAkkus Installieren VOM Mobilteil Des Telefons in Pfeilrichtung schiebenAkkudeckel schließen Anschließen des TelefonsBildsymbol Status Beschreibung DAS DisplayBenutzung DES Mobilteils Direkt anrufenAnkommender Anruf Internes Gespräch führenProgrammieren DES Telefons ProgrammieroptionenBeispiel Ändern der Ruftonmelodie BeendenProgrammieroptionen Forts FehlersucheAnmelden des Mobilteils an einer anderen Basisstation Wert eintippen 0000bisUmwelt UND Sicherheit Sehr geehrter KundeKONFORMITÄTSERKLÄRUNGRoute d’Angers Présentation DU Téléphone ET DES Accessoires Installation DU Combiné Ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeablesNe jamais utiliser des batteries non rechargeables Connexion du téléphone’ÉCRAN Icône statut descriptionUtilisation DU Combiné Programmation DE Votre Téléphone Options DE ProgrammationPar exemple, pour changer la mélodie Appuyez N de fonction Fonctions programmables SélectionnezIncidents Avec LE Téléphone Options DE Programmation SuiteEnregistrement du combiné sur une autre base Garantie Cher ClientEnvironnement ET Sécurité Déclaration DE ConformitéManuale per l’uso Cavo telefonico CaricabatterieInstallazione DEL Telefono Togliere il coperchiettoSituato sul retro del telefono Richiudere il coperchietto Connessione del telefonoIL Display Icona Stato DescrizioneUtilizzo DEL Telefono Chiamare direttamenteChiamate entranti Funzionamento dell’IntercomProgrammazione DEL Telefono Opzioni DI ProgrammazionePer esempio, per cambiare melodia Premere N di funzione Funzioni programmabili SelezionareAnomalie Opzioni DI Programmazione SeguitoRegistrazione di un telefono su un’altra base Garanzia Internazionale Philips Caro ClienteAmbiente E Sicurezza Certificato DI CONFORMITA’Route d’AngersHandboek Lader Telefoonsnoer Netvoeding DE Telefoon EN Zijn ToebehorenBatterijen DE Handset Installeren Batterijen installeren en vervangenSluit het dekstel De telefoon aansluitenHET Scherm Icoon Status BeschrijvringDE Handset Gebruiken UW Telefoon Programmeren Opties Voor DE ProgrammeringBijvoorbeeld om de belmelodie te wijzigen Functienummer Programmeerbare functies KiesOpties Voor DE Programmering Vervolg Problemen OplossenDe handset registreren op een ander basisstation UW Philips Garantie Geachte klantPhilips Kala Milieu EN Veiligheid CONFORMITEITSCERTIFICAATRoute d’AngersPresentación DEL Teléfono Y DE LOS Accesorios BateríasInstalación DEL Microteléfono Nunca debe utilizar baterías no recargablesConexión del teléfono Zona del teléfonoPantalla Icono estado descripciónUtilización DEL Microteléfono Como Programar SU Teléfono Opciones DE ProgramaciónPor ejemplo cómo cambiar la melodía Número de función Funciones programables SeleccionarSolución DE Problemas Opciones DE Programación ContinuaciónCómo registrar el microteléfono en otra base Introducir valor 0000 aSU Garantia Philips Estimado clienteMedio Ambiente Y Seguridad Certificado DE CONFORMIDADRoute d’AngersÄÃ˪¹ª¸ Ƹ¤¶¼¿ÁÃË º¹ ¥¶ªÃËÄ ÆïðïõÛôèóè/AîôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñî »è øòèóéíïðïé åÝô å ðïôÛ íè åðáîáæïòôéúÞí åî å÷ íðáôáòÝ å÷ªàîäåóè ôèìåæñîïù 24 ñòå÷ ôïùìÀøéóôïv ¶íâÛìåéá ôèìåæñîïù¸ ãÃÁ¸ Ííåóè ëìÜóè ¶éóåòøÞíåîè ëìÜóèÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷ ÐïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíè¡éá ðáòÀäåéçíá ðñ÷ õá áììÀêåôå ôè íåìöäÝá ÐéÛóô嶹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéá ÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäḠ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips ¶Ä¹µ¤¤ÃÁ º¹ ª¼¤¶¹ EíÝ÷, Philips Consumer CommunicationsÜadowarka Instrukcja obs¸ugiPrzew-d telefoniczny Zasilacz sieciowy Akumulatory Pod¸ˆczenie telefonu Na wymian« naleýy stosowa wy¸ˆcznie akumulatory AA 600 mAhZasi«g telefonu WYåWIETLACZ Ikona Stan OpisTelefonowanie Po¸ˆczenie przychodzˆceUýywanie Interkomu Zapisywanie w pami«ci numer-w telefon-wOpcje programowania melodii Naciænij Jak pod¸ˆczy s¸uchawk«Êdo innej stacji bazowej Rejestracja s¸uchawki0000 do Zmiana g¸oænoæci s¸uchawkiGwarancja ÅRODOWISKO I Bezpieczeástwo Telefon a Příslušenství ČeskyNávod k obsluze Nabíječka Telefonní kabel Napájecí adaptér BaterieInstalace Mikrotelefonu Pro výměnu použijte pouze akumulátory AA 600mAhNepoužívejte baterie, které nelze nabíjet Připojení telefonuDisplej Další mikrotelefonZáznamník Nastavení Melodie zvonění Česky Ikona stav popisPoužívání Mikrotelefonu Programování Telefonu Možnosti ProgramováníPříklad změna melodie Programování melodií StiskněteŘešení Běžných Potíží Možnosti Programování PokračováníRegistrace mikrotelefonu k další základnové stanici Záruka Milý zákazníkuBezpečnost a Životní Prostředí 07932256 4311ÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡fl‰Ì‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ ÉÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËflÍÂÎÂÙÓÌÌ˚È ¯ÌÛ ËÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË Úâîâùóììóè ÚÛ·ÍË ÑÎfl Á‡ÏÂÌ˚ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ÚÓθÍÓ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÄÄ 600 mAhÇËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË ‰‚Ë̸Ú ‚ÌËÁ Í˚¯ÍÛ ‚ Á‡‰ÌÂÈÑëòôîâè ÈËÍÚÓ„‡Ïχ ËÓÒÚÓflÌË ÉÔËÒ‡ÌËÂ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÛ·ÍÓÈ Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÚÂÎÂÙÓ̇ Ó„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËËÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡Á‹ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl ‡ˇÌÚ˚ „ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·ÍË ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó‡‡ÌÚËË ‚‡Ê‡ÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÊÓÒÒËflÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Presentasi Telepon DAN Aksesoris BateraiMenginstal Handset Sambungan teleponTampilan Layar Ikon Status keteranganMenggunakan Handset Menelepon langsungPanggilan masuk Menggunakan InterkomCara Memprogram Telepon Anda Opsi PemogramanSebagai contoh cara mengganti melodi Function number Fungsi yang dapat diprogramMenyelesaikan Masalah Opsi Pemograman LanjutanCara mendaftarkan handset pada terminal telepon yang lain Jaminan Terbatas Persyaratan dan KondisiDeklarasi KEPATUHANRoute d’Angers Lingkungan DAN KeamananUK/D/FR/IT/NL/SP/GR/PL/CZ/RU/SIN 4311 256
Related manuals
Manual 41 pages 41.13 Kb Manual 88 pages 59.66 Kb